スライスチーズは『スライスチーズ』なのに実はスライスされていなかったというお話「嘘だよな…?」

勉強になりました
62
CV-15 Randolph @RandolphCarter

知らなかった……スライスチーズなのに、スライスしてなかったなんて……裏切られた…… pic.twitter.com/oWmzM898SY

2020-04-28 06:49:14
拡大
ヤヒロ @kaede_himorogi

ええええええええええ!?!?!?!?RT

2020-04-28 16:45:48
山田プリン @YAMADA_PURIN

疲れてるからTINTIN逆流絵図にしか見えん。

2020-04-28 16:38:54
神印 @thanatosis

思わず声出して笑ってしまったwww

2020-04-28 16:19:11
inu kou @inukou3

@RandolphCarter これじゃあスライス風チーズですね(;´∀`)

2020-04-28 15:33:16
きたさん@航空母艦弾丸輸送 @CottarRow_KTR3

じゃあ何スか... スライスチーズ君は伸ばされた上にカットされてたってことッスか

2020-04-28 17:04:58

動画で確認 問題の工程は 10:44 あたりから ↓

ぼるねぼ @BoBoBoRuNe_Vo

工場見学動画好きすぎてずっと観れるしスライスチーズの工程考えたことも無かったけど爆笑した pic.twitter.com/7CxRUuol6W

2017-09-27 00:32:11
拡大
拡大
拡大
拡大
じょ~ @gmks2110

@RandolphCarter 断面にしては滑らかだなと思ってたんだけどそういう仕組みだったんか!

2020-04-28 15:33:04
飛駆鳥(相互垢) @gifuvictory

だけどこれも「1枚ずつスライスするよりはメリットが多い」なのかな? twitter.com/RandolphCarter…

2020-04-28 16:02:05
まぁ薄々気づいてはいたけど
八の字タガメ @kakoi_r

端っことか今思えば明らかにスライスしてないな

2020-04-28 17:06:32
ヒグラシ(イズミ派代表になりたい) @Fky4z7Cti3sXxDi

@RandolphCarter まあ、チーズの端(外周?)を見たらスライスはしてないんだろうなってなりますけどね。

2020-04-28 16:26:10
ゆき(ガチャ禁目指す) @komoriokomori

かもしれないとは思っていたけど…隅っこのぺらい部分で… 現実を見せられた時の…何とも言えない…がっかり感はいなめないな…

2020-04-28 16:42:57
LEERLIED @PomBashiIYHer

フィラデルフィアの3層チーズとかスライス重ねてるとかと思ってたけどこの作り方なら納得かも… twitter.com/RandolphCarter… pic.twitter.com/kloxXcs88h

2020-04-28 17:40:54
拡大
あしもあいさく @AisakuAsimo

こういうのあるよね。 昔のセブンイレブンのチャーハンは炒めていなかったらしいし。 twitter.com/RandolphCarter…

2020-04-28 15:29:54
電通から解雇されたことを回顧する蚕(かいこ) @kuman217

@RandolphCarter あんまり声を大にして言えませんが 「【ワケあり】割れせんべい」 という一見すると安価の商品も、 すべて会社内工場でわざと割っています。

2020-04-28 15:47:43
藍澤李色@明治文豪オカルト小説連載中 @Liro_aizawa

プレスチーズじゃ美味しくなさそうだもんな

2020-04-28 17:02:30
Takara @Takara0508

スライスチーズ(哲学)

2020-04-28 16:37:27
リンク コトバンク sliceの意味 - 英和辞典 - コトバンク プログレッシブ英和中辞典(第4版) - /sláis/[名]1 (…の)薄片, 一切れ((of ...))a slice [two slices] of bread [toast]|1枚[2枚]のパン[トースト](▼「一塊のパン」はa loaf of bread).2 一部, 部分;分け前a slice of the cake|利益の分け前a slice of ...

コメント

あ か こ @akakored 2020年4月28日
カップ焼きそばは焼かれてるんですよね!?
11
さきっちょ @5ak1cch0 2020年4月28日
The Makingとかいう時間泥棒 すき
40
レン @twren3 2020年4月28日
玉と棒よりかは子…の図解に見える
3
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月28日
そもそもsliceには「切る」という意味はなく、薄いものなら過程を問わずsliced~なので、圧延だろうが成型だろうがスライスには違いない。
38
語るおじさん(おじさん) @ojisan_think_so 2020年4月28日
そんな……五右衛門が斬鉄剣振ってるような機械だと思っていたのに……
6
nekosencho @Neko_Sencho 2020年4月28日
実際に切れていたのに「プレスハム」なんてのもあったなあ。
3
Alpha with CUB&GSR @2525_Alpha 2020年4月28日
THE MAKINGは新作の投入がないので比較的古い映像なんだけど、結構勉強になるし権利関係でお蔵入りになったもの(「お札」など)以外は全部YouTubeに上がっているので、STAY HOMEのお供にどうぞ。
22
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2020年4月28日
スライスチーズの「スライス」とゴルフの「スライス」はどちらも「slice」なんだけど、打ったボールが曲がって飛んでいくのを何故スライスと呼ぶのか(フックはボクシングのフックと同じだよね)よくわからん。
6
お豆さん @feijao0131 2020年4月28日
〜(地名)チーズとかよその牛乳混ざってるし
1
ルシエド @Lusied 2020年4月28日
嘘だと言ってよバーニィ
2
酸素喰う一文/h+JP @kdfm1mon 2020年4月28日
ebcdic_ascii 利き手方向に飛んでいくから角度が薄いとかそんな感じかな?
2
伍長 @gotyou_H 2020年4月28日
なるほど、スライサーのことをみんな「(薄く)切るもの」だと思っていたが、正解は「薄くするもの」だったんだな。
6
むう @nyal1999 2020年4月28日
ebcdic_ascii ググったら「ハムの塊を利き手でスライスしたらそっちにくてっと倒れるから」とか出てきましたけど、絶対嘘だと思う…
2
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月28日
sadscient いや、sliceに「切る」という意味ありますよ?? https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slice "to cut something into thin, flat pieces: "
13
さきゆ @_sakiyu_ 2020年4月28日
THE MAKINGシリーズ面白いよね。工場見学好きな人には刺さる。長期休業中の子どもにもおすすめ。
7
ゆゆ @yuyu_news 2020年4月28日
「切れてるチーズ」の方が正しくスライスだった?
8
ゆゆ @yuyu_news 2020年4月28日
とはいえ、プロセスチーズの1枚ずつパッケージされたものなら「圧延」整形できるだろうけど、チュラルチーズのスライスチーズは薄切りされているのでは。
0
ゑびす@漫画を描くゾンビ @webisu_vip 2020年4月28日
延ばしてはいるけどそれを切るわけだからギリでスライスになるのでは…
6
スゥ。ニャオロン(似鳥龍オルニトミムス) @_2weet_sue 2020年4月28日
【ワケあり】割れ煎餅わざと割る仕事に就きたい…
4
ラジ西 @P2ZCNWvmIvg4tSx 2020年4月28日
親子丼は親子ではない。いや親子である可能性もゼロではないのか?
1
anony_mous @anony__mous 2020年4月28日
akakored 商品有ります http://www.acecook.co.jp/brand/honyaki/index.html 以前食べましたが微妙な苦味?が出ちゃって… https://mognavi.jp/food/186633
0
sokuoku @sokuoku 2020年4月28日
マジレスすると、「スライスしてないプロセスチーズとしてのスライスチーズ」と「スライスしてるナチュラルチーズとしてのスライスチーズ」があり、そしてメーカーおよびラインによっては「スライスしてるプロセスチーズとしてのスライスチーズ」もある
8
ヒロセジロウ ✏️ @denjiro13 2020年4月28日
THE MAKINGめちゃめちゃ好きでコレももちろん観てるんだけど、「スライスじゃない」ってこと気づいてなかったw
0
明智紫苑@🌈Avaloncity🌈 @akechi_shion 2020年4月28日
さすがにこのカップ焼きそばまとめ https://togetter.com/li/1500162 とは違って、きのこたけのこ戦争を無理やりからめるのは無理か。
0
footpeas2 @footpeas2 2020年4月28日
今まさにJ:COM TVでやってるわ。
0
takatakattata @takatakattata1 2020年4月28日
スライスはsliceと意味が変わってる和製英語だったりして
3
マシン語P @mashingoP 2020年4月29日
スライスチーズ「キレてねーし」
7
ツァーリ・ボンバ @TsarBomba_100Mt 2020年4月29日
チーズ、スライスチーズ、圧延チーズ、………鍛造チーズ?
1
幕部進一 @MakubeShinichi 2020年4月29日
うるせぇお前のタイヤキに鯛いれっぞ
11
杉山 兆 @Kiz_Sugiyama 2020年4月29日
「スライス生チョコレート」のことも話題にしてあげてくだちい https://www.bourbon.co.jp/kantancooking/
0
gori.sh/aoki/140コロニー/comitia @gori_sh 2020年4月29日
bigfoot61135928 動詞のsliceには切るという意味があって、名詞のsliceには薄いという意味しかない、とまとめのコトバンクに載ってますな。sliced~となるのは動詞の話なのでちょっとおかしいけど
3
みま @mimarisu 2020年4月29日
チーズ食いたくなった
0
パシフィック231 @allmendstr 2020年4月29日
これ、製品名というか、包装紙に「うす切り」と書いてあるのは詐欺じゃないのか。
2
駄文屋あさひ@iM@s最高! @asahiya_WWer 2020年4月29日
あのスライスチーズの個包装みて、「切り跡無いから包んだ後固めてるんやな」とは思ってたけど、まさにか。
1
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
gori_sh いや名詞のsliceにも「大きいものから切り出した」という意味はありますよ。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slice "cut from a larger piece: " まあ最初に切るという意味はないと言い出した人はどっか行っちゃったんですが…。
3
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
gori_sh さらに言うとコトバンクのリンクには名詞sliceの訳として「一切れ」とありますが、これは「小さく切ったもののひとつ」という意味ですよ。 https://kotobank.jp/word/%E4%B8%80%E5%88%87%E3%82%8C-611345 「小さく切ったものの一つの切れはし」
2
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
sadscient しかしこんな嘘にいいねがたくさんつくんだなあ…。明らかな嘘でも言い方次第で妙な説得力を持つことがあるんですよね。
3
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月29日
bigfoot61135928 「薄くする」手段が「切る」以外にないもの(肉とか)は自動的に「切る」という含意があるだけで、原義は「薄くする」という意味です。
0
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
sadscient え、大昔の話をしてたんですか…??このなぜ文脈で…??いや別に答えなくていいです、文脈を無視してでも知識をひけらかしたいとかそういう理由でしょうから。
1
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月29日
bigfoot61135928 ???別に原義の話をするのに不適切な文脈ではない(そもそもそんな文脈があるのか?)
0
kartis56 @kartis56 2020年4月29日
MakubeShinichi 多分それはそれで美味しいと思う
1
kartis56 @kartis56 2020年4月29日
つまり鏡餅には鏡が入って…
1
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
sadscient あなた以外誰もsliceの原義の話なんかしてませんよ。現在のスライスチーズの話をしてるときになんでわざわざ誰も聞いてないsliceという言葉の大昔の意味について語りだしたんですか?空気読めないってよく言われません?
1
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月29日
bigfoot61135928 ???なんで空気なんか読む必要があるので?
0
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月29日
bigfoot61135928 誰もしてないってことは、その話をすることに価値があるということです。
0
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月29日
sadscient 文脈も空気も読まずに唐突に関係ない話をする人がいると混乱するんですよね。そもそも sadscient から「現在の意味じゃないです、大昔の話です」なんて文意は読み取れない。つまり嘘。話題に全く関係ない嘘をついて混乱させることに価値があると思ってるなら、まあ変わった方ですねとしか。
1
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月30日
bigfoot61135928 それはお前の頭が悪いだけでは。というか、「スライス」の意味の話なんだから原義に当たるのは何もおかしな事ではない。
0
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月30日
sadscient あの文章から原義について話しているという文意が読み取れると思っているあなたのほうが百倍頭が悪いと思いますよ。実際にここであの文章から「sliceという言葉の原義について話してるんだな」と読み取った人は一人もいません。「現在のsliceという言葉に切るという意味はないんだ」と読み取った人はいますが。あなたの頭が悪くてまともな日本語が書けないのを人のせいにするのはやめましょうね。 sadscient
1
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月30日
sadscient 原義について話したいならそう書けばいいんですよ。なぜそう書かなかったんですか。意味の通じない文章を書いたあなたの頭が悪かった、それだけの話です。 sadscient
1
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月30日
bigfoot61135928 一人もいないというのはどうやって確認したんすか?妄想?
0
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月30日
bigfoot61135928 お前に意味が通じなかっただけですよね。俺の知ったことではないです。
0
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月30日
sadscient じゃああの文章から原義の文意を読み取った人を連れてきてください。できないでしょうが。
1
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月30日
sadscient あなたがやるべきだったことはまずまともな日本語を書くこと。頭が悪くてそれができなかったのはまあ仕方ないですが、次善の策としては「私の日本語がヘタクソでした」と謝罪して撤回すること。自分の頭が悪いのを棚に上げて逆ギレするのは最低最悪の選択肢です。
1
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月30日
bigfoot61135928 ???なんでそんなことをする必要があるので?
0
佐渡災炎 @sadscient 2020年4月30日
bigfoot61135928 謝罪とか撤回とか何のためにするのか全く意味が分からんですね。お前のお気持ちには配慮しませんので、便所の壁にでも書いててください。
0
bigfoot @bigfoot61135928 2020年4月30日
sadscient sadscient 頭の悪い人間が意味の通じない日本語を書いたという事実を受け入れることすら出来ずに他人を罵倒した挙げ句謝罪も反省もしないという最低最悪の行動を取ったということですね。お疲れさまでした。馬鹿はいつまでも馬鹿ですね。
1