今更ながらもしドラ読んだけど、作者の岩崎夏海って小説読んだことない人かな?地の文がめちゃくちゃ下手くそなんだが……。感感俺俺的表現の頻発、物語もご都合主義&ダイジェスト。ビジネス書に興味持ってもらうきっかけってとこだけ評価出来るか。隙間産業を見事射止めたって感じですかね。
2020-05-25 19:36:28感感俺俺って知らなかったけどラノベ作家の下手さをくさすジャーゴンなんだね。比較的新しい表現。こういうラノベしか読まないで福田恆存とか一ノ瀬直二、鼓直を絶対に知らないだろう人に上から目線で小説を語られるとかなりげんなりさせられる。 twitter.com/miki_ken226/st…
2020-05-26 09:20:52もしドラはヘビーな小説読みと小説を読んだことのない人には「小説」として評価されているが、半可な小説ファンには「小説になっていない」と批判される。いずこもそうだが中間層が最も質が悪いし、読者としての質が低い。
2020-05-26 09:52:08@huckleberry2008 「こそが」みたいな感じでしょうか。とはいえ「〜こそが小説」みたいなものも無い気がします
2020-05-26 09:49:39@kawachanP 仰るような感じです。ラノベしか読んだことないのに「これこそが小説」と解釈をする人は意外に多いのです。他のジャンルではないんですが、それだけ影響力が強いのかもしれませんね。ラノベしか読んだことのない若い人は相当いると思います。
2020-05-26 09:54:39(参考過去発言)
作家も、実はこれと全く一緒なんですね。作品が圧倒的に面白ければ、人気がなくてもなんでもいいんです。まあ、「もしドラ」なんてそうですよね。ぼくには人気がないけれど、作品は売れればそれで依頼が来る。
2014-09-24 20:00:34だけど、そういうふうに作者と無関係に売れるものは少ないので、そうなると、そこそこの作品同士の勝負になる。だったら、やっぱり作者に人気のある人に軍配が上がるんです。だから、今の出版界に必要な作家は、実は人気声優のような人気を得られる作家なんです。
2014-09-24 20:01:37で、人気を得るために有利な属性というのがあって、一番は分かりやすく「かわいい女の子」。二番は「イケメン」ですね。これは声優でも全く同じではないでしょうか。
2014-09-24 20:02:31ところが、出版界はまだそこにシフトし切れていない。作者のアイドル性で売る……みたいなビジネススキームにシフトし切れていない。それは、やっぱり作家は作品で勝負しないと、という昭和的なこだわりが強いからではないでしょうか。
2014-09-24 20:03:25でも、だからこそ、そこがチャンスだと思うんです。つまり、今、人気を得られるような可愛かったりイケメンの要素があって、それでそこそこ面白いラノベを作ることができたら、それだけで勝てるのではないでしょうか。
2014-09-24 20:04:11で、ほんとはイケメンもやりたいんですけど、まずは簡単と言っては失礼ですが、やっぱり女の子の方が人気が出やすいと思うので、かわいい女の子を人気ラノベ作家にするののお手伝いができればと考えています。それをYouTubeの動画にして、みんなの参考になればなおいい。
2014-09-24 20:09:4725歳までの女の子で、ラノベ作家になりたいと思い、なおかつ自分はアイドル的な人気を得られる素養があると思う方、ぜひこちらまでご応募ください。huckletv@gmail.com
2014-09-24 20:10:36具体的にどこが「ラノベにすらなれない文章力」なのでしょうか?ご教授いただければ幸いです! twitter.com/guilty_beast/s…
2015-12-11 12:34:56ラノベにすらなれない文章力でも作家として生き残る方法がタメになりそうだけど難しそうな事柄をわかりやすく解説するストーリー風の解説書にするってこと示した事例としてもしドラは有能
2015-12-11 09:53:25@huckleberry2008 スラスラ読めるのはラノベと一緒ですが、ワクワク感や人物に感情移入できず、作品を通してマネジメントを学ぶ簡易型学術書のような印象を受けたからです。小説としてではなく、学術書としての観点から言えば新しいジャンルを開拓したかなり面白い内容だと思います
2015-12-11 22:13:20@guilty_beast 感情移入していただけなかったのは、言い訳がましいですが、下手だからではないと思います?というのも感情移入していただけた方もすくなくないので。ですので。それは読み手の価値観の問題で、文章力とは無関係ではないでしょうか?
2015-12-12 00:41:52@skpy_scnd そうなんですね。実はぼくは、ラノベというとちゃんと読んだものは「ロードス島戦記」シリーズと「涼宮ハルヒの憂鬱」くらいなんです。ただ、英語からの翻訳小説が好きなので、その影響を受けていると思います。英語は主語を省略しないので、その訳文は分かりやすいんです。
2015-12-18 12:57:11@skpy_scnd 文字通り、今風のライトな感覚ということでしょうか。それでいうと、堅苦しくなく、また分かりやすくなるよう考えたので、結果的に、ラノベ的になった部分はあるかと思います。ラノベは、リーダビリティ、つまり読みやすさにおいては、小説の中でも秀でていると思います。
2015-12-18 16:14:05