読めない漢字は使うべきではない?難読漢字を作品に使うことの賛否

「ルビを振る」のが一番の解決法だと思う ※罵詈雑言、過度の煽り禁止
23
佐崎 一路@ブタクサ姫12 11月24日発売中 @ichiro_sasaki00

「顰蹙(ひんしゅく)」という漢字を使ったところ、 「読めない漢字を使うんじゃないよ。読めない奴は読むなってこと? 常識って知ってる?」という感想をいただいたので、反射的に削除してしまいました。 常用漢字を使わなかった私も悪いですが、自分の物差しでマウント取るのもなぁ、と思いました。

2020-07-18 17:48:57

ちなみに顰蹙は漢検1級レベルです。

是(多分ほとんど)

カリム可愛い @1080Abysso

@ichiro_sasaki00 確かに顰蹙は難しい漢字ですが別にマウントじゃないと思いますよ・・?それに読めないなら調べればいいし、それすらせずに文句のみを伝えてくる方こそ常識を知らないのでは?考える頭が足りずに心無い言葉を送ってくる奴なんて気にする必要ないと思います。外から失礼しました💦

2020-07-19 14:16:32
Madeleinyu @madeleinyu

@ichiro_sasaki00 解らないことを簡単に調べられる時代に、解らないままにしちゃうの勿体ない…

2020-07-19 13:57:16
たぁ公 @dOYWgBQcEwZKjhS

@ichiro_sasaki00 表現の自由かと。 常用漢字は読めて当然で、それ以外の漢字が読めないのはただの不勉強。まして常用漢字以外の漢字を使っちゃダメとかwww ドコの常識?www 『それじゃあ、ルビ振っときますね』ぐらいの対応でいいと思う。

2020-07-19 13:41:16
かねとし@阜のオーラ @kanetoshi

@ichiro_sasaki00 読めない漢字は本人の努力不足なので、批判してくるものは後回しにしてご自身のファンに時間を割いた方が有益かと思われます

2020-07-19 13:37:05

3STT:3P(三豚@海蠍特戦隊) @KUZ_3STT3P

@ichiro_sasaki00 「常用漢字」の概念からいうと相手が一方的に正しい。 言い方はあれだが、国が定めた指標である以上「それを守らない人は常識がない」は正論。 常用漢字も、3密回避やマスク着用みたいなもので罰則はないけどね。

2020-07-19 11:12:49
3STT:3P(三豚@海蠍特戦隊) @KUZ_3STT3P

ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%B8… まあ趣味のものである小説は含まれないので、 「日本語読めない奴は読むなってことに決まってんだろ」でFA この場合は 「自粛してないぞコラ」って喫茶店のドア蹴り壊すような行為に近い。

2020-07-19 11:18:51
金剛石 @Golden_ratio_S

@ichiro_sasaki00 申し訳ないが、もし「顰蹙」にルビを振っていないのであれば、これは相手が正しい。 せっかく読者は貴方のラノベの雰囲気を楽しんでるのに、「顰蹙」などという難読漢字を入れてると「ん?なんて読むんだこれ」とぶった切られるんですよ。(続

2020-07-19 14:58:36
金剛石 @Golden_ratio_S

@ichiro_sasaki00 例えば「迚も」という漢字があります。「とても」と読むのですが、貴方はこの漢字をラノベに使いますか? 読者が求めるものは作品の内容です。貴方の漢字の才ではない。 漢検準1級レベル以上はルビを振るべきだと私は思いますね

2020-07-19 15:13:42
ブレイクさん/FireSK @FSKey3

なんか賛同意見多いけど人に読ませる小説で常用漢字ではないと分かっている漢字をわざわざ使うのは良くないと思うよ。 相手の言い方も悪いけどこの人はこの人で漢字マウント取ってるように見える文章なのでどっちもどっちに見える

2020-07-19 15:02:17
こたつちゃん@アズレン垢&アクナイ @KOTATUsubmarine

創作において常用漢字使った上で文句言われたんならムカッて来ても仕方ないけど、常用じゃない漢字使って文句言われてムカッて来るのは違う気がする。 この字はあんま使わないから使われると困る人が多いかもなって漢字が常用漢字の採用を見送られた漢字であるわけだし…

2020-07-19 12:33:28

コメント

辻マリ@にゃんもっく @tsujiml 2020年7月19日
本文よりも作者のペンネームが読めない事を何とかして欲しい時が有りますね…読み仮名がわかってても変換出来ない(変換候補に出ない)当て字ペンネームは困る。書店やネット注文で探す時にすごく困る
47
二尾狐(にびこ) @dualfoxy 2020年7月19日
知識がない人間が「俺には知識がないんだぞ!」って威張る事に何の疑問もないのかこいつらは
91
ヒジャチョンダラ @citabow 2020年7月19日
「顰蹙」は使っても良いと思うけど「迚も」は嫌だなあ、前者はあちこちで見るし読めるけど後者は今日初めてみた字だから(笑)。個人的に小説とかで読みづらかった字は「~の最中(さなか)」、真っ先に「もなか」と読んでしまってどうにも。
32
西瓜 @suikaisu 2020年7月19日
むやみやたらに難しい言葉、字を使った文章もそれはそれで良きなので、作風はこうと決めてそれに従えばいいと思います。
52
Nasoa @Nasoacollet 2020年7月19日
僕はスマートフォンを持ってるから読めなかったらすぐ調べられる(マウンティング)
18
金剛石 @Golden_ratio_S 2020年7月19日
これは実際に出たのが「顰蹙」という比較的読める人が多い漢字だからまだ賛の方が多いけど、生物の名前、例えば「告天子」とか「蜀魂」とか「魚狗」とか、東大王の難問オセロに出てくるようなのを使われたらたまったもんじゃないよ。ちなみにこの3つ全部鳥の名前ね
38
箱のなかの海 @kawa_machi 2020年7月19日
誰も強制なんてしてないんだから、読みたくなければ読まなくてもええんやで
59
いつき @ituki_s 2020年7月19日
どこまで漢字を使うか、どこまで開くかってので割りと印象が変わったりするよね。語り手が小学生設定なのにやたら地の文や会話に漢字が多いと読んでいて認識がバグったりもする。
4
シャトー・ユースケ @ChateauxUSK 2020年7月19日
ウェブだったら読めない部分を選択して右クリック検索で一発だけどな。
33
ろんどん @lawtomol 2020年7月19日
衒学趣味の作品なんて読んだら卒倒しちゃうんじゃないかしら
7
緑川⋈だむ @Dam_midorikawa 2020年7月19日
まあふりがな機能をどうOSレベルで実装していくかという問題なのでは
4
シャトー・ユースケ @ChateauxUSK 2020年7月19日
ところで難読漢字を批判している人たちは難読キラキラネームのことはどう思っているのだろう
16
アイドル・グラドル・女性芸能人応援中★ @idol_joshi 2020年7月19日
表現の一つとしての漢字でもあるし、作者の好きにしたらいい。 読者を向いてない!かもしれないが、表現としての漢字なら常用外も許容するのが粋だと思うが
39
ろんどん @lawtomol 2020年7月19日
ハヤカワのクリスティの新訳、ポアロが時々フランス語で発言してる(=イギリスの読者だと分からない人もいるはず)のが反映されてないのは少々残念。
9
ろんどん @lawtomol 2020年7月19日
英語でも、「そんな単語しらねーよ」という単語を使う作家はいるそうですしね。ラヴクラフトとか
10
権力の狗 @daken3gou 2020年7月19日
元から漢字読めないことを恥じることもなく声高に叫ぶような層に向けて書いてるんだからしゃーねーんじゃねーの?
6
権力の狗 @daken3gou 2020年7月19日
難読漢字を読めないことを責めたりはしないが、小説読んでいて読めない漢字が出ただけでぶちギレるのは恥知らずにもほどがあると思う。だいたい手持ちのスマホで調べればすぐわかんだろーがよ。
67
(あ)@お気持ちヤクザ @MutsuniNaruBeam 2020年7月19日
kanji ha tomokaku hiragana ya katakana mo gaikoku no hito niha yominikui desu. korekara bunshou wo kaku toki ha riyoushasu no ooi ratin moji niyoru roma-ji de hyougen shimashou. korega Global standard to iu mono desu.
4
金剛石 @Golden_ratio_S 2020年7月19日
ChateauxUSK 「人の名前にしても、見たことのない珍しい漢字を使っても、まったく意味がない。」って700年くらい前に言われてるので
8
ねがてぶ @negatebu_chu 2020年7月19日
内容にそぐわない漢字を使ってるとクソだなって思う
5
RGB000 @19666_61 2020年7月19日
電子媒体だとコピペで簡単にググれるからいいけど紙媒体だと調べるの大変なんだ(小説あんま読まない勢並の感想)
7
RGB000 @19666_61 2020年7月19日
キレるのは論外かなぁ
22
あなぐま @badger2635 2020年7月19日
衒学趣味に走って難読漢字使いまくるとかならいざ知らず、中途半端に難読漢字混ぜ込むのは無定見というか、逆に頭悪そうにみえる。
4
nekosencho @Neko_Sencho 2020年7月19日
多人数が読んで無条件に理解されるべき公的文書などなら漢字は極力ひらく、場合によってはフリガナをつけるが正解、小説などなら作品の雰囲気に応じて好きにすればいい。 ビジネス文書なら凡例や慣習にしたがえばよし
26
nekosencho @Neko_Sencho 2020年7月19日
商業ルートに乗せるような小説とかなら、そのへん編集さんがどの漢字はひらいたほうがいいとか教えてくれる(力関係によっては強制される)
5
Thema of Kingぺいぺい @peipei999 2020年7月19日
顰蹙は読める漢字だからセーフ
24
古橋 @FuruhasiYuu 2020年7月19日
校正のノウハウって「読めるかどうか」じゃなくて「読みやすいかどうか」なので、「読めるわけねえだろ」も「読めない方がダメなんだ」もどっちも的外れかなあ。というか何故どちらかに責任を押し付ける方向に行ってしまうのか…。まあ校正の基準やノウハウ自体は先人のものがあるので、幸いにもそういうのに気づいた作者さんは調べてみて欲しいところ。
11
ティー @tea_o_r 2020年7月19日
非の方見て「常用漢字ってそういう性格のものじゃないやろ」ってなった
47
すめたな @musakomusamusa 2020年7月19日
「顰蹙」はスマホ、PC変換で出るからセーフだけど、「迚」は出ないから……って言おうと思ったけど、普通に出て驚くわ。「打擲」は出さないくせに……どういう基準なのか、万人が使うスマホですら怪しいので、もはやどんな漢字をTwitterで使うのかなんて個人裁量の範囲ですね。
6
うなぞこ @unazoco 2020年7月19日
大ヒットしてる鬼滅の刃だって少年向けなのに登場人物の名前が初見で読めないのが多いし、ルビふっとけばいいんじゃない(適当)
22
紅梅 @koubai_or_valy 2020年7月19日
当て字とかどっかの地方の川や山の名前(読みは当て字とか色々)をキャラクターの名前に持ってくるとか、別段、珍しくもない事じゃないですか 漢字が読めないとか癇癪おこすくらいなら、漫画や小説は読まない方が良いと思います(素直な感想<ハーメルンで原作暗記前提なのか一切ルビの無い難読漢字キャラの並ぶ、咲を筆頭にした諸々の作品を眺めながら
1
はちゃけら @Snob731 2020年7月19日
ググればよかろうなのだ
0
Masaki☆ @masaki_kkmt 2020年7月19日
自分が馬鹿であることでマウントをとるクソ馬鹿は同音異義語だらけのSSをひらがなオンリーで書いたものでも読んでろ。
22
枯れた雑草 @sPEr54fuQYqCh3A 2020年7月19日
顰蹙程度が難読漢字かなあ。 そもそも文体は書いている内容に合わせるものでもあるので。 おかしな毒者ですなー。
9
新こけだぬき @mossraccoon 2020年7月19日
バカから顰蹙を買っただけで、自分の道を曲げてはいけないと思うポン!
19
新こけだぬき @mossraccoon 2020年7月19日
常用漢字とかいう官僚が勝手に決めつけた基準に従ったら、『ケンちゃんチャコちゃん』みたいな作品しか作れなくなってしまうポン。尤も……じゃない もっとも、作者にもルビうちを忘れた落ち度があるけどポン。
2
ろんどん @lawtomol 2020年7月19日
校正の仕事って「読みやすくする」ことなの?…おっちゃんの知ってる校正の仕事とは、現在は変わったらしい
9
くまラブ @yuki_korotyan 2020年7月19日
普通に使われる作品名でも、造語の読み方してる作品とか本屋で探すの大変なのでルビ振って。店頭検索機は漢字使えないとこあるから、タイトル検索でダメなら作者名で再挑戦とかあるし。ネットで気になったけど、公式サイト見ても読み不明の作品とか店頭で探すの大変なんですよ。
7
瑞樹あきら@喫茶アルト管理人 @akira_alt 2020年7月19日
変換できるからって全部漢字にすりゃいいって話でもないけどね。
7
mlnkanljnm0 @kis_uzu 2020年7月19日
もう酉島伝法になったつもりでルビ振りまくればいいんじゃね?「征(せい)なる御侃彌(おかんみ)の一柱であるオラツラワ様の心窩(しんか)から、厄霊(やくりょう)避けの事無霧(ことなぎり)が絶え間なく湧き出しており、半侃(はんかん)ほどの距離しか見通せないのだ。」
6
ゆうき @F001Yuki 2020年7月19日
読めない奴は読むなでいいんじゃないの。その結果読者が減ってしまう事もあるかもしれないけど。
6
巳堂鷺之丞 @saginojoh 2020年7月19日
強請(ねだ)ってるのか強請(ゆす)ってるのかとか、読みしだいでやってることが変わってくるようなのはそのページで初出じゃなくても読みがなを振っておいて欲しい。いっそ、児童書なみにルビを振っておいて欲しい。
26
梨 佳 @rkrikark 2020年7月19日
紙媒体ならルビの振りようもあるけど、サイトとかだと「顰蹙(ひんしゅく)」みたいな振り方しか今は思い付かなくて、それはそれで空気感壊れるし、「ひんしゅくを買う」と「顰蹙を買う」だと字面から受けるイメージ変わるし、難しいよなぁ…。 あと、自分が普通に読めてしまっていると、どの字が難読なのか分からなくて、もういっそ全部平仮名にしてやろうかと思うときがあるよ。
7
じぇいあい @JudgmentI 2020年7月19日
調べればいいのでは…多くの漢字は作りで読めば出てくるし多くの熟語は音と訓統一されてるよ…
2
001377 @PFS001377 2020年7月19日
ひんしゅくよりも顰蹙と書かれる機会の方が多い、信天翁よりもアホウドリと書かれる機会が多い、こんな判断基準で十分じゃないの?
38
@funft 2020年7月19日
読めない名前は避けて欲しい
1
pekoe_tw @peckoe_tw 2020年7月19日
ルビをご存知ない…?
3
団扇仙人 @uchiwamaster 2020年7月19日
作者の好きにすれば良いと思いますが、このケースに限って言えば作者が「反射的に削除した」ってのが答えなんじゃないですか。
4
黒猫 @blackcat_ab 2020年7月19日
自分の常識を世間の常識と言われても困る。どういう漢字を使い、どこであえてひらがなにするかで作品の雰囲気も違うんだから、読者の方が合わせるのが普通だと思うんだけど。 まあ希望を言うのは勝手だけれど、そこで常識を知らないのかとかマウント取っちゃうのはお察し。
3
鹿 @a_hind 2020年7月19日
難読漢字を入れて怒られるのか・・・自分で調べるってことしない奴なんだろうなあ。
16
鹿 @a_hind 2020年7月19日
こういうタイプって時々行き会うんだけど大抵己の知識の無さ、教養の無さ、見識の狭さを棚に上げて常識がどうとか(訳:俺が理解できない不快感を感じてるのはお前のせいだ許せん)みたいな事言ってくるんだよね。 そこまで感情的になるほど恥ずかしかったのなら勉強でもしたら?としか思えないけど。
10
まあちゃん02 @eK0SV72lWxlYb8L 2020年7月19日
ふりがな機能って日本語にしか無いの?日本漫画だと多用しているから(北斗の拳「強敵と書いて『とも』と読む」)海外での翻訳はどうしているんだろう?
3
フルバ @furubakou1 2020年7月19日
読めなくても前後の文脈でなんとなく意味はとれるだろ…むしろこういうことから少しずつ新しい言葉を覚えていくんやぞ…
11
つげ @oreomae0bite 2020年7月19日
作者の匙加減だろう。同じ語句でも意図的にひらがな・カタカナと漢字で書き分けてる場合もあるし。(発言者の性格や知能レベルを反映させるとか)常用漢字だからどうこうっていうのは野暮では。
8
豆腐豆腐豆腐 @NewName_NoIdea 2020年7月19日
作者の好きにすべきだわな 東方とか西尾維新の作品とかの登場人物の名前がすんなり読める漢字だったらなんか違うような気がしてくるもん
7
みどりこ @RealmQed 2020年7月19日
いや……ggrksとしか…… 読書ってそういうもんでしょ? 読めない/知らない言葉が出てきたら辞書を引く。今は直ぐに検索出来るんだから調べるなんて容易。 だいたい漢字を開くかどうかは表現の手法なんだから文句を言うのは如何なものか。 児童書でもあるまいし、そもそもラノベだから常用漢字まで、なんて決まりは無い
26
LCO @f_lco 2020年7月19日
小説と常用漢字の概念はなんも関係ねぇな…電子データにした時に文字化けするかどうか確認したり、印刷で出せるかどうか確認する基準ぐらいにはなるけど
4
ayuzak @ayuzak4318 2020年7月19日
個人的には名詞や動詞がわからなくてググるのはまだいいけど、「所謂」とか「乃至」とかで引っ掛かるのはストレスだと思う。
5
鹿 @a_hind 2020年7月19日
わからんのだけど自分で興味持つなり好きで読んだ小説で読めない漢字出てきたらなんとか調べて理解しようとするか前後の文脈で察するか、ともかく理解しようって動きにならんの? そこで作者に直接糞団子投げつけて文句つけるとかよくできるなと思う。知らないのなら自分の知識増やすちゃんやぞ。まあ手間かけず時間つぶしたいとかその程度なんかもしらんが・・・
6
tama @tamama666 2020年7月19日
NewName_NoIdea 枢斬暗屯子とかカタカナだったらなんか違うってなるのと同じですね
1
さどはらめぐる @M__Sadohara 2020年7月19日
なろう系読者の知的レベルに合わせると、全部ひらがなにするか、音声読み上げにでもしないとダメなんじゃないの?
1
古橋 @FuruhasiYuu 2020年7月19日
lawtomol 「校正の仕事」なんてあなた以外誰も書いてないぞ。
0
ゆゆ @yuyu_news 2020年7月19日
文章の種類にもよるけど、特にがちがちに漢字で固める意図のない文章なら手書きで書ける(書こうと思う)漢字かっていうのは一つの基準になるかなと思う。
4
筋トレナースマン@鍛えろ筋肉、滅びよ人類 @m2_tanaka 2020年7月19日
ラノベ読者の知的レベルに合わせて創作しろとか苦痛でしかないやろなぁ…
9
南風 @nan_poo 2020年7月19日
文筆のプロの方は気にしなくていいです。が、われわれ素人は、難読漢字を使うと「知的アピールですか?」などといらぬ邪推をされるリスクがあるので、セコい保身の意味で避けた方が無難だとは思います。
13
ゑびす@漫画を描くゾンビ @webisu_vip 2020年7月19日
MutsuniNaruBeam 漢字利用者超多数拠以後文章表記時漢字使用推奨之即中華思想謂也(嘘)
10
denev @_denev_ 2020年7月19日
反射的に削除したなら、それは作者自身の判断でしょう。誰に文句を言うことでもない。
0
prad_bitt @pradbitt42 2020年7月20日
yuki_korotyan 魔弾の王と戦姫とか落第騎士の英雄譚とかはぐれ勇者の鬼畜美学とかのことか、、、
6
たけし🌸 @takeshi17922255 2020年7月20日
ところで「蠍」は常用漢字外なので常識がある人は使わないらしい
6
海◆eoxyl9RE @umi_eoxyl9RE 2020年7月20日
捗るはどうしても素早く追いつく感じがあって捲ると読みたくなる
6
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2020年7月20日
福島正実とか矢野徹とかは、子供向けの本を書いた関係で、小学○年生(これも各学年ごとに違う)という、レベル向けの語を使用したそうであります。自分もむずかしい漢字は使わないようにしてんだけど、人 に「使うな」とは言えない。言いたいのは「魔法科高校の劣等生」の作者に「為」は漢字で書かないで欲しい、ということぐらい。
6
タボロ @sekken58 2020年7月20日
顰蹙って漢字初めて知った。そんなに一般的だったんだ
6
なっぱな @zuppazu 2020年7月20日
このまとめのおかけで『顰蹙』が読めるようになりました。みんな読めるのすごい
9
もくもく @cyakacya_388 2020年7月20日
コピペできない仕様で出し方が分からない漢字だと検索めんどくさいのはある 検索に費やしてるうちに内容から気がそれたり…ただ作者と合わなかったとしか言いようがないけど
7
氷葉乃 @hyouhano 2020年7月20日
難題漢字は読めてもそこにぐっと踏み止まってしまう。読めなかった場合は調べる時間で確実に足止めされる。これが頻繁に起きると読むのをやめてしまう人もいるし、ルビ振ったり印象付けたい(そこに目を留まらせたい)場合に使う、ということをすると読む人が嬉しい。
7
伍長 @gotyou_H 2020年7月20日
常識って知ってる?とか詰め寄るやつが一番非常識で間違いないとして、それのきっかけになった事象の、この漢字読めるか読めないかの、自分は読めるから読めない奴がバカだとでも言いたげな奴がそれに次いでるって感じ
0
伍長 @gotyou_H 2020年7月20日
しかし「文字書きが文字ネタを文字オンリーで話題になった時」にはなんもねえんだな、あいつ。
1
赤べこ @akabeko7654 2020年7月20日
「要望」なら読めない側の意見は正当性がある 「是非」なら作者の勝手だから知らんがなお前にジャッジメントする権利ないわで終了
14
オムレツ系おみおつけ @bon__19 2020年7月20日
初めて見る知らない漢字や語彙は、それを知るよい機会でこそあれ、使うなとキレられる筋合いのものではない。もし作者が背黄青鸚哥と書いた時はセキセイインコではダメな理由があるんだ。背黄青鸚哥は字面が非常に整っていて鳥の羽のさまをイメージできる。そして黄・青と書かれることでカタカナより色彩感がある。カタカナは表音文字で無機質だから使いたくないって判断を作者がしたのならそれが尊重されるべき。
5
遊烏氣(乳を盛る者) @yuki_yugi_paru 2020年7月20日
まぁ困るのは難解な感じを使った人だからね 仕事の伝文とかなら読めなくて仕事が滞ったり勘違い読み間違いでミスの原因になるし、創作物なら読者層に合わない難解な文字を多用すればその層にそっぽむかれて売れないわけで 結局自分が相手に合わせたほうが損失は減るだろなと まぁ自分が当然のように読めると思ってた漢字がそうじゃないとか割とあるんだけど
1
rambda @rambda2 2020年7月20日
MutsuniNaruBeam 「ratin文字」ってなんぞや。
0
Nina Z @ninazrdl 2020年7月20日
それならいつそうせんふひらかなにしようか たくてんとかそくおんとかむすかしいことわからないからなしね くてんもめんとくさいからそれもなし
0
marumushi @marumushi2 2020年7月20日
顰蹙が難読漢字かどうかは別として(書くのは間違いなく難しいが)、じゃあ全部ひらがなで書いたの読んでろとか噴き上がってる人は少し落ち着け
1
あり @xx_IIux 2020年7月20日
顰蹙、自分は読めなかったけどそれだけでブチギレはしないし、小説とかの読み物で難しい漢字が多用されてたら「そういう作風なんだ」で読むのやめちゃうなぁ
0
エリ・エリ・レマ・サンバディトゥナイ @mtoaki 2020年7月20日
「顰蹙を買う」ってのは日常的に使うからなぁ。でもまあ「眉を顰める」とか字面じゃウっとなるからひらがなの方が良いかもしれないけどそういうのって編集部の仕事だし。
0
エリ・エリ・レマ・サンバディトゥナイ @mtoaki 2020年7月20日
昔は小説の漢字にはこれでもかとルビが振られていて子供はそのルビで漢字を覚えた、しかるに昨今はルビがなく云々という話も聞いたけどどうなんだろな。
0
marumushi @marumushi2 2020年7月20日
新聞でも昔は漢字で書いていた言葉もひらがな表記になってたりするからなあ。障害者→障がい者みたいに、難読というよりはネガティブなイメージを与える漢字を使わないというケースもあるが(それはそれで別の問題をはらんでいる気はするが)
0
柿木まめ太 @kakinokimameta 2020年7月20日
難読漢字は逆も言えるからねぇ。ぱっと観で、使用漢字が小学生向けばかりだから、とかでなんとなく敬遠されるケースもある。表紙がアニメ絵だからで敬遠する読者層だってあるしで。内容だってあんまり難解なものは読者を選ぶんだし、何事も読者層に合わせて変えたらいいんじゃないのかなぁ。
0
mee @mee76800317 2020年7月20日
歪いびつ 歪ひずみ はルビ振って
2
えの @sky_fish02 2020年7月20日
五月蝿い、殆ど、然し、今日和…中高生は漢字のかっこよさにハマりがち
1
のの @simeta 2020年7月20日
常用漢字を持ち出して批判してるのはズレてる。 じゃあ「叩く」は常用漢字でないから使うなって言うのかと。
4
A-16 @930A16 2020年7月20日
常用漢字だの当用漢字だのに拘りはじめると、「ら致」みたいな逆に読みにくい単語が発生するから、お勧めしない。子供の頃、新聞やテレビ見て混乱した。
3
nasu @7sumi 2020年7月21日
十二国記とかだと、難しい漢字沢山出てくる。でも最初に振り仮名ふられて書かれてるから、後は雰囲気で読むとか振り返って確認するとかしながら漢字を覚えていける。そのくらいでいいと思う。
0
FX-702P @fx702p 2020年7月21日
7sumi 十二国記といえば、地名「鹿北」が「かほく」と読みが振ってあって、なんでここだけ訓読みが混ざるのか当時から気になってる。
0
おこめ @8901okomeo 2020年7月21日
難読漢字よりも「其の」「此の」とかのほうが読んでて気になる。そこを漢字にする意味がきっと作者さんにはあるんだろうけど
0
そそ @quiseitaiho 2020年7月28日
小説は難しい字使っても全部ひらがなでもどっちでもいいんだよ。常用漢字がどうとか完全に見当外れ
0