
『パンクチュエーションを読む・訳す』(深井裕美子 2020/8/16) 関連ツイート #JITF2020
基本情報:
「日本通訳翻訳フォーラム2020(JITF2020)」登壇者紹介ページ(日本通訳者協会(JACI))
https://www.japan-interpreters.org/news/forum2020-fukai/
アーカイブは2020年9月末まで公開中(JITF2020チケット購入者のみ)
「パンクチュエーションを読む・訳す」資料・リンク集
http://trans-class.blog.jp/archives/2145655.html
共著『できる翻訳者になるために プロフェッショナル4人が本気で教える 翻訳のレッスン』(講談社)
https://amzn.to/3bkSk5D
事前のご案内

英文句読法の知識は英文を書くとき(日英)にだけ必要だと思っていませんか?実は英文を読むとき(英日)にも、いや英文を読むときにこそ重要です。 8/16 15:00~「パンクチュエーションを読む・訳す」では、基礎の確認から読解への応用まで、深井裕美子がじっくりたっぷりお話します。 #JITF2020
2020-08-12 15:26:06
こんな感じでお送りする予定です。お時間がありましたら、聞きに来てくださいませ。 「パンクチュエーションを読む・訳す」 2020年8月16日 (日) 15:00- #JITF2020 pic.twitter.com/LpbyBtzwEk
2020-08-13 21:00:01

英語のパンクチュエーションは日英翻訳者にしか関係ない?いえいえいえ。英日翻訳者の方に、特に聞いていただきたい内容です。15時より。お待ちしています。 #JITF2020 twitter.com/nest1989/statu…
2020-08-16 11:55:00始まりました。

#JITF2020 深井さん「パンクチュエーションを読む・訳す」 始まる♪
2020-08-16 14:57:00
ひさびさにリアルタイムで視聴します。 #JITF2020 twitter.com/nest1989/statu…
2020-08-16 15:00:57
#JITF2020 深井さん「パンクチュエーションを読む・訳す」 翻訳の目標「原文を読んだ人と訳文を読んだ人が思い浮かべる絵が同じになること」 何回聞いてもいいな~
2020-08-16 15:07:25
「翻訳では何をめざすか」ということから:「原文を読んだ人と訳文を読んだ人が思い浮かべる絵が同じになること」をめざす。そのためには、原文の内容をきちんと読み取れていることが必須。 #JITF2020 #パンクチュエーション
2020-08-16 15:08:50
パンクチュエーションに関する参考資料がまとめられているウェブサイト trans-class.blog.jp/archives/21456… #JITF2020 深井裕美子「パンクチュエーションを読む・訳す」
2020-08-16 15:11:06
#JITF2020 深井さん「パンクチュエーションを読む・訳す」 読めてない人は訳せない。数字も記号も読む「読む」「理解する」「訳す」 →飾りじゃないのよ、記号は~ってことですね
2020-08-16 15:11:18
翻訳の落とし穴:落とし穴にはいろいろあるが、ともかく、読めてないものは訳せない。 そして、読めているためには、アルファベットだけでなく、数字、記号なども「読む」「理解する」「訳す」ことが大事。きょうは、とりあえず、英語を読むときに必要な知識 #JITF2020 #パンクチュエーション
2020-08-16 15:12:02
#JITF2020 深井さん「パンクチュエーションを読む・訳す」 いや、この絵は描けないです… カンマがないだけで怖い。
2020-08-16 15:12:40
@tomokoargentina 怖くて描けず ((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル
2020-08-16 15:29:25
@bumicchu TOM でも誰でもよかったのに、 わざわざ? おばあちゃんというのが秀逸で クールな深井先生 淡々と説明するのもいい。。。
2020-08-16 15:38:33