2020年10月14日

「唯一変わったのは、そのすべて。」こんな感じのiPhoneのオサレキャッチコピーが有名だけど最近は迷走しているらしい?

今年のやつはマジでこれなのか
55
最新のAppleポエム
さらしる @sarasiru

Apple純正ポエム知能が落ちている気がする。 pic.twitter.com/yIN9DQ56Mn

2020-10-14 03:49:28
拡大
拡大
拡大
拡大
リンク Apple(日本) iPhone 12とiPhone 12 mini iPhone 12とiPhone 12 mini、新登場。その魅力は、5Gの速さ、A14 Bionic、Super Retina XDRディスプレイ、Ceramic Shield、すべてのカメラで使えるナイトモード。 7 users 924
以前はこんな感じだった(キャッチコピー)

唯一変わったのは、そのすべて。
は6s・6s Plusの時のやつ

リンク note(ノート) キャッチコピーで振り返る、iPadの10年|櫻田潤🎨インフォグラフィック・エディター|note 今週発表された新しいiPad Proのキャッチコピーは「そのコンピュータは、コンピュータの先を行く。」でした。iPadの登場から10年。その間、どんな風にコピーが変化してきたか、気になったので調べてみました。 感情ワード × 機能ワード iPadのコピー10年分を見ると、「感情ワード」と「機能ワード」の組み合わせ(もしくはどちらかだけ)で構成されていることが見て取れます。 「感情ワード」とは 抽象的で、それだけでは何がすごいのかわからないけど、Appleが言うならと期待してしまう言葉。 革命的/魔法のよう 65
ちなみに英語の方は
風の民@AWS認定5冠 @allforbigfire

@sarasiru てっきりApple英語版サイトを律儀に翻訳しただけと思ってました。

2020-10-14 13:40:25
DJ-Kaz.com @djkaz

@sarasiru 予告からしてこれですからね。翻訳者または翻訳エンジンのセンスが酷すぎるのかと。 pic.twitter.com/KkwYkB1IRY

2020-10-14 15:55:53
拡大
前のほうが良かったかも
なりちゃん🤔 @takenari_

@sarasiru 読む側の知能に合わせてきた説

2020-10-14 12:38:47
不変ちゃん @huhenchan

米アップルが"hi,speed"言ってる時点でお察しやろ twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 15:57:42
Hirofumi@一応自転車系 @Hirofum59015393

確かにX辺りのがポエムにキレがあったような。 twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 15:26:31
カレー熱膨張。 @AlwaysCarry

これ携帯ショップの店員かなんかが出してる広告か…?というクオリティだな… twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 15:23:20
aishi @ai_77

それだけiPhoneが色んな層まで浸透したとも言える。 twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 15:07:25
ほうき @_broom_

いきなり極端にチープになったようなw twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 14:42:37
hira-Q @rockidrave

特に本文、本当に何言ってるかわからなかった... twitter.com/sarasiru/statu…

2020-10-14 13:56:46
残りを読む(10)

コメント

蠢犇 @ugmkhsmk 2020年10月14日
Blast past fast.を早い話、速いですと訳すのはセンス感じる。まあもとの英文にセンスがないが
52
Nasoa @Nasoacollet 2020年10月14日
早いとはつまり、速いということ。
4
黒電話 @Black_Denwa 2020年10月14日
「速ーーーーーい」の翻訳前なんやねんと思って見に行ったら「OMGGGGG」だった。世界規模で語彙力失ってやがるぞ!
58
sakenomi @sakenomi19 2020年10月14日
appleのサイト見て、なんかなあ思ってたけど。英語の方見てみて「これ翻訳チームがめっちゃがんばった案件だ…」って少し優しい目になれた
103
Hndtwlftig @hndtwlftg 2020年10月14日
英語と日本語でほぼ同じ印象を受けるって、翻訳うまいな。
43
NMR_K @nomura_sann 2020年10月14日
「これ海外はかっこいいけどわかりやすい翻訳にしたからダサくなってるパターンかー」って思ったら元から結構ダサいだけだった
28
@mimintoko 2020年10月14日
ジョブズが地団駄ふんでそうだ。 スタイリッシュな雰囲気って、貫くのに信念が要るよね。
1
RGB000 @19666_61 2020年10月14日
Appleがブランドイメージ捨てたら何が残るんだよ
12
Nebutan💉💉 @Nebutan 2020年10月14日
Appleも常にセンスが良かったわけではなくて、初代MacBook Airのコピーは"Thinnovation”とベタでした。日本では「一枚の、イノベーション」と無難に訳されていたけども
1
nekosencho @Neko_Sencho 2020年10月14日
「小学生になろう」アップルコンピュータ
0
猫とアスパラガス @nekoparagus 2020年10月14日
ようこそ、ダークサイドへ。って言われて喜ぶ購買層なんですか?
18
R.Mory@Togetter @RMoryTogetter1 2020年10月14日
まあOMGGGGGは5Gとかけてるって分かるからいいものの日本版のはなあ…
31
@boAThOwS 2020年10月14日
良くも悪くもオサレ&意識高いがアップルのブランドイメージだったんだが最近は違うのか
0
さしみ @05A5H1M1 2020年10月14日
ビデオカメラを止めるなという訳はいいと思います。(小並感)
2
ねがてぶ @negatebu_chu 2020年10月14日
買ってくれるボリューム層の知能にあわせてんだよ
0
sakenomi @sakenomi19 2020年10月14日
RMoryTogetter1 だから「-」の伸ばし棒が5個っていう絶対気づかないであろう、苦肉の翻訳なんですよ…
47
村崎葵 @violet_1day 2020年10月14日
Appleも地に落ちたものだ。(ニュートン並感
26
myo@棘専用(専用とは言っていない) @myo80766994 2020年10月14日
ダークサイドって書いてジャパリパークって読むんじゃなかろうか。
0
ざわ @success331 2020年10月14日
初カキコ…ども… 俺みたいな中3でグロ見てる腐れ野郎、他に、いますかっていねーか、はは 今日のクラスの会話 あの流行りの曲かっこいい とか あの服ほしい とか ま、それが普通ですわな かたや俺は電子の砂漠で死体を見て、呟くんすわ it’atruewolrd.狂ってる?それ、誉め言葉ね。 好きな音楽 eminem 尊敬する人間 アドルフ・ヒトラー(虐殺行為はNO) なんつってる間に4時っすよ(笑) あ~あ、義務教育の辛いとこね、これ
8
空モッコ @YESyakitori 2020年10月14日
情報化社会に疲弊してんねん。 皆ゴリラになりたいんよ。
0
あさき @asaki_knnk 2020年10月14日
怪しい中国通販サイトの違和感翻訳みたいだあ……
0
hi @August__31 2020年10月14日
あと数万円安く作る技術はいつ頃に確立されるのかな?
0
aitsuki @aitsuki2 2020年10月14日
19666_61 芸術系だといまだに強いからな…(iPadとMacを買うので、おまけでiPhoneにすると便利くらいの価値観だが
6
アーソル @Earsol 2020年10月14日
Appleにも中二病患者が?(=STAR WARS信者)
0
tom @rejyhalihyv 2020年10月15日
この太字フォント、英字界隈ではもしかするとトレンドなのかもだけど、日本語でフォントの雰囲気を寄せるとなんか「全部ゴシック体でデカデカと打っちゃったダサチラシ」っぽくなっちゃうんだよな…実際は高いフォントなんだろうけど、なんか…。
5
tom @rejyhalihyv 2020年10月15日
多分フォントや文字サイズを前のアップルデザインにしたら何かそれっぽくなると思う
0
みさご @misagoya 2020年10月15日
いつもの『iPhone使ってる人は皆スマート』的な宣伝文句に「別にスマートになりたいわけじゃない」ってずっと思ってるけど、それすら無くしたら何の売りがあるのか良くわかんないな。(翻訳チーム頑張ったなあ)
0
あーる・ヤマモト @aaru_yamamoto 2020年10月15日
元からiPhoneのキャッチコピーにオシャレを微塵も感じなかった身としては、今までとどこがどう違うのかさっぱり分からない。
0
酷道内調隊@ワクワクチンチン @tocch 2020年10月16日
段々と病状が進行しているなとしか思わんw
0