- Panjabi_lang
- 36308
- 67
- 2
- 264
日本語監修をした絵本「世界一キモイいきもの図鑑」が10/28に発売されます!類似本は多々あれど、リベイロイア(カエルに寄生し、脚の形成を阻害したり、逆に脚を過剰に形成したりする寄生生物)の生活環まで解説する本は他にないと思います。 1P目の導入がとても良いので、是非手に取ってみてください pic.twitter.com/OdnW9OWqUh
2020-10-17 11:19:53同じく日本語監修を務めた「ウンチでわかるいきもの図鑑」も10/28に発売されます! ウンチや足跡、羽や巣穴など、自然界に残された様々な痕跡を手掛かりにして、身近に生息する生き物を推理する方法を解説した良書です!大判本ですが、これを持って外に出かけると楽しそうです👍 pic.twitter.com/lQ0FY2lvgi
2020-10-17 11:19:55原著の「Oh deer!」というシカのセリフ(Oh dear!のもじり)を、「まじか!」と訳した翻訳者さんのセンスに脱帽です。外国語の言葉遊びを翻訳版で残せるのって素晴らしいなぁ。 pic.twitter.com/bMF4AJ9G9M
2020-10-17 11:27:36マジか!
こういう会心の翻訳って素敵。原文と訳文の両方読まないと気付けないから、なかなか出会えないだけに、出会った時の感動が大きい。 twitter.com/AnatomyGiraffe…
2020-10-18 00:32:37「intel inside」と「インテル入ってる」のような感じですね。 twitter.com/AnatomyGiraffe…
2020-10-17 16:16:26最初のツイートは、「子供向けの本で、リベイロイアをはじめとする寄生生物の生活環に触れているものはないと思う」という意図でした。ちょっと表現が不正確だったため修正です。 世界一キモイいきもの図鑑 amazon.co.jp/dp/4140361417/ ウンチでわかるいきもの図鑑 amazon.co.jp/dp/4140361409/
2020-10-17 11:35:46翻訳者の名前が…
絵本に登場する「Oh deer!」というシカのセリフを「マジカ!」と訳した素晴らしい翻訳者さんのお名前が「鹿田さん」であることに気がつき、「翻訳者さんの前世はシカ疑惑」が浮上している🦌 twitter.com/anatomygiraffe…
2020-10-17 11:52:30素晴らしい翻訳者さんと共に、素晴らしいお仕事をご一緒することができ、心から光栄に思っています。 ↑は、こちらの書籍からです。10/28発売です。 ウンチでわかるいきもの図鑑 amazon.co.jp/dp/4140361409/
2020-10-17 11:52:30いやぁ、何度見ても素晴らしい翻訳だなぁ。これはAIに取って変わられない仕事だなと思いました。 ツイートみた方が「シカ」で言葉遊びしてくださるので、TLや通知が楽しい感じになっています🦌🦌 twitter.com/anatomygiraffe…
2020-10-17 18:37:11