カテゴリー機能は終了いたしました。まとめ作成時にはタグをご活用ください。
15
next49 @next49
英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
忘れてください @mlle6
興味深い。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
@vikingjpn
神経科学の場合、英文誌投稿が標準である上に国内の学術集会すら完全英語化されているので、数理科学より進んでるかもです。RT @next49 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
Noriko Osumi @sendaitribune
この問題は最近どの学会でも国際化対応とのトレードオフで議論されていますね。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
@_klon
やったらいいと思うけど、基本的にみんな忙しいので時間がないしインセンティブがない。研究者というよりはサイエンスライターとかの仕事なんじゃないかな。 #f_o_s b! http://bit.ly/bR3dxw
sig @sig_uz
数理科学者が日本を見切り気味なのかもしれない。 RT @atsushikinjo: RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
「文化」よりもむしろ「社会」との断絶の話で、だからこそ深刻かと思う。なぜか題目では「文化」としているが。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
ま、同じことを感じている人はたくさんいるのだなあ、と少し安心した。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
ん~、論文をそのまま和訳してもほとんど一般の人への訴求力は変わらないかも?RT @nennpa: ま、同じことを感じている人はたくさんいるのだなあ、と少し安心した。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
インセンティブはしょせん、人事の制度設計の問題かと。ライターがやればいいと言うのは同意だけど、せめて専門語の邦訳くらい整備してもいい。RT @_klon: 研究者というよりはサイエンスライターとかの仕事なんじゃないかな。 #f_o_s http://bit.ly/bR3dxw
sivad @sivad
@nennpa 切り離されてるのは科学というより科学者かもしれませんねhttp://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
日本社会から見切られると、日本社会から研究の原資を調達できなくなるよ。RT @sig_uz: 数理科学者が日本を見切り気味なのかもしれない。 RT @atsushikinjo: RT @next49: 数理科学は日本文化から切り離されてしまう #f_o_s
念波 @nennpa
敷居の高さはだいぶ違うんじゃない?読みやすくなるから。RT @ALICE_VISCONTI: ん~、論文をそのまま和訳してもほとんど一般の人への訴求力は変わらないかも?RT ま、同じことを感じている人はたくさんいるのだなあ http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
納得。その気になれば海外の科学者の業績を、都度、調達すればいいって考え方もあるでしょうし。RT @sivad: @nennpa 切り離されてるのは科学というより科学者かもしれませんねhttp://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
論文自体を読むってのはふつう無理だと思うよ。レビューをどこかに発表するほうがいいと思う。RT @nennpa: 敷居の高さはだいぶ違うんじゃない?@ALICE_VISCONTI: 論文をそのまま和訳しても一般の人への訴求力 http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
「一般」をどう捉えるかかもしれない。分野違いの専門家・知的労働者あたりへの訴求力は変わるのでは。RT @ALICE_VISCONTI: そのまま和訳してもほとんど一般の人へRT @next49: 英語で発信する数理科学者たち http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
念波 @nennpa
紹介されてる文献ではレビューも推奨してるよ。RT @ALICE_VISCONTI: 論文自体を読むってのはふつう無理だと思うよ。レビューをどこかに発表するほうがいいと思う。RT @nennpa: 敷居の高さはだいぶ違う http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
それはそうだね。RT @nennpa: 「一般」をどう捉えるかかもしれない。分野違いの専門家・知的労働者あたりへの訴求力は変わるのでは。RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
高卒程度の理科の知識があるちょっとした理科ファンにはそっちのほうが効果的だと思うよ。@nennpa: 紹介されてる文献ではレビューも推奨してるよ。 @ALICE_VISCONTI: 論文自体を読むってのはふつう無理だと思うよ http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
はんぺいたくん @pinkkyrat
え?これって笑い話じゃないの?RT @next49: 英語で発信する数理科学者たち(数理科学は日本文化から切り離されてしまう) http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
村山茂樹 @Clunio
一般の人が苦労するのは、論文の論の前提条件の背景読みが出来ないって事なんですよ RT @ALICE_VISCONTI: 論文自体を読むってのはふつう無理だと思うよ @nennpa @ALICE_VISCONTI: http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
論文の位置づけが見えないとか、論文で使う技術が分からないとか、結論だけ教えろとかねwRT @Clunio: 一般の人が苦労するのは、論文の論の前提条件の背景読みが出来ないって事なんですよ @nennpa http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
勝負ドキュメント作成講座 @ko1hayashi
とんがった研究内容の意義は上司にすら理解させるのが難しく、理解者を世界に求めるために英文にしてるという面もあると思いますよ。 RT @Clunio: RT @nennpa @ALICE_VISCONTI: http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
ありーちぇ🎌 @ALC_V
そこまでとんがってる人は極めて少数でしょう。RT @ko1hayashi: とんがった研究内容の意義は上司にすら理解させるのが難しく、理解者を世界に求めるために英文にしてるという面もある @Clunio @nennpa http://bit.ly/9ZTOMU #f_o_s
@_klon
とんがってなくても、世界では主流なのになぜか日本では流行ってない研究とか、単純に世界の研究者人口の少ない研究とか。 RT @ALICE_VISCONTI: そこまでとんがってる人は極めて少数でしょう。RT @ko1hayashi @Clunio @nennpa #f_o_s
残りを読む(336)

コメント

next49 @next49 2010年4月23日
研究成果の日本語文書化の話。4/23 18:50まで追加。 #f_o_s
next49 @next49 2010年4月24日
「英語論文を主たる発表媒体とする研究者は日本語研究情報を提供したほうが良いか? 」を4/24 11:20のコメントまで更新。 #f_o_s
next49 @next49 2010年5月2日
「英語論文を主たる発表媒体とする研究者は日本語研究情報を提供したほうが良いか?」に5/1の tsuyomiyakawaさんと_klonさんのやりとりを追加。 #f_o_s
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする