「ある意味優秀すぎる」中国人研究者オススメの中国の自動翻訳サイトが便利だったのにいつの間にか中国に批判的な文章を翻訳しなくなってしまった

92
Hiroko Maeda @hongzi99

中国人研究者の方から「わりといいですよ」と教えてもらった中国の自動翻訳サイト niutrans.com/Trans が、確かになかなか使い勝手が良かったのだけど、いま試したら中国に批判的な文章を翻訳しなくなってる。人民日報とか新華社の記事だとちゃんと仕事する(!)

2021-02-22 14:15:42
Hiroko Maeda @hongzi99

中国政府は新コロの発生を早くから知ってたのではという記事の翻訳「クイーンC勝ち馬は直近3年で2着2回」 中印国境での中国兵死者の数は正しくないのではという記事の翻訳「おとぎの国・デンマークを代表する風景が楽しめるこの場所は、古くて新しい港町なのです」

2021-02-22 14:30:30
独森|台湾 @taiwangongzuo

@hongzi99 deepl.もけっこう優秀だと思てたのですが、「台湾には豊かで多様な文化がある」というレベルでごっそり抜けます😭 niutrance、今度使ってみます!

2021-02-22 18:24:16
bokokama醤 @bokokamachan

@taiwangongzuo @hongzi99 そんなことしてないと思うよ。それは難しい

2021-02-23 02:33:43
Ricky @N1809031125

@hongzi99 中国の技術屋もそんなしょーもない機能の実装に付き合わされてご苦労な話ですね。

2021-02-23 09:41:34
江添亮 @EzoeRyou

時代がジョージ・オーウェルを超えてきたな。 twitter.com/hongzi99/statu…

2021-02-23 03:23:55
たぬきち @tanukichi4690

批判的なことは翻訳しないってすごく高度だな twitter.com/hongzi99/statu…

2021-02-23 01:55:34
キュア大菩薩 @sengoku138

フェイク翻訳が増えた結果語学を地道にやる必要性が高まるとは twitter.com/hongzi99/statu…

2021-02-22 23:59:46
fxst24 @fxst24

日本語で「ジェノサイド」と入力したら「杀菌作用」と翻訳された。 twitter.com/hongzi99/statu…

2021-02-22 15:15:00
風のSILK @PSO_SILK

@hongzi99 試しに「ウイグル虐殺」と「六四天安門」を、日語→中文変換してみたら変換できた。単純な単語ではなく文意レベルでチェックしてるんだろうか。

2021-02-23 09:14:59