『「聖火」という表現は一般的でなく、ナチ時代(ベルリン五輪)由来という問題もある』との議論

まあもともとこの行事自体、ベルリン五輪が元祖なわけですが。中国や韓国でもこう表現されているとの情報も?
7
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

ドイツゴチョットワカル系ライター&コーディネーター/フランクフルト住み/オタクイベントでの遭遇率が高い人/クールジャパン/日独オタク文化交流/ボカロ/ファン動向/「COMEMO by NIKKEI」のKOL/ときどき「ねとらぼ」/「PANORA」/ #異世界ドイツ /(各種ご相談はDMにて

itmedia.co.jp/author/208682/

Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

オリンピックの「聖火」と表現はナチ時代のベルリン大会で使用されたドイツ語のHeiliges Feuerを訳したものだとか。今も訂正せずに使用しているのは日本だけという独ジャーナリストの指摘。え、そうなの?🤔 andreas-singler.de/2021/03/25/sei… pic.twitter.com/4UKnEUbkf4

2021-03-26 00:43:25
拡大
リンク Andreas Singlers Website "Seika" - "Heiliges Feuer": Wie im Japanischen das Nazi-Wort für das olympische Feuer weiterlebt In der japanischen Präfektur Fukushima hat der Olympische Fackellauf begonnen. Die Wortwahl für das Olympische Feuer im Japanischen - seika 聖火, also "heiliges Feuer" - ist verstörend: Sie geht zurück auf den Sprachgebrauch der Nazis bei den Olympischen Sp 8
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@Pollito67359006 そうですね、反証でますかねー。事実ならトーチランとかに日本も戦前の訳からアップデートする必要がありそうですね。🙂

2021-03-26 00:57:39
ベティカこぶてぃーた@ mejorando español🇪🇸 @Pollito67359006

@sakaikataho どういう方が執筆されたものか知りたくてサイトを見てみました

2021-03-26 01:06:21
Leo&Max🇩🇪🇯🇵日東ハ23aケイプレス 西う07aまらしぃさん応援団 @leoundmax

なんか、聖火って言葉は変だな、と思っていたし、ドイツ人には通じないなぁと思っていたのだけど、通じないんじゃなくて、みんな「んん」って思っていたのかも。 twitter.com/sakaikataho/st…

2021-03-26 01:58:42
tommie @tommie116

@sakaikataho 興味深い指摘ですね。確かにフランス語はflamme olympique、英語はOlympic flame、組織委の公式リリースを確認したら両言語その言い方でした。日本語だけ… tokyo2020.org/fr/flamme/apro…

2021-03-26 02:09:55
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@tommie116 たしかに「聖なる」という言葉は公的には扱いが難しいんですよね。

2021-03-26 02:15:03
tommie @tommie116

@sakaikataho 確かに英語やフランス語やドイツ語でそういう言い方を聞いたら、宗教関係の文脈でない限り、ちょっとギョッとしますね😅

2021-03-26 02:17:45
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@tommie116 そうなんですよー、加えてナチ時代の遺物だということになれば、、、

2021-03-26 02:20:48
ぱうぜ @kfpause

@sakaikataho @tommie116 なんかすごい火種。聖火だけに…。

2021-03-26 02:48:15
INVISIBLE DOJO @mdojo1

@sakaikataho @808Towns ま、そもそもオリンピックを「五輪」と称しているのもおそらく日本だけでしょう。 これは訂正とかじゃなくて「そういう固有名詞とした」と解釈すべきでしょう 教皇、合衆国、野球 なども然りで twitter.com/sakaikataho/st…

2021-03-26 05:35:04
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@kfpause @tommie116 すごい火種のように見えるかもですが、事実なら現代に合わせて訳をアップデートすればそれで済む話しかなと思うんですよね。組織委員会がしれっと書き換えて、マスコミにも使用をお願いするとか。🙂

2021-03-26 05:55:30
microlight @microlight_

海外では単なる「オリンピックの炎」で日本だけが「聖火」とありがたがる、というのは国内でも時折指摘されてきたが、こうした形で懸念と共に報道されるのはちょっとつらいものがある。 twitter.com/sakaikataho/st…

2021-03-26 06:16:19
tommie @tommie116

@sakaikataho @kfpause 日本側も深い意図を持ってこの単語を使っているというより、単なる慣習でしょうしね…。

2021-03-26 06:44:39
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

今さらですが修正させてください。🙇‍♂️ 「聖火」と表現→「聖火」という表現

2021-03-26 06:58:53
kawachi_berlin @berlinbau

@sakaikataho あ、それでか!今日「聖火ランナーが次々辞退してね」って話の時に「Heiliges Feuer」持ってる人って言ったら、ドイツ人に訂正されたんですよ。 Fackelträger というのが聖火ランナーで、聖火はオリンピックの火、なんですね!

2021-03-26 07:03:03
kawachi_berlin @berlinbau

あ!それでか!今日「聖火ランナーが次々辞退してね」って話の時に「聖なる火Heiliges Feuer」を持っている人っと言ったら、ドイツ人に訂正され。「Fackelträger」がドイツ語で聖火ランナー。聖火はOlympisches Feuer オリンピックの火、なんですね! twitter.com/sakaikataho/st…

2021-03-26 07:05:33
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@berlinbau なんか日本だけ呼び方が異なるようですね。😅

2021-03-26 07:05:57
kawachi_berlin @berlinbau

@sakaikataho 驚きました〜!!興味深い情報をありがとうございます!

2021-03-26 07:08:15
Kataho@フランクフルト🌭 @sakaikataho

@berlinbau いえいえー、僕はオリンピック開催は反対でも賛成でもないですが、この指摘に関しては事実であれば古い表現を現代に合うにアップデートすればいいのかなと思いました。🙂

2021-03-26 07:10:15