未だに「訳し上がり文字数」方式はどうなんでしょう。

前時代の方式を引きずっていると、優秀な翻訳者がよそへ移ってしまうのでは。
17
ぶみにゃんご💉×7 マスクするわきまえない翻訳者@Buminyango@fedibird.com @bumicchu

@nest1989 官公庁の入札が訳上がりみたいなんです。全部の省庁かどうかは分からないのですが。訳上がりを求めるクライアント相手だとそうなってしまうかもですね(特許など)

2021-04-01 20:31:25
Yumiko ”miko” F @nest1989

@bumicchu はい、わたしもこの夏やった訳し上がり案件が役所のものでした。そういうところはやむを得ないですが、移行の手間を惜しんでいるだけのところがあれば、考え直してほしいですね。

2021-04-01 20:43:05