2021年5月13日

「うるかす」が方言だと言うならば、標準語ではなんと言うんだ「浸す」「湿らせる」いや違う!!一語では代替できない方言の話

言葉のニュアンスってむずかしい
76
千鳥涼介 @penko007bbb

「うるかす」が方言だと言われた時は「じゃあ標準語で何ていうんだよ」と問い、「浸す」と返ってきて「浸すは浸すだべや!うるかすの標準語はなんだって聞いてるんだ!」とキレ散らかした事がありましたが、東北以北にしかこの気持ちは伝わらないそうです。

2021-05-12 21:45:20
冬塚おんぜ @onzeand21

@penko007bbb 『湿らせる』の上位版、とかですかね……?🤔

2021-05-12 22:25:48
千鳥涼介 @penko007bbb

@onzeand21 いいえ。耳慣れない言葉になってしまいますが、「うるかす」とは、正確には「浸水させて浸漬させる」という2ステップを一言で言い表す大変便利な言葉です。 米をうるかす、などといいます。

2021-05-12 22:33:20
冬塚おんぜ @onzeand21

@penko007bbb なるほど、一語では代替できない動詞なのですね! ありがとうございます~! また一つ、お勉強になりました✨🤗✨

2021-05-12 22:46:36
zma @zmami4

@penko007bbb 浸透させる でどうでしょう? うるかすって音優しくて好き♪

2021-05-13 07:24:02
千鳥涼介 @penko007bbb

@zmami4 浸水して浸漬、を一言で表す言葉がないんですよね。 北海道のど田舎だとウルルグァスと聞こえるのでやさしくないですが札幌民のうるかすは優しめかもしれません(*‘ω‘ *)

2021-05-13 08:34:47
きよぽん @_KsFactory_

@penko007bbb うるかす。 茶碗とか浸け置いててみたいなニュアンスで使ってましたね。

2021-05-13 10:17:55
如月 宗一郎 @S_kisaragi

@penko007bbb カレー食べた後の皿と鍋はうるかさなあと。(盛岡市民感

2021-05-13 10:13:21
矩形 @keikeini

@penko007bbb 「ふやかす」とは違う感じでしょうか。水につけて乾燥したものを柔らかい状態に戻す。ああでも「うるかす」には塩蔵のもどしも含まれそうですね。「ふやかす」は塩漬けのものには適用できないかも。

2021-05-13 10:51:54
矩形 @keikeini

@penko007bbb となると塩蔵の食文化が濃い地方独特の言葉となるのかなぁ。なんか楽しい。

2021-05-13 10:54:13
ぺったん餅延 @PettanMochinobu

@penko007bbb 浸潤という言葉がありますが、これは 浸透する・染みわたる という感じで、皆さんの言ううるかすとは微妙に合わないですね。 やはり「ふやかす」が一番近いと思われます。

2021-05-13 11:08:13
財油 雷矢 @raiya_z

@penko007bbb 行動が「水に浸す」で結果が「うるかす」なんですよね。水を吸収しない物を浸したところで「うるかす」にはならないわけで ニホンゴムズカシーデースw

2021-05-13 11:25:33
シャカ @godcrossshaka01

@penko007bbb かき混ぜて浸す🤔💭 かな🤔

2021-05-13 10:53:37
FREERADICAL エアコミケ・C99申込中 @ryo_ishii05

@penko007bbb うるかす、北海道に住んでいた時に聞いたような(北海道と九州、関東を渡り歩いていたので) 単に浸す、というより長時間浸して状態を変化させるに近いニュアンスだったように思います(他の方も書いておられましたがふやかすに近い感じ)

2021-05-13 11:18:01
八朔 @ki_hyuga

@penko007bbb @kuroneko_sakaba うるかすを一言で表す標準語はないですね💧 あとは、たごまる もひとことで表しにくいです。 (あれ?福島だけ?)

2021-05-12 23:40:15
千鳥涼介 @penko007bbb

@ki_hyuga たごまるは北海道の南の方も言う様な…… 方言にしかない言い回しって難しいですね。

2021-05-13 06:51:24
たち⋈ @tatchy0313

@penko007bbb @ki_hyuga 北海道は、入植の関係であちこちの方言があちこちに残っていたり交じり合ったりしているので、なんとも(w

2021-05-13 08:51:47
八朔 @ki_hyuga

@tatchy0313 @penko007bbb 福島の方言が、東北の北部よりも北海道と似てるなと思うことがあります。おそらく入植の影響なんでしょうね。

2021-05-13 08:59:37
ヨッシー @yosi4444a

@penko007bbb 関東ですが「うるかす」使ってます。 あれ、でも母が秋田出身…方言!? 「浸して水分を浸透させる」まで言えば「うるかす」だけど、「浸す」だけだとちょい違うよねぇ。

2021-05-13 09:45:32
ねこまろくはち㌠ @nekoma68

@penko007bbb かすやひやかすと言う地域もあるんですね。古語の潤うから来てるとあったりします。 広辞苑には「うるかす」も「うるける」もありますし、ギリ標準語? 実は標準語ではない? 「うるかす」が通じる地域を徹底調査 #ldnews news.livedoor.com/article/detail… pic.twitter.com/ct9zUMe8g8

2021-05-13 09:12:18
拡大
開森章(旧アキラル)@創作サバイバー @achiral_heroTF

@penko007bbb 秋田の🐸「んだんだ。うるがす、だば、うるがす、だべな(納得)」 県外の🐸「お……おう(戸惑い)」

2021-05-12 22:38:22
千鳥涼介 @penko007bbb

@achiral_heroTF 北海道の🎩「んだべ?そんぐれぇわかるっしょや」

2021-05-12 22:42:12
小坂せぶこ🐾 @svnstrs_a

@penko007bbb 江川卓のうるぐすファンに対する蔑称かとおもいました

2021-05-12 21:52:21
千鳥涼介 @penko007bbb

@svnstrs_a ウルルン滞在記のファンかもしれないじゃないか

2021-05-12 21:58:10
残りを読む(3)

コメント

Σさん(RC) @SigmaSan4536 2021年5月13日
うるせえかすの略かと思った
11
PUNTE @PUNTEdog 2021年5月13日
おささるも難しいですよね。 押すつもりが無いのに間違って押してしまった。 エレベータのボタン肘でおささったわー
23
フルバ @furubakou1 2021年5月13日
いさる、こわる、が通じなかった記憶。しかも同じ福岡県民に。
1
TTE @TTE001 2021年5月13日
うるかす→ふやかすだと思ってました(四国民)
12
小川靖浩 @olfey0506 2021年5月13日
現地民としての感想だと「潤わせる」が語感的には一番近いかなぁ、という印象ではあるが、「潤わせる」よりももっと能動的な語感があるから語彙の誤差を埋めるのに困るんだよなぁ…
2
八頭身派(はっと) 颯仁|創造神🌄VTuber 不定期19時配信 @komad333 2021年5月13日
難しいが、うるかすの『かす』って『させる/やる』って意味だよね多分。 『やらかす』が『やる+かす』みたいな。 だから、ちょっと弱まるが一語なら「潤わせる」がそれっぽいのかな。 もっと原義に寄せるなら「ふやかせておく」かなぁ。
3
みさごあゆ @misago_a 2021年5月13日
「米をうるかしておいて」って使う。
0
いとけい @itokei_ 2021年5月13日
標準語の語彙に無いから方言ではない、とはならない
62
白書き @shira_kaki 2021年5月13日
標準語では表現できない方言なんていくらでもあるでしょ。ニュアンスまで含めたらそっちの方が多いくらいでは。
14
nebadori @N3musicacc 2021年5月13日
日常的には「(水に)浸けといて」って言う
7
らない @lanai_spr2 2021年5月13日
ほとばす・ほとばかすもあるよ
3
プヨぷよ @Puyo2 2021年5月13日
英語なんかもそうですがたまに別の言語を自分の知ってる言葉の暗号かなにかみたいに勘違いされてる方いますね。
0
jpnemp @jpnemp 2021年5月13日
「潤い」と語源が共通なのかな
3
@onpu_original 2021年5月13日
素人ですけど全く水が染み込まないモノを浸してもうるかすとは言わないのでは? もしそうならやっぱり浸すとうるかすは違う
14
語るおじさん(おじさん) @ojisan_think_so 2021年5月13日
テンバイヤーへの新しいスラングだと思った
2
現場猫のおっさん(37) @OssanBlackRX 2021年5月13日
香川における「ちみきる」みたいなもんか
1
エリ・エリ・レマ・サンバディトゥナイ @mtoaki 2021年5月13日
日本全国どこでも米や豆を日常的に水に浸して何も困ってないわけだしなぁ。
1
KENNY @chaowatson 2021年5月13日
「ふやかす」と対象のものは柔らかくふにゃふにゃになるイメージ。固形のお麩とか、長風呂の指とか。 一方「うるか」しても対象のものは柔らかくはならないイメージ。お米とか、茶碗とか。
5
Ito Manabu (まなびぃ) @manaby76 2021年5月13日
北東北系で微妙なニュアンス的な方言というか地域語だと「書かさらない」もある。あと、ほんの少しの量を示す言葉のバリエーションがすごい。ペッコとかタツットとか。
2
KENNY @chaowatson 2021年5月13日
作業や現象としては「うるかす」でも「浸す」でも間違ってはいないんだけど、「うるかす」には若干「準備」のニュアンスがある。染め物とかは「浸す」のが目的になるけど、それを「うるかす」とは言わない。
6
朝雑炊 @Jingisukan512 2021年5月13日
方言だったと今知った。
0
さか〜い @skimehonmaru 2021年5月13日
うるかす(お米浸水、カレー皿など水につける) かまかす(混ぜるは水平でグルグル、かまかすは上下/高低でグルグル。底側と天側をひっくり返すようなイメージ) 〜ささる※押ささるなど(自分では想定してないやつ) なんも(全然気にしてない/気にしないで) しばれる(寒い+冷たい+痛いの寒さ最上級語) このあたりが便利だし別の言葉にすると長ったらしいか堅苦しいかで口がムニュムニュしてしまう田舎育ち道民
1
いぬ研究所 @head_jockaa 2021年5月13日
こういうの italki lang8 HiNative で質問してもロクな回答つかなさそう。あそこの人達は基本チンピラのイメージで答えてくるから。
0
lD_B @frswfmhs 2021年5月13日
お米を、食器を、など"何を"浸けるかで目的まで分かるため、敢えてうるかすを使う必要性は感じないかな
5
ネットで見かけた信じられない日本語 @kimanitor 2021年5月13日
「うるかす」はほぼ「米」関連の言葉というイメージ。 ・米はすぐ炊かずに最低30分はうるかしてから炊く。 ・ご飯茶碗は食べ終わったら洗いやすいようにうるかしておきましょう。
0
reesia @reesia_T 2021年5月13日
勝手に別のニュアンスを付け加えて我が儘言ってるだけで、「浸ける」や「浸す」でいいんだよ。
31
キャンプ中毒のドライさん(Drydog(乾)) @drydog_jp 2021年5月13日
つけ込む が一番近いけど液体以外にも使うからなぁ
0
nob_asahi @nob_asahi 2021年5月13日
まだ出てないので、定番の信州方言「ずく」を挙げておく(一語では代替できない方言)。
0
双弥(p3p008441)@Qtaht @r_indietro 2021年5月13日
うるかすはぶっちゃけ米専用とか全く考えてなくて「浸す」の時間長め版みたいなところあるけど、「〜ささる」はマジで常用の語彙に類義語が見当たんなくて。「不如意」の動詞版としかいえない
8
じわきた過労 @JKmethod 2021年5月13日
「おささる」は意味は理解できても一単語で代替するのは難しい。
0
稙田惟純 @ohgakorezumi 2021年5月13日
reesia_T 「手がうるける」(手に水分が入ってシワシワになる様態)が説明しにくくなってしまう
10
PUI PUI 水喰 @silicagel000 2021年5月13日
いろはすの他の地域版かと思った。ICOCAとかみたいな
0
那月 @nachurin 2021年5月13日
「ふやかす」を米に使うのは違和感があるので考えてみたけど「水を吸わせる」、食器なら「水に漬ける」で表現としては動詞1つだけど「浸水→浸漬」の2つの動作を示唆してると思う。でもやっぱり「水で」部分は動詞におさめられないね。
2
しわ(師走くらげ)@決算でしんでるマン @shiwasu_hrpy 2021年5月13日
mtoaki 浸してるだけじゃ「(浸したものへ)程々に水を吸わせる(浸透させる)」がオミットされるので違うんだよなぁ…
9
T_Taka @t_taka 2021年5月13日
「浸潤」が該当しそうだが、話し言葉では適当なものがないな。
0
しわ(師走くらげ)@決算でしんでるマン @shiwasu_hrpy 2021年5月13日
○○ささる、うるかす、たごまるとかの北国方言は「自分のアクション+相手(モノ)のアクション」で成立してる言語のような気がする。 自分の行動のみでこうなるんじゃない、自然現象も相俟ってるみたいな。
8
🌻 @tkrn_arika 2021年5月13日
かぴかぴ米がついた茶碗や干した氷下魚を水に浸して戻すのが正に「うるかす」だったなあ
1
クリームソーダ飲みたい @aux71011634 2021年5月13日
うるかすもだけど青あざ系のブンズ色も方言だってわからんかった。普通何ていうのだ?
0
うじいえୟ @uzisoma1004 2021年5月13日
>共通語に無いからと言って方言でないとは限らない 「日本語」と「日本語の方言」の距離なんて「セルビア語」と「クロアチア語」の距離より遠いからな……日本語の下位分類じゃなくて別個の言語体系と考えるべき
0
おこめ @8901okomeo 2021年5月13日
いずいもなかなか標準語だと表現が難しい
6
001377 @PFS001377 2021年5月13日
パイナップルやキウイを食べたときのように口の中がザラザラすることを「そじる」と言うが、うまく言い換えられない福島民
1
ろんどん @lawtomol 2021年5月13日
東北、北海道のほかに熊本の一部でも使うらしいので、 「中央の表現が地方に伝わっていき、中央では廃れたけど地方では残ったため、遠く離れた地方なのに同じ表現を使っているパターン」 のような気がする
4
肉・ローステッド @Roasted_Meat102 2021年5月13日
そのケースを想定する必要が薄いので言葉も生まれなかった
0
モキチ @mochimochi9877 2021年5月13日
うるかすって、子どもの頃使ってたけど、母は東京の人なんだよね 父が福島だから、そっちの影響かな やっぱり、お茶碗とかお米関係のものに使ってた ちなみに自分は埼玉
2
かき菜 @sayonarain 2021年5月13日
うるかすとかうるける、米とか茶碗には使うけど乾物戻すときは言わない気がするなあ。あと塩蔵ものを水につけて塩抜きするのは「きだす」って言う
2
kokuju @kokuju 2021年5月13日
ウルケルの樽生を飲みたくなってきた。
1
sleepy banana @nemure_nemure_ 2021年5月13日
標準語と言われるものだって東京地方の中産階級の方言をまとめたものに過ぎないので。もともと東京だけでも町人と商人と武家は違う言葉を喋っていたし
0
如月 宗一郎 @S_kisaragi 2021年5月13日
「うるかす」は「うるける」にもなる。これは「書かさる」とか「押ささる」と同じ自動詞ニュアンス。麺類が伸びることもまれに「うるける」という。
1
八頭身派(はっと) 颯仁|創造神🌄VTuber 不定期19時配信 @komad333 2021年5月13日
shiwasu_hrpy ニュアンスはそうだが、やる工程に変わりはないからな。 『程々に水を吸わせる』と言っても、更に追加で何かをしてる訳じゃないんだから。 「浸す」の方だと「〇〇分浸しといて〜」とか「ふやけるまで浸して」ってのが付くんでそこ含めて「うるかす」になるんだと思うよ。
0
アオカビさん @Penicillium_ch 2021年5月13日
別に方言でのニュアンスが再現されない事自体はどうでもいいけど、方言を「わがまま」の一言で一刀両断するのもそれはそれで相当な暴論だとは思う
14
toget9999 @toget9999 2021年5月13日
へー、「うるかす=お米を水に浸す」という地域があるんだ。うちは「うるかす=食器を水に浸けて汚れを浮かせる」だな。逆に食べるものにうるかすは使わない。面白いな~方言
3
ピリコ @PiriPiriPirico 2021年5月13日
「潤す」ってパッと思ったけどあんまし言及されてないってことはこの表現もまた方言か単にニュアンスが違うのか……?
0
☆☃ @sternneige 2021年5月13日
中四国で使われる「たいぎい」も、だるいでもしんどいでも面倒くさいでもなく、たいぎいとしか表現しようがないんだよなあ…(なお、ナチュラルに「えらい」も似た概念の標準語の例に挙げそうになった模様
1
alan smithy @alansmithy2010 2021年5月13日
満州出身の雁屋哲が美味しんぼで「うるかす」や「ほとびる」を使ってたのは東北での取材時に受けた説明をそのまま引用してるからか
0
Tany @TanyBB 2021年5月13日
語源的に考えて「潤わせる」ではいかんのか。
0
中村俊介 @g_o_finch 2021年5月13日
「うるかす」は浸漬でしょ。「浸水」は家や船には使うけど、食べ物にはほぼ使わない。 浸漬は辞書 https://kotobank.jp/word/%E6%B5%B8%E6%BC%AC-537575 では「液体につけ浸すこと」、キリンのサイトhttps://www.kirin.co.jp/products/shochu/yatsushiroshiranuigura/html/news/news_10.html では「“浸漬”とは原料となる麦や米に最適な量の水を吸わせる工程です。」とある。
2
ぽこ @igashiga 2021年5月13日
うるかすはうるかすだけど、標準語だと主張する東北の民はそんなにいないと思うんだけど……。いずいとかも代替語はないよね。 食器ともち米に使うけど、なんだろうね、ふやかすに近いのかな。
3
まっくろくろすけ @BlackCloudy 2021年5月13日
ohgakorezumi それは普通に「手がふやける」と言うのでは?
11
タイガーが居た @EZOMAE 2021年5月13日
伝わらないのなら、うるかすを標準語にしよう。
0
Moroheiya ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ 葱畑P @negibatake_p 2021年5月13日
あと北の方でしか聞かない言葉というと「おだつ」とかもあるよな
1
田中幹生 @maniaxpace_mt 2021年5月13日
異世界居酒屋「のぶ」では作中で「うるかす」という言葉が出てくるが作者の蝉川夏哉氏はコテコテの大阪府民。本人にご両親のどちらかが東北の方ですかとお伺いするもそうでもなく本人も自然に使っているので不思議!
0
山形ミクラス(年に30日くらい福島走ってる) @yamagatamyclus 2021年5月13日
「たごまる」「そじる」をネット上で初めて見た。「うるかす」は米と何かがこびりついた食器に使うイメージ。
0
blossom @blossom53884378 2021年5月13日
米関係なら、炊飯器の炊飯スイッチを押したつもりが保温のままにしてしまって芯の残ったような微妙に食べられない状態になった米→めっこめし、てのも。
1
蝦夷王@人類みな兄弟、喧嘩もする @RU0YyDtJF7yM5Js 2021年5月13日
日常では使わないけど「うるおわす」って言葉の変形かも。「うるかさる」とは言わないしな。 北の方言で有名なのは「いづい」? 「あめる」「鈎を掛る」も昔言われてたな。まぁ一遍東北においでやんせ。
0
かや @jWhbYtasQ9zEGB6 2021年5月13日
え、うるかす方言だったの……
0
MOTTI @cgyajiuma 2021年5月13日
ふやかすでいいじゃん
0
かき菜 @sayonarain 2021年5月14日
blossom53884378 自分のとこはめっこまんまって言う、アルデンテ手前の絶妙に食えない状態の米。
0
瀬川みつね🌙Titan @segawamitune 2021年5月14日
reesia_T 方言の表現さ「わがまま」って言う人初めて見たは。
3
瀬川みつね🌙Titan @segawamitune 2021年5月14日
segawamitune しかし、我が儘でねぇ方言だのあるぁんだべか?とっぴんぱらりのぷう。
0
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2021年5月14日
ふやかしたコメだと、雑炊のイメージかな
0
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2021年5月14日
浸漬は漢語で意味は良いとは思うんだけども、シンセキしといて! って言われても理解しにくいのはうるかす以上かと。浸すと書いて「かす」と言う読みもあるしこちらは平安時代の文献がある語
0
sake @sake_ne_ku 2021年5月14日
「水にひたして、その結果ふやける」が一語になってるから、標準語でそのまま浸す、とかふやけると表すとニュアンスが足りないわけね
4
tomtia_tw @tomtia_tw 2021年5月14日
RU0YyDtJF7yM5Js 「うるかさる」とは言わないけど「うるける」は言うんじゃないかな。「もうお米うるけてるよね?」とか。あー、そう考えると「お米うるかさってる」とも言うかもしれない。
0
tomtia_tw @tomtia_tw 2021年5月14日
で「うるかす」だけど、標準語で言えば、やっぱり「(水に)つける」という表現が最も近い。最近だと北海道でもほとんど聞かない表現だけど、実際、芋など(吸水しないものを)乾燥しないように水につけておく行為も「うるかす」と私が子供の頃は言われていたよ。対象が米にほぼ限定されてきたことで浸水させるという意味も加わってきたんじゃないかな。でも「ふやかす」とは違う。北海道でも、ご飯やパンはふやかすことはあってもうるかすことは(たぶん)無いと思うし。
1
Chariot @BLACK_RX_24 2021年5月14日
「うるかす」は使わんけど、代替不能の方言に対するこの感覚はなんとなく分かる
0
鉄火巻 @saru_23 2021年5月14日
熊本の「あとぜき」みたいなものか
0
🥬🔞 レタっさん(この世界の片隅に) 🗾🇯🇵 @Lettusonly 2021年5月14日
「~さる」(例:押ささる、飲まさる)って言い方も標準語での代用ができない例ですとな
0
sksk21(スクスク) @sksksk21 2021年5月14日
cuckold(妻を寝取られた男)とかBackpfeifengesicht(ぶん殴りたくなる顔)とか、日本語で一単語で表現しづらい単語が外国語にもあると聞く。方言もたまにそういうことあるよね。
3
カメの子07_🐬🌱💞🦩❇️👑🌸 @westeye1182 2021年5月14日
標準語にない概念を表す言葉なら、いっそ標準語に輸入した方が表現の幅が増えて便利なのでは
0