2021年6月29日

声優・大塚明夫さんが語る、最近の吹き替えは"流出防止"のために大変なことになっているという話「本末転倒だなぁ」

理不尽〜〜〜
225
大塚 明夫 @AkioOtsuka

最近の大作映画吹き替え 流出防止のために画面に色がついてない かと言ってモノクロ用の照明ではないので細かいところが見えにくい 故に画面の中の俳優の芝居が拾いにくい 場合によってはアップなのに顔にボカシが入っていたり 結論として難しい!

2021-06-24 16:06:49
大塚 明夫 @AkioOtsuka

大塚明夫です。愛馬は、1999年アメリカ産れ、熟成のエボ最終型エンジン搭載。私の場合「おはよう」はその日初めての挨拶であって、起床報告ではありません。※アイコン画は[劇団公演冬物語]ポリクシニーズ役。シンディ山内さんに描いていただいたものです。

mausu.net/talent/tpdb_vi…

みんなの反応
夏川🧸 @zoi_um

吹き替えそんなことになってるんだ

2021-06-28 23:29:23
riodemu @riodemu

そんな縛りプレイで吹き替えてたのか…

2021-06-28 09:20:54
くらくらと @sky_element

えぇ~! 顔にボカシってのはひどすぎるな。>RT

2021-06-28 01:48:00
しおり @alwayssitcom

しかもMCUみたいな映画は収録し終えたと思ったら「内容が変わったので」という理由でまた録り直させられたりするからなぁ… ほんと毎回ご苦労さまです🙇‍♀️ twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-26 09:40:02
ポヨムキン @9Wnzr3nw7D30iJ3

キャプテンアメリカの吹き替えの人も、エンドゲームの時、流出防止のために、内容ぶつ切り状態で声当ててたから、後に上映版観るまで話の内容まったく分からなかったってどっかでいってたな、流出防止のためとはいえ、声優さんも大変だなぁ。 twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 23:21:40
ZZてらりん @zzteralin

なんでもうできてるフィルムをまだできてないアニメみたいに加工して演技しろなんて無茶振りすんのw twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 22:01:40
スクナヒコナ @dec____hi0

いかんともしがたい!! くっそお映画泥棒め!! twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 19:17:48
🚮 @recyclebin5385

一部の不心得者のせいでみんなが要らぬ苦労をさせられる理不尽… twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 13:32:49
ぜん・しんぐ @naritakoo

一つ一つの動画に小さくテロップを付ければよいのではないでしょうか。「〇月〇日吹き替え用」とか。流出させる悪い方も元を辿られるので怖気づくのではと。 何にせよ演技の邪魔はあかん! twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 01:27:07
豆パンマン @mamepanman

声の表現のプロとして演技者として歯痒い思いでいらっしゃるでしょうね…… twitter.com/akiootsuka/sta…

2021-06-24 21:22:53
佐藤栄太郎 eitaro sato @0v0eitaro0v0

ビッグサプライズのあるユニバース物の映画の守秘義務が、各国の翻訳スタッフさん・吹き替え声優さんにどう影響するのか気になってましたが、まさかスクランブルノイズみたいな事されてるとは思いませんでした。 twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-26 13:21:58
G.River@Skeb開通してみました @GR_River

会社によっては更に ・DVDや配信で練習用動画を提供してくれない ・なので練習のために指定のスタジオへ通わないといけない というのもありました。。違法アップローダーめぇぇ twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-25 08:51:59
久根口つくね @TSUKUNE_kune

野沢那智さんが生前吹き替えはアテレコだから役者の表情が大事って言ってたのに 流出防止とはいえ声優さんの事も考えて欲しい twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 23:08:13
たいぞう @taizou356

声優さんでさえ難しいのに芸能人とかが吹替えでやったらそりゃヘタクソって言われるわけだわ twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 18:16:15
キリオ@7/11湘南ビールが待ち遠しい @kuin0083

これだけ苦労されているのに、予告CMとかで平気でクライマックスとかほとんどネタバレしてくるもんなぁ 広告業とは、、、 twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 16:11:45
rockbouquet @fumie_na

へぇ~、なるほどなぁ~。   製作側としても苦肉の策なんでしょうねぇ。 昔に比べてホイホイ流出しやすいようになっちゃって・・・   昔は企業によってはガラケーですら持ち込み禁止とかあったけど、今はスマホありきな社会になっちゃったから。難しいですなぁ・・・ twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 16:11:34
ロクスタ=ウィル @locusta_vir

そこはスマホ持ち込み禁止か契約書を交わすで対応できないものなのかな twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 17:51:11
II号L型 ルクスさん@15周年 @PzKpfw_II_L

というか、そんなルートから流出経路あったのか twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 18:15:03
半月板損傷 @wefunk2004

そんな苦労があったのか。 すごい今時っぽいな。 twitter.com/AkioOtsuka/sta…

2021-06-24 17:27:27
残りを読む(8)

コメント

キャンプ中毒のドライさん(Drydog(乾)) @drydog_jp 2021年6月29日
声優どころか元の俳優ですら公開されるまでストーリーが把握できてないって言うしなぁw
134
コロンブス @koronbus 2021年6月29日
こうやって裏方が流出防止に苦労と手間をかけて一本の作品を作っても、ファスト映画なるバッタモンで満足してしまう人も一定数いるんだからやってられないよねぇ。
183
さどはらめぐる @M__Sadohara 2021年6月29日
まあでもヤフオクなり神保町へ行けば、実際流出品がいくらでも見つかるのが現実なので
12
コン蔵 @konzopapata 2021年6月29日
注意喚起とかで改善すればいいけど、大抵は職場の人が面倒や不便になる方法でしか解決しないよね
2
あーる・ヤマモト @aaru_yamamoto 2021年6月29日
M__Sadohara え、映画公開前に本編が売られているの?
85
ばしにぃ @hiro_orso_viola 2021年6月29日
逆に(?)翻訳とか字幕製作の現場ではどうなんだろうねぇ。
7
さどはらめぐる @M__Sadohara 2021年6月29日
aaru_yamamoto 上映・放送前の台本が違法に売られてるんですよ。ネタバレした映画やドラマを見たい人なんてそう多くはないのでかなりまずいことなんですが、現状として流出物全部を製作サイドが把握できるかと言えば限界はありますので
103
ヒロセジロウ ✏️ @denjiro13 2021年6月29日
NDA結んできっちりやるもんだと思うんですが、いろいろな国・地域があるので基本的に信用しないんでしょうね
5
aioi_au @aioi_au 2021年6月29日
アニメはアニメで進捗やばくて棒人間状態の絵に声充てるとかあるらしいからなぁ。 声優も大変だよな。
9
Ishida the Brain Damaged @tbs_i 2021年6月29日
アニメみたいにコンテ状態で吹き替えすれば良いんじゃない?ww
0
宇治金時 @uzikin 2021年6月29日
(トム・ホランドをじっと見ている)
43
RAIYA@提督 @RAIYASB 2021年6月29日
ゲームでもそうだよね 結果的にハチャメチャな翻訳になる
5
悟りを壊すもの @satoriwokowasu 2021年6月29日
一部例外を除いて、声優なんて職業として成り立っているのか分からんもんだし、信用されてないのか
1
ざっぷ @zap3 2021年6月29日
スマホ禁止とか書いてる人いるけど、コレの流出は声優からじゃなくて収録スタッフも含むからね。生データ持ってて目の前に機材がある人がコピーとって流出させちゃうのよ。声優の問題は早期ネタバレとかであってデータ流出はあまり関係ない。
143
masano_yutaka @masano_yutaka 2021年6月29日
昨日のウマ娘リークの時にも話題になったけど、キャストとか関係者とかでも解らないように分散して作ってあとは公開まで秘密って言う状況を作っても自慢げに情報流出する人がいるんですよねぇ…。
90
ざっぷ @zap3 2021年6月29日
とはいえ声優側もネタバレや台本流出とかの例もあったはずなので、対策自体はされる(台本に個人ごとに違う部分仕込むとか) 大昔は出所不明の本物の台本や撮影に使用されたセル画やフィルムが横流しされてたりしたから色々あるんよ
55
nekodaisuke @nekodaisuke1 2021年6月29日
洋画ならおそらく世界の事例をもとに規制してるよね。実際君の名はは速攻で外人の業界関係者がDVDを流したよね。
20
きたあかり @kita_akari0420 2021年6月29日
テレビ放送右上のウォーターマークをPCを使って消す技術とかは結構前から民間であったようだから 画面中央に常時文字を表示、くらいだと意味がないんだろうなぁ……。
3
笹かま @voyageur105 2021年6月29日
身内がそもそも信用できないって話か。
4
きたあかり @kita_akari0420 2021年6月29日
実写映画も静止画キャプチャとか 絵コンテとかボールド(台詞の秒数を表す線)を見ながらアフレコする時代が来るんだろうか……。
3
風邪 @tv_radio_0409 2021年6月29日
大塚明夫にも難しいという概念が存在するんか、という感想が真っ先に出た。
79
Hussam Kahn @bbyfut 2021年6月29日
映画本編が大々的にネット流通するって、初期のnapstarとかWinMXの時代ならわかるけど市場を脅かすほど今どこで流通してんだろ。
1
瑞樹@ウェーイワクチン接種2回終了 @mizuki_windlow 2021年6月29日
しかしねぇ……日本で史上最大に売れた映画が、本編のネタバレどころか作品全体の最終回まで公表されてしまってた「鬼滅の刃」だってことを考えると、ネタバレにそこまで神経質になる必要あるんかねぇ?もちろん、スタッフからの生データー流出、封切り直後、なんなら封切り前から我サイトにDVD-ISOがアップされるってのは絶対に困るだろうけど……
7
うおどむ@付藻屑教 @walkingdome 2021年6月29日
「映画泥棒」と聞いて我々が想像するイメージに対して、現実の映画泥棒は二手も三手も上を行っていると考えたほうがいいのだろうなあ・・・
52
nekosencho @Neko_Sencho 2021年6月29日
どんな名優でも、顔かくされて声当てろってのなら難しいだろう。 とはいえアニメだと絵がなくて線引いてあるだけなんてのは昔からよく聞くわけだが、間に合わなくて仕方なく、と、モノはあるはずなのに人為的に隠したってのでは気分も違うだろうし
7
ざっぷ @zap3 2021年6月29日
walkingdome アレの初期はマジで映画館内でカメラ構えたり三脚立ててたから……(今でもスマホでの撮影や音撮りはされて、部分だけ切り取って短編ネタ動画とかに使われたり)
10
実況避難所 @233033shelter 2021年6月29日
ファスト映画作る人、関係者の身分利用して堂々とリークする人との戦いは永遠に続くと思う。残念だけど。いくらリーク対策をしても抜け穴を突いてくるからタチ悪いんだよな。
17
ざっぷ @zap3 2021年6月29日
mizuki_windlow 一番売れた映画がネタバレ関係ないヤツだったからって、世からネタバレが許されるようにはならんし。アベンジャーズはコミックがあるけど映画は全然話が違うからネタバレ忌避する意味あるからな
83
tom20160121 @tom20160121 2021年6月29日
一昔前なら「巨大資本がガメつく金を稼ぐ為の小細工に声優を巻き込むな」とか言いそうなところ、映画泥棒に非難が集中するのは世相を反映してるんだろうな。
1
とろろ @ein18790314 2021年6月29日
voyageur105 むしろ流出は殆どが身内からだから。外部からハッキングされてとか、窃盗で、って方がレア。
88
ヌゥスピリット@💉💉結婚秒読みおじさん @stillsnash 2021年6月29日
コンピュータ、スマートフォン、ネットワークの発展によって、流出したものが「コピーしやすくなった」「拡散しやすくなった」「加工しやすくなった」から、流出の結果として起こる損害がさらに広く大きくなったってのもあるんだろうな。ビデオテープとかしかなかった時代は、ダビングするにしても限界があるし、画質も限られるから「やっぱ映画館で見たいわ」って思っただろうし、ネットもないから一部のマニアだけでやりとりされてただけだろうし。
19
超破瓜@椰子教団広報💉💉 @super_haka 2021年6月29日
製作元が「こう云う措置が必要なんやで?」って制作会社の中(個人化もしれないが)に「良からぬ輩(衆)」が少なからず居る(居た)結果だよね・・・・
3
nekodaisuke @nekodaisuke1 2021年6月29日
mizuki_windlow それを決めるのは制作者であって俺らではないので。なにをどうコントロールするかは権利者が決めること。
45
とととと🍎もっちり白大福 @tttto_usausa 2021年6月29日
こんなことするなら字幕で公開してから録音して吹き替え公開とかにすればいいんじゃない?
0
RiderKick @Kick7Rider 2021年6月29日
シンエヴァの海賊版に注意って公式の注意喚起に対して、「全世界公開しないからこういうことになるんだろ」って旨の英語のリプが結構いいねされてたなぁ。だからって許されるわけないだろと舌打ちをしたものである。あっちの感覚はわからん。
55
nekodaisuke @nekodaisuke1 2021年6月29日
Kick7Rider 外人は俺たちが違法に見てやってるからアニメが人気なんだってマジでいうからな
48
SASAMkⅡ @SASAMkII 2021年6月29日
おのれトム・ホランド!
0
nekodaisuke @nekodaisuke1 2021年6月29日
原作のストーリー知ってても、アニメであのシーンがどうなるのかみたいな楽しみはあるしな。アニメとしてのネタバレはやはりある。そもそもだからアニメ化するわけだし。漫画あるからネタバレ関係ないとかいうならアニメ産業否定してるようなもんだ
16
S.O. @so_rei 2021年6月29日
流出はもちろん悪いコトなんだけど、そんな”小遣い稼ぎ”したくなるような民度とか低収入とか内ゲバのある業界ってことやろ?
2
messerschmitt@亡殻 @000fighter 2021年6月29日
nekodaisuke1 これは洋画吹替の話であって、アニメのアテレコのハナシではナイヨ?
1
nekodaisuke @nekodaisuke1 2021年6月29日
000fighter 上で鬼滅の話してる人がいたのでそのつもりで書いた、わかりづらくてすまん。
11
SCP財団職員 @jsdf5475 2021年6月29日
洋ゲーとかで妙な誤訳(明らかに場面に沿った訳ができていない)のも流出防止が原因らしいですね どうもテキストだけ渡して訳してもらうとかなんとか…
25
うまみもんざ @umamimonza 2021年6月29日
jsdf5475 Fallout4の酷い翻訳はまさにそのとおりで、全く別のキャラクターのセリフを細切れにして複数の翻訳者に訳させるせいで、物語がまったくつながらないレベルの珍訳・誤訳が頻発してるんですよね。レイダーのセリフなんか特に酷い、「隠れてんじゃねえ!かかってこいや!」という罵声が「顔を見せて。こっちへ。私は…」とかいう珍語になってるのも、翻訳者にはどういう状況のセリフなのか一切伝えられないせいですし。でもCoD2の「殺せ、ロシア人だ」はただの大誤訳です。
42
あお色ネズミ@双剣士 @Odwure 2021年6月29日
いずれ未来では製作スタッフがスタジオ内の記憶を消去してからでないと退出できないディストピア・ハイテック・システムが生まれそう
5
お猿さん@轟驫麤 @mamachari3_Jpn 2021年6月29日
故景山民夫がアラジンの字幕引き受けた時も海賊版防止セキュリティーがすごかったって愚痴ってましたね。数十秒に一回、映画と関係ない画像がカットインされるんで全然集中できない云々
6
バグバグ @bagwell555 2021年6月29日
帝国の逆襲制作時のネタバレ防止策が好き。 本作公開前に、関係者から本作の情報が漏れることを恐れたルーカスは、撮影時にベイダーの声を担当したジェームズ・アール・ジョーンズに、ベイダーがルークに言う「No, I am your father.(違う、私がお前の父親だ)」という台詞とは全く別の「Obi-Wan killed your father.(オビ=ワンがおまえの父親を殺した)」という台詞を言わせ、完成直前にアフレコで前者に差し替えるという、前代未聞のネタバレ防止策をとった。
30
Admiral M.Naruse/M・鳴瀬提督 @am_naruse 2021年6月29日
本末転倒感がすごい。役者もスタッフも信用してないのが……(中の人が流出させたら仕事なくなるでしょ)
2
marumushi @marumushi2 2021年6月29日
am_naruse とはいえ現実にそこまでやっても流出事案が引きも切らない以上、原著作者としては性善説に基づいて対策しないというわけにもいかないだろうしなあ
5
酸素喰う一文a.k.a.袖ビーム @kdfm1mon 2021年6月29日
uzikin トムホしか監視しないからマークラファロがネタバレしちゃったじゃないか!
27
山の手 @Yamano_te 2021年6月29日
作品の理解度が下がって吹き替えのクオリティが下がりそう……。
4
グレイス@とーほぐファーマー一年生 @Grace_ssw 2021年6月29日
内部の人間すら信頼できないとかもう煉獄じゃん。
1
てつ @tetsu_in_bottle 2021年6月29日
じゃあどうやって防ぐのかと言われるとなあ。俳優他全スタッフを1ヶ月スタジオに閉じ込めて撮り終わって公開するまで外に出さないみたいなことしないといけないのかな
6
枯れた雑草ワクチン2回目済 @sPEr54fuQYqCh3A 2021年6月29日
本当に困ったトm、いやスパイディだな!
1
SCP財団職員 @jsdf5475 2021年6月29日
umamimonza 洋ゲーってぼかしてましたが、まさにFallout4の話のつもりした よくご存知で…
0
サディア・ラボン(ドラクエ10ではヒエロサロメ) @taddy_frog 2021年6月29日
絵無しでぶつ切りで「私は帰って来た」、「私は敵だぞ」、「ソロモンよ」 →完成した映像はソロモン王の時代の兵士が主人公で0083関係ないとか・・。(ソロモン王の時代は戦争は無かったと思うけど)
0
mob8 <万力のヤギ.Star> @mob8hei 2021年6月29日
金目当ての犯行ならまだしも、注目を浴びたいがためのリークも少なくないのが本当にクソ
45
usisi @usisi00 2021年6月29日
mizuki_windlow 内容が事前にバレる事もまずいけど、例えば今ならLGBTだったり黒人問題だったり表現が検閲前の状態で世間の目に触れたらめんどくさい事になって最悪公開中止になったら目も当てられない
0
転倒小心 @tentousho 2021年6月29日
この件でアニメ映画も対岸の火事とは言えないよ、という話をしようと思ったのですが、その話が自分で体験したのにあれは夢だったんじゃないか何かの間違いじゃ無いのかと疑ってしまうような出来事で正直こうして書くのも迷ってるんですが、劇場版「アクセルワールド」が封切りされた頃YouTubeに同タイトルの長尺動画がアップされていてですね、そんな馬鹿なとシークバーで動かしたら全編入ってるらしき様子がスライドしても分かってですね、そっと動画を閉じたことがですね
7
ウパメカノ @KnowledgeFields 2021年6月29日
uzikin 申し訳ないがスポイラーマンはNG
2
かわいいは正義 @shimesaba_type0 2021年6月29日
信用しないとこうなる。会社とかでも似たようなことがあるのでは?知らんけど
0
おたかはるか @hrk_otk 2021年6月29日
ピーターパーカー役の榎木くんが、台本と映像が3回変わったって言ってたな
23
結城真@社内秘 @shinokiwa 2021年6月29日
何かで流出防止のために台本にシリアルナンバー的なものを振ってるって聞いた覚えがあるけど、映像もそんな感じにできないものかね。やろうと思えば消せちゃうしナンバー管理も大変だからとかかな。
0
aki @Yy7_f 2021年6月29日
映像にウォーターマーク仕込んで、漏れたら賠償金払う書類にサインさせるとか。防げなくても抑止にはなるか。
2
aki @Yy7_f 2021年6月29日
ウォーターマークってロゴマークじゃなくて視認できないやつのことね
1
テスト @test5570 2021年6月29日
俳優もスタッフを信用できないのも、何度も裏切られ続けて来た過去があるからでは?
7
遠藤 @enco2001 2021年6月29日
mizuki_windlow ネタバレではなくデータ流出警戒してなんでしょうね。「君の名は。」みたく明らかに関係者向けのデータが流れるのを阻止するための。
15
toget9999 @toget9999 2021年6月29日
「ネタバレされてつまらなくなる作品の方が悪い 本当に面白い作品ならネタバレされても楽しめる」みたいな言説、早急に絶滅しろと思う
68
佐渡災炎 @sadscient 2021年6月29日
aaru_yamamoto 基本的に、日本で吹き替え版作るのは本国で公開してから半年~1年くらい後。
3
昆布出汁 @kobu_dasi 2021年6月29日
なんか脚本あったらパクられるから存在しない香港映画みたいなことになってんな
0
藤村ゆかり @gotothesea_y 2021年6月29日
たまーにベテラン声優でも登場人物とのテンションがズレている気がする作品はこういう理由もあったのか。ネタバレ防止のために基本別撮り、本国と同時公開のために翻訳も特急で仕上げて収録だから時間がないのも原因の一つだよね。
3
Hiroshi Ohta @hiro4pikaia 2021年6月29日
drydog_jp 台本もぶつ切りで、登場シーンだけ?
0
Hiroshi Ohta @hiro4pikaia 2021年6月29日
aioi_au アフレコ用に棒人間の素材作るのは知らないです。作業工程中の素材を使う線撮では? http://www.gernika.jp/techniques/linetest/
0
方向音痴 @otetenoshiwato 2021年6月29日
このへん厳しい例としてよく挙げられるMCU、出演俳優にすら紙の脚本は渡さない(現地でデータ確認)というし、予告動画にすら偽カットを混ぜてくるので公開日に何を見せられるか分からない。 こちらも自分の目で見て驚きたいので、初日初回上映を予約+ネット断ちして当日を迎えるようにしています。 ただし毎度のこと玩具方面からのリークがある…
3
里海雪@ @sato_umi_yuki77 2021年6月29日
これの対策って正直バレたら厳罰くらいしかないと思う
0
キックさん@ワクチン1/2 @kick108 2021年6月29日
トムホ「流出防止に苦労してるんだなぁ」
5
遠藤 @enco2001 2021年6月29日
まとめの中では「流出」の話してんのに、「ネタバレ」の話にすり替わってしまってる人がコメント欄にいるのは不思議。ネタバレの話してないからこれ。
43
はせ @hakase_D 2021年6月29日
アメさんからしたら英語圏以外は魔境だからな
0
たか子 @takakomistumugi 2021年6月29日
大塚明夫さんですら戸惑うボカシやらシーンぶつ切りアフレコなのに、声優経験ゼロの客寄せパンダ芸能人にアフレコさせたら大惨事確定じゃんよ。
30
Ornithomimus似鳥龍スー・ニャオルン @_2weet_sue 2021年6月29日
umamimonza そんな空飛ぶモンティパイソンの殺人ジョークをドイツ語に翻訳するみたいなことがあってイイものなのか現世…
2
いしわたりさやか @tsukinosayakana 2021年6月29日
映画のエンドロールのクレジットの長さを見ると、そりゃ流出するルートはいくらでもあるやろなあ スタッフが多いのもなかなか管理大変だ… それはそれとして、面白い映画って、ネタバレされてもおもしろいよね!
5
空モッコ @YESyakitori 2021年6月29日
割れ対策のコピーガードが暴走して正規購入ユーザーまで起動できなくなったエロゲみたいだな。
1
山之上侑希 @Berg5Von7Schnee 2021年6月29日
モンティパイソンの「殺人ジョーク」かよ!と思ったのはワタシだけではないようだ。字幕翻訳家の方々のご苦労が偲ばれる。通訳と違って翻訳は訳したものが残るし、それでクライアントに損害が出る事態になれば賠償モノのはずなんだが(そのための保険もある)。トンデモ訳にどんな凄まじいユーザーレビュー食らっても、ネタバレよりはマシってこと?
0
フロッグ @thefrog1192 2021年6月29日
RAIYASB たまになんでこんな初歩的なミスすんの君?って聞きたくなるような酷い翻訳のゲームあるけど、こういうのが原因だとしたら多少は同情出来る
9
Fox(E) @foxe2205 2021年6月29日
こういう流出防止の努力を見ると、「龍が如く」にキムタクを登場させるとか、サクラ大戦のキャラデザを久保帯人が担当するといったネタを公式発表まで漏洩させなかったセガの優秀さを再確認させられる(アイコン注意)。https://togetter.com/li/1333104
2
愚者@8/15広島MBFesシ02 @fool_0 2021年6月29日
映画泥棒が想像以上に先を行っているというのが雑感。確かにここまで流出へ神経質になるのもわからなくはない。
0
鹿 @a_hind 2021年6月29日
そこ縛ったら吹替のクオリティにも影響するだろうし意味ないんじゃねえか・・・・ 守秘義務契約で縛れよ(破った奴)は詰めればいいし
0
野上はるか @harukanogami 2021年6月29日
この辺はもうちょっとどうにか柔軟にできんのかなぁ、とは思う アニメは最悪動きの方を声に合わせるって技が使えるからいいけど、吹き替えはどうしたって動きありきだからなぁ…
0
ひつじ @nidoneya 2021年6月30日
あー、ハリウッドの大作で劇場公開10日くらい前に盗撮とかじゃない本編そのものがトレントサイトに放流された事件があった気がするから・・・・・・あれ捕まったっけ?
1
占い羊 @wHozrPpLuqR09za 2021年6月30日
thefrog1192 ゲームで使われる固有名詞と一般的な単語を混同してる翻訳とかたまにあるよね 情報が出せないのか…
0
marumushi @marumushi2 2021年6月30日
厳罰で対処すればいいって言うけど、そんなので止められるならとっくに止まってるだろうし、そもそも誰が流してるかわからないから困ってるんじゃね
1
SIGKOB @sigkob 2021年7月1日
アニメのスターウォーズクローンウォーズの時の金田明夫氏のインタビューが壮絶だった(内容は確か映像はモザイクだらけな上に画面の登場人部全員の声を自分が当てる)。今配信中のバッドバッチもそうなのかも?
0
サイファリスト @cypheristON2F 2021年7月1日
関係者に秘密漏洩防止で一筆とるとかできんのか?と思ってしまう事象。
0
ohmura sukezo @ohmurasukezzo 2021年7月1日
sigkob >>画面の登場人部全員の声を自分が当てる そりゃクローンの声は全部金田さん担当だから仕方ない面はあるw
0
もくざい @mokuzai_tig 2021年7月2日
海賊版出るたびに、流出元に対策案出させることを繰り返していくうちに、絞り出した対策案のうちのひとつなんだろうな、と想像。
0
2月まで毎日4時間残業が決定したPN5364 @_bfp4f_PN_ 2021年7月3日
ステガノグラフィー仕込んで流失野郎を業界から排除するって出来ないかな。
0
中村ヘボピー @hebop_ 2021年7月3日
映像がモノクロなうえに、担当するキャラ以外は全部モザイクだった、って玄田哲章さんが言ってたのはなんだったっけ。スター・ウォーズだったかな。
0
片岡靖博 @katakatayayayaa 2021年7月3日
takakomistumugi 10年前のラジオで芸能人が映画の吹き替えをやった際、映像がこんな感じだったといっていたな
0
片岡靖博 @katakatayayayaa 2021年7月3日
台本流出、もしかして食えない関係者がやった可能性が
0
ナナミ@DQ10 @namigondqx 2021年7月3日
わからないようにノイズのような形で映像に何処にだした映像かを判別する仕組みを仕込んで、それで流出元を特定してそこには映画撮影代金丸々請求するとか明らかに割に合わないペナルティを課す位しか対策はないよね。
0
Matamo_shita @MatamoShita 2021年7月3日
違法アップロードだけでなくファスト映画やファン動画やら二次創作やら、一次クリエーターが蔑ろにされる時代になっちゃったよね。自動認識機能が色々あるんだし、二次利用者から自動で利用料徴収する仕組みにしたほうがいいね。
1
トビウオ師匠 @city_swimmer 2021年7月4日
ドラゴンに殺されろっていうの?! そうだ!そうだ!
1
川田零三 @kawada0zo 2021年7月4日
流出=ネタバレだと思ってる人が存外多くて平和だなと思った
2
斉藤・W・ルビンスキー@少子高齢化加速こそが最良手段(被害者候補削減策) @dojitenshi 2021年7月4日
今と昔 日本の道徳価値観って違うからなぁ 声優さんが大困惑するのも仕方ない
0
alan smithee @alansmithy2010 2021年7月4日
大塚明夫氏が言ってるのは本編流出対策についてだよな?
0
fullbocco @fullbocco_bokko 2021年7月4日
とはいえ日本の西友はアニメのアフレコの時は動画が完成してないからと原画の止め絵流されたりもっと酷いと各キャラのセリフのタイミングで色つきの線が画面に映るだけとか凄惨な収録現場もあったりするのでその経験のある声優さんは吹替がそんな状況でも演じれちゃうんだろうなあ・・・。
1
びっと @bit_9042 2021年7月5日
最近(ここ10年くらいか?)は、吹き替えどころか、本編撮影でも屋外ロケすらせずにブルーバック、グリーンバックでの撮影だらけになっちゃって、俳優が「俺はこんなこと(無機質なグリーンバックでの演技)するために俳優になったんじゃない」って愚痴ってるとか。別にSFやファンタジーじゃない作品の、普通に屋外やらセットやらでロケしろよ、ってシーンでも合成だそうで。
0