6日前

選手村のエアコン、リモコンが日本語表記のみで外国人選手たちが試されている模様

確かに海外行ってリモコンに"برد"とか書かれてたら絶望する
70
Kyeong Uk, Han @haaan_co

オリンピック選手村のエアコンボタンが日本語しかなくて外人がみんな死んでるって話を聞いて笑ってる OMOTENA死 pic.twitter.com/xGvFQKSmwR

2021-07-20 15:06:53
拡大

カナダ代表のテニス選手、Gaby DabrowskiさんのInstagramストーリーズに投稿されたもの

LaWanda @lawanda50

Gaby Dabrowski is having trouble figuring out that remote/controller but her vegetarian meal looks good. 😀 #Tokyo2020 pic.twitter.com/UMEKWWvXLV

2021-07-19 13:33:29

Twitterでは英訳をしてくれた人も

Little Turtle @OgreTurtle

@gabyserrar @lawanda50 I didn't see Gaby's Instagram. I usually do. I guess she figured out by now ♪ pic.twitter.com/lVoMDbOQxX

2021-07-19 22:20:19
拡大

Dabrowski選手にリプライされてるし届いてる…といいな

Gaby S. @gabyserrar

@OgreTurtle This is great Kei! Thank you so much for the translation 😊 @GabyDabrowski @EllenPerez95

2021-07-19 23:21:08

これは難易度高い

Alice🏳️‍🌈 @mmfToTheWorld

@haaan_co リプライ失礼します。 これは確かに辛いですね、、、、、 そしてできれば外人という言葉を使うのやめて欲しいです、、、、、!

2021-07-20 22:57:46
mura @dembay1958

@haaan_co 選手村はいずれマンションに転用される筈で、それを考えてエアコンは国産の既製品をつけると。コントローラは当然日本のもので、英語表示については、考えなかったのでしょう。とりあえずボタン押してもらって、慣れてもらうということで。開催近くなって、この手の問題ばかり出てきますね。

2021-07-21 06:04:20
Shin Hori @ShinHori1

選手村のエアコン、五輪だけのために英語版リモコンをメーカーが作るのではコストが高く、海外向け仕様は周波数や構造などが違って国内では使えず、現実的にはリモコンにシールを貼るくらいか。さすがに英文マニュアルをどこかに置くくらいはしてると思うが...

2021-07-21 09:27:06
ちらいむ @chilime

中国語話者くらいしか助からない…いやこのリモコンの日本語読めない問題、結構前から外国人観光客に取り上げられていた気が…。日本旅行して困ったこととして割と挙げられているもののはずが…。 twitter.com/haaan_co/statu…

2021-07-20 20:42:31

Google翻訳を使おう!

Aki Wan @Aki_Wan

@haaan_co google翻訳のカメラ読み取りモード教えてあげたい

2021-07-20 16:34:39

色で…分からんか

♥︎ Thank you ♥︎ @pompompu_san

@haaan_co ブルーのボタンが冷たそうなイメージで、オレンジのボタンが暖かそうなイメージだけどな

2021-07-21 00:35:12
Gebratener Fisch @GebratenerFisch

@ochayapapayan @haaan_co ワイらはまず自販機の色分けで慣れてるけど、世界で見たら自販機は少なく、ましてホットとクールがある自販機が無いからピンとこないんだと思う。旅先の施設で過度に慎重になってるだろうし。 あと国によって色が持つイメージが異なるので、リモコンって色分けがあまりなくて太陽と氷のマークが多い。

2021-07-21 01:20:13
電気竈炭治郎(お茶屋) @ochayapapayan

@GebratenerFisch @haaan_co そうかもしれませんねー☺️除湿が緑ってのもまたビミョーな笑笑 国際基準とか割りとないんですねー✨おもてなしの精神で英語表記はほしかったですよね✨

2021-07-21 06:50:41
Ttt @araitatsuya

@haaan_co 赤、青、みどりとかこれ色の区別できない人もそれなりにいるでしょう。

2021-07-21 07:28:50
Spring has かぷ🟡😼 @Capu2Has

@shinyamans @haaan_co 色の常識も国によって様々だし、そもそも色の認知の仕方も国によって違うんですよ

2021-07-20 20:54:22

こうしておいてほしかった

ちらいむ @chilime

海外のリモコンは液晶部分に❄️(冷房)☀️(暖房)マークが出たりして、母語がなんであれ見ればなんとなくわかるようになっていたりするんですよ(※国によるとは思います)。日本語表記オンリーだと外国の人には意味不明だし、ボタンの色も色覚異常の方には厳しそうだなと…別紙解説作りましょう。

2021-07-21 05:50:43
残りを読む(10)

コメント

BUFF🏳️‍🌈 @geishawaltz 6日前
冷暖房は訳せるとしてナノイーはどうすんだ?わかってもらえるのか?
29
メニスカス @HatsudukiLens 6日前
これが「お·も·て·な·し」ですよ
10
wiwaxia @wiwaxia0 6日前
なんか適当に各国語の簡易説明書的なの紙1枚あれば済みそうなのに
87
TEST @toiec24 6日前
上から英文シール貼るなりすればいいのに 宿泊施設つくるよりよっぽど楽じゃない
4
ばしにぃ @hiro_orso_viola 6日前
そこいらのビジネスホテルでも英語対応の設備ガイドカード置いてるってのに、世界中の(一般人より発言力がある)トップアスリート集めてこのザマではなぁ。 事実ならとんだ「おもてなし」だわ。
94
ばしにぃ @hiro_orso_viola 6日前
今からでも設備ガイドコピーしてばら撒けば?
19
h_sakurai @h_sakurai 6日前
素晴らしいユニバーサルデザインw
0
わたとか(腑熔) @w4tka 6日前
トイレに金箔貼るより先にこういう事に気づくのがおもてなしの心なんじゃないのか?
45
SAKURA87@多摩丁督 @Sakura87_net 6日前
英語で書いたペラ紙とかパンフレットかなんかに説明が書いてそうだけどなぁ。
63
sui @yuisui3 6日前
これでドヤ顔で折り鶴とか部屋に置いてあったら面白いのに
42
Alpha Leo @alpha_leo 6日前
海外のホテルのエアコンはオンオフと温度くらいしかボタンがないから現地語がわからなくても困らんのだが、日本メーカーの場合はわけのわからん機能をコテコテ盛り込むから操作方法もわけがわからなくなるんだよ。おまけにコストアップにもなるし。日本メーカーが競争力を失った原因の一つ。
17
RAIYA@提督 @RAIYASB 6日前
まぁ突き詰めれば運営の責任だけど、これはどっちかというと選手村設営関係の不手際だと思う。あと使用者が日本人じゃないのを想定していないのは、メーカーもどうかと思うわ(一般用としても改善が必要なところ)
11
かじ @micking_bird 6日前
日本に一時滞在する外国人がウィークリーマンションに入ったときのいろいろなトラブルを聞いたことがあるけど、やっぱり家電系の話が多かったな。エアコンもしかりだし、乾燥機洗濯機もしかり。ハードが日本語(漢字)で固定だから変更の難しさもあるし、そもそも日本の家電製品にしかないシステムもあるからな。あと、エレベーターの「閉」と「開」の区別がつかないらしい。
10
goodmoon @goodmoon 6日前
ビジネスホテルとかでも電化製品の使い方、テレビのチャンネル一覧、内線含む各種電話番号、非常脱出経路なんかがまとまった冊子があるけど、選手村の宿泊施設にはないのかな。 まあそういうのがあったとしても一刻もはやく涼みたいときに説明を見ないとわからないリモコンがあったらうんざりした気持ちにはなると思うけど。
34
@keku20060316 6日前
利用案内の冊子なりペーパー置いてないのかな。
7
むう @nyal1999 6日前
逆に、こうして逐一ボタンに文字で書かれてないと理解できない日本人がいるんだよなあ…複数用意するかタブレットとかで管理できるようにしとけとは思うが
2
むう @nyal1999 6日前
あと、別添えのマニュアルはダメだぞ。絶対に見ない奴と見ても理解しない奴が一定数いるから
10
biwa @kojirou24 6日前
わからんけどプレオリンピックってこういう細かいところの対策のためにあるんじゃないのか。というかプレオリンピックってやってないのか?
4
華井ナヲコ @pyrite_holic 6日前
エアコンって最近の機種のほうが分厚くなってない?うち、30年くらい前に取り付けたエアコンを数年前に取り換えたんだけど、厚みが2倍くらいになってた。職場のエアコンも。
26
朝宮ひとみ @HitomiDaisybell 6日前
alpha_leo おそらく写真と同じエアコン使ってるんですが、「自動」という機能、何に使うのか分からないですね。言われてみれば、(前に使ってた機種含めて)冷房/暖房&停止と除湿しか触ったことがない……。
1
たけ爺 @take_ji 6日前
国内ホテルでも、型番をググって即マニュアルDLしている自分は、やはり少数派なのだろうな。 エアコンだけでなく空気清浄機とかもマニュアル見ないとその場の簡単な説明書きでは分からんことが多い
2
豆腐豆腐豆腐🍅×12個 @NewName_NoIdea 6日前
alpha_leo日本メーカーが競争力を失ったと仰っていますが、空調機器の世界シェアトップはダイキンでは?
74
湯屋@低浮上だけど生存なう @adatiyama 6日前
在沖米軍基地で聞いた話思い出した。米兵の宿舎の鍵、全て本国から調達してるとかナントカ。 諸事情考えると、そちらの方が「高いが安くつく」とか
5
きりん @G4qXGv0tozDoj72 6日前
そのくらい今携帯あるし、自分で調べてすぐわかるんじゃない?という意見はだめ?
10
nekosencho @Neko_Sencho 6日前
本来去年やってるはずのイベントで、一年よけいに準備期間があって、どうしてこんなにダメなんだ……
34
ufo_cat_games @ufo_cat_games 6日前
普通ならなんらかの準備をする余裕があったのに、今回は方針が直前まで決まらずリソースが他に削がれ、ここまで対応できなかったのかね さすがに、余裕があったら対応出来ていたと考えたい…
4
神無月 @sanpai2929sii 6日前
北京はこの辺の事はしっかりしてそうだし、東京と比べてこれだけ素晴らしい!とドヤってきそう。
3
catspeeder @catspeeder 6日前
ナノイーを世界に発信してるみたいでちょっとつらい…
0
RGB000 @19666_61 6日前
まぁ今ならお手元のスマホにGoogle翻訳をインストールしてカメラ機能で翻訳する、が一番安上がりか
27
ピピン @jaijv64Sl1dBl5D 6日前
まあ心配しなくても選手がよく分からんって選手村のスタッフに聞きまくるだろうから それにウンザリした現場のスタッフが各国語表記のリモコンの解説文章配布すると思う。
5
_ @wholescape 6日前
白物家電屋メーカーあるいは風呂トイレ周りのメーカーは、昨今、操作系の表示を日本語だけで表記することが多い傾向があるように見えるのが気になります。「英語なんて書いてあっても読めないし混乱するから外せ」というような要望があるのでしょうか。十年くらい前はもうすこし英語表記並記が多かったような印象があります。すくなくともエアコンリモコンならON/OFF/Warm/Coolくらいは書いてあったと思うのですが…(証拠無し)
5
ちりがみ @wastedpapers 6日前
jaijv64Sl1dBl5D 日本文化テプラ(各国語版)爆誕
4
せら! @sera050520 6日前
リモコンの表記を変更するより「操作マニュアル」作った方が安いし手間が掛からないのでは?
11
zoh @Neutrino_shower 6日前
1964年の東京オリンピックでは、言語の違いによる不便を出来るだけ減らすために、勝見勝をリーダーとして若手デザイナーたちが「ピクトグラム」を作って、しかも著作権放棄までしてたのに、今回の連中は何をやってるんだか。
18
FDLK @FDL_kenzo 6日前
グーグルレンズというアプリがあってね…
20
@pullnecco 6日前
分からない言語表記は画像から翻訳すんのなんか今や常識だと思ってたからその手間すっ飛ばして何故かインスタに投稿してしまうあたりただバカなのかバカにしたいだけなのかって感じ 日本人が同じように困ってたら翻訳使わん方がバカ扱いされてそう
13
K3@FGO残6.7 @K3flick 6日前
Panasonicもエアコン海外輸出してるだろうに、英字版リモコン用意しなかったのは落ち度だなあ
1
結城真@社内秘 @shinokiwa 6日前
こんなスクリーンネームの私にふつーに英語で質問投げてくる人ばっかりなので、英語圏の人って翻訳サイトの使い方知らねえんだろうなあって偏見ができつつある。毎度ゲンナリする。
58
@pullnecco 6日前
shinokiwa ツイート自動翻訳かけて英語で読んだからって何故かそのまま英語で話しかけるんですよね英語圏の人…
22
Knappertsbusch @Knappertsbusch 6日前
こう言う互換リモコンを追加で置けば良かったのに https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07FHYSD96/ たかだか650円の追加投資だよ。
0
隔離せく太 @mosaku_rx 6日前
shinokiwa 互いの得意な言語を教え合おうという言語交換のコミュニティがあるんですが、Japanese勉強したいと言ってる人たちですら自分の母国語か英語しか使わずこっちばかり相手の言語に合わせる構図になってしまい、相手にとってこのやりとりは意味があるのか?といったことがよくありました……翻訳サイトの使い方知らないというより何も考えてないのが多い気がします…
23
がいちゅう @gai_tyu 6日前
どっかに説明の紙とかあるけど読んでないだけかもなのに、オリンピックはー日本はーってすぐなるね。
44
シッズ〇@ゲーム専用垢 @shizzumaru 6日前
コレで確信したけど(ずっと前から確信してたけど) やっぱ今回の五輪運営はど素人が思いつきで身内に向けてやってるな。 ど素人が運営するにしても外様のプロに意見を聞かなきゃいけないはずだが、 アドバイザーマジで誰だよ
1
とだ @momomo_5678 6日前
shinokiwa文化的に遠い言語圏の人に対して送るとき、翻訳かけても意味合ってるか不安で結局安易に英語に逃げて送ってしまうかもしらん(なお、英語もそんなに得意ではない)。せめてKonnichiwa程度は書いてくれればいいのにとは思う
5
かすが @miposuga 6日前
マニュアルというか選手村生活の手引きくらいはくれると思うけど、全部知らん言語のポタン満載のコントローラーがあったら、なんとなく分かってもどういうこっちゃいってSNSにあげるひとは結構居ると思う。 ともあれ、楽しそうでよかった。
10
nekosencho @Neko_Sencho 6日前
gai_tyu ユーザが困ってりゃ、それは失敗なんじゃないのかい? まあ、「自国の選手が有利になるために他国の選手にイヤガラセをする」なんてのが目的なら成功だけどさ
9
うまを @U_magical 6日前
これ多分ほんとに困ってる訳じゃなくて読めんわwwみたいなノリだと思う
70
アオカビさん @Penicillium_ch 6日前
U_magical 逆に中国人の「読める!読めるぞ!!」も見てみたい
41
れいれいん @reirein_7 6日前
スマホ持ってるでしょ。Google翻訳でかざせばわかるっしょ。
4
キーア @KeaTheClown 6日前
最初、選手村なのになんで外国語のリモコンを用意しないんだ?と思った。 五輪終了後の入居者用に、日本語のリモコンが置いてあるのか。🤔 せめて各国語の翻訳文を付けてあげれば良いのにねえ。
2
想 詩拓@文芸サークル『文机』 @sou_sitaku 6日前
えっと……オリンピック開催国に決定した時、滝川クリステルはなんて言ってたっけ……?
3
金目の煮付 @kinmenitsuke 6日前
普通に楽しんでる感じなのに、これで日本を腐してる人ってそんなに日本嫌いなの?
19
華井ナヲコ @pyrite_holic 6日前
pyrite_holic 2倍はちょっと言い過ぎだった。1.2倍か1.3倍くらい。でもって高さが少し減ってる。
5
うしくび乃ひと(牛頸さん)🐮 @usikubiog 6日前
翻訳したマニュアルとか全部ボランティアにさせようと思ってたんだろうけどいなくなったから最低限のことしかやれないんだよ。おそらく
0
toge @toge19974914 6日前
おもてなしはどこにいってん
3
toge @toge19974914 6日前
Sakura87_net おもてなしのおの字もない対応やね(笑)
3
はたらくはぐるま @hatarak_hagruma 6日前
英語圏以外の選手も当然滞在されるわけで、じゃあ何語の表記にしておけばいいんですか、って話にならない? ところで、説明のペラ紙があるのかないのか、それがはっきりしないと批判も擁護もできないんですけど誰かご存知でしょうか。
45
naruto,tousen @narutousen 6日前
「傾城の恋は誠の恋ならで 金持って来いが本のこい也」まあ、これこそ日本の「オ・モ・テ・ナ・シ・かっこハート」の意味でしょうね?
0
jpnemp @jpnemp 6日前
とりあえずビジネスホテルレベルの多国語説明書があればいいかなと思うけど、どうなんでしょ
1
ВИК @qb_vick 6日前
色に対するイメージは国によって結構違っててな。日本では「ピンク」映画ってのを英語では「ブルー」フィルムって言うだろ?
3
影山影司 @apto117 5日前
ある程度の年齢まで生きてればリモコンの使い方くらい分かるだろ、って意見の人がよそでいたけど海外の冷暖房器具の使い方って初見だとマジで分からんよ。ヨーロッパとか北米ではエアコンの無いところも珍しくないし、風呂や家電の使い方は各国言語で説明書置いておくくらいの優しさは欲しいね。
9
はやし・しのぶ @Hirarinmac 5日前
micking_bird エレベーターの「開閉」ボタンがあるのは日本とイスラエルくらいって話もあるから。アメリカEVメーカーOTISの日本オーチスと松下との合弁会社時代のエレベーターに開閉ボタンが無くて「さすがに違うなぁ」と思った思い出。
1
がいちゅう @gai_tyu 5日前
Neko_Sencho 取説とか読まないでクレーム入れるタイプの人?
17
月末は腓骨 @tdmktx 5日前
gai_tyu 世の中にはそういうタイプの方が多い、ってことを勘案しないでプラン立てる奴は無能って言われるんだけどきみそういう仕切りできなさそうね。
12
クワクワ男爵 @Kwakwa360 5日前
Knappertsbusch 選手村の部屋数は3800戸 一部屋650円でも全部に置こうとすると膨大な額になるのよ
6
第7公園(ブランコ有り〼) @SiryouC 5日前
非英語圏もいるのに何の表記にしたら、って招待した国の言葉(公用語まででいいとおもうけど)全てのガイドを作っておくべきなんじゃ?五輪は国際イベント、多くの国に問題なく対応できると自ら立候補するものだから、出来なくてもしょーがねーじゃん顔されても困るのだが
6
第7公園(ブランコ有り〼) @SiryouC 5日前
しっかし、なんで英語版だけでも作らなかったんだろ。カバー範囲は広いし、五輪に出れるレベルの選手なら国に関係なく、必須の教養として習得している可能性も高い。まさかホストという立場でありながら、「日本に来るなら日本語が読めて当然」なんてクローズドな意識じゃないよね?
4
くにまさ @f_kuni 5日前
Kwakwa360 配置の人件費を入れて1000円として3800戸*1000=3800000、380万円。何千億円とか言っている中では微々たるものでは。
4
柘榴 @GarnetJan_ 5日前
エアコンのパイプ剥き出しじゃん。マンションとかに最初からついてるエアコンて大体パイプにカバーかかってない?これこの後普通に住む予定で買ってる人いるマンションだよね?
3
Off Black @OffBlack1 5日前
海外向け製品だと、もしかして海外工場出荷になって逆輸入になるから高くなるとか?
0
Off Black @OffBlack1 5日前
あー、この後、このまま別の人たちで使うんだっけ。そうすると国内製品になるよね。困ったもんだね。
0
ありよし/コアロン @TnrSoft 5日前
翻訳もされてない日本のアニメ・マンガが世界中て大人気なんやから、日本語ぐらい誰でも読めるやろ(鼻ほじ)
1
富士宮 星哉(ふじのみや せいや) @Wishhome 5日前
というか、案内の紙を置いていても面白がってみない振りをして「ウェーイ、日本語のわからない私にはこのリモコン使えないぜーw」っていうことじゃね?
26
3mのちくわ(20禁) @tikuwa_zero 5日前
お も て な し な し
1
しぇりりん(万年欠食) @m_sheririn 5日前
いやまぁせめて英語でのペラ紙作っとけとは思う…(そいえば日本だから摂氏表記だけどアメリカだと華氏表記だからその変換表とかいるかな…?
1
ぽんぽん @apocalypse1706 4日前
ホテルだと英文マニュアル置いてるけど選手村だとそういうのはないのかな。
1
rice to meat 油~@PN5364 @_bfp4f_PN_ 4日前
非英語圏ガーて英語が世界共通語と言われて何年経つんだよ。リモコンに書ける程度の簡単な単語もわからんなら国際大会なんて出場できんやろ。
0
た ←2m→ け @takebor 4日前
漢字圏はそのままイケるなw あとは旅館のチャンネル表みたいな感じで
1
エヌ @sevenkilo1 4日前
hatarak_hagruma 表記についてはIOCの公用語であるフランス語と英語(オリンピック憲章の第2章27にある)が穏当だと思う。もちろんそれで全ての人が理解できるわけではないけどね。
2
フローライト @FluoRiteTW 4日前
日本語がどうこう、アプリで云々、翻訳ガーとかグダグダ言うけどさ、「青は冷房」くらい予測つくんじゃねえの? 暑いんだろ、死にそうなんだろ、爆発するワケでもなし、リモコンあるなら押してみるやろ
1
フローライト @FluoRiteTW 4日前
テレビと冷蔵庫がーってロシアの話もマスコミが盛ったデマだったし、このツイートしてる奴を見に行けば疑惑が深まると思うんだ。国家代表のアスリートがエアコンわかんないとか嘘臭い
1
フローライト @FluoRiteTW 4日前
HitomiDaisybell 設定温度に対して冷暖房つかって自動合わせする機能じゃないかな。暑ければ冷やし寒ければあっためる。最近のカーエアコンと一緒よ。
1
Gebratener Fisch @GebratenerFisch 4日前
shinokiwa まあ今件には関係ないけど、インターネットが民間に無かった時代から、日本でふつうに英語やフランス語で話しかけてくるのは傲慢だなと思っていた。
8
Gebratener Fisch @GebratenerFisch 4日前
GarnetJan_ 大会後はスケルトン状態で(原状回復して)引き渡すんだと思います。
5
Gebratener Fisch @GebratenerFisch 4日前
FluoRiteTW 温度分布のカラーって実は誰でも身についているわけじゃないんですよね。西欧だとブルーはエロチックなイメージもあるし。そして謎の緑が混乱に拍車をかけていると思います。
2
稙田惟純 @ohgakorezumi 4日前
むしろ各国語で書いてあった方が、再利用した後も元は五輪で使われていた雰囲気出て良かったのではないだろうか
1
くにまさ @f_kuni 3日前
GarnetJan_ 賃貸なら初めからエアコンが付いてますが分譲なので今ついているエアコンは撤去すると思われます。
6
フローライト @FluoRiteTW 3日前
GebratenerFisch 日本人でも海外機器の使い方がなんとなーくわかるのと同程度には、海外勢も日本語リモコンの意味はわかると思うよ。一番上に横並びで赤と青があるもの。それが通用しなくても、▲▼のマークがあるなら温調だとわかる。セ氏華氏がわからなくても、体感から微調整くらいなら出来る。 GarnetJan_ OffBlack1 f_kuni 全部仮設設置で大会終了後に撤去すると思うよ。
3
Tadashi 昼行灯 Iwato @t_iwato 3日前
こういうときにこそ、佐藤可士和を使うべき。彼なら日本人にもわからないリモコンを作って、JOCにテプラの便利さを思い出させてくれるはず。
4
だりい @dariidariidarii 3日前
コレはひどい。流石に弁解の余地なし。ホスピタリティ皆無
0
とっち.opanpon @totty2nd 3日前
この動画見る限り、他の部屋の備品にはちゃんと全部英語の説明書きがあるみたいだからこの人が見落としてる可能性もあるんじゃね? https://youtu.be/TKbc3vcvtb8
29
よしの @toto_moritori 2日前
こういうときにここぞと「おもてなし」を使ってつつきまわすのお里が知れる
11
がいちゅう @gai_tyu 2日前
tdmktx バカに合わせるとコストかかるからね。
1
リッツ線マニア @MM5311N 1日前
「ぶ厚くて古い」って言ってる人いたけど、フィルターとかドレンの自動清掃システムがついて、ほこり受けの容器なんかで意外に厚くなってるの知らないのねえ。
2
いんてり かたり いとをかし @anataniHonoZi 1日前
うちも30年前のエアコンを去年買い換えたけど、厚さは2倍くらいになりましたね。高さは減って、めっちゃ前方に突き出してる。
1
k @muramasa456 1日前
この程度何となくでわからないか? 海外で暮らしてたら、言葉がわからないどころかまともに動かなとか停電で全てストップとかザラだが。
1
PPP@乙倉P @rare_xe 1日前
このまとめもコメント内の日本語も普通に読んでるけど、外人からすればひらがな・カタカナ・漢字・記号が混ざったの文章は読みづらいだろうなあ
0