2021年7月31日

「日本語は簡単だよ!」同音異義語が難しすぎた→各国の言語で国際大喜利はじまる「中国語も簡単!馬[ma]媽[ma]嬤[ma]罵[ma]…」

ツリーが豆知識だらけでした。
200
成瀬 鳴 / Naruse Naru【にじさんじ】 @narusenaru_2434

バーチャルライバー / ムシ注意サブ垢(@KuwaKabu_Naruse) / お仕事のご依頼・お問い合わせはこちら→bit.ly/2BbaFkj

youtube.com/channel/UCoM_X…

成瀬 鳴 / Naruse Naru【にじさんじ】 @narusenaru_2434

私は日本人です。 I’m Japanese. 日本語を教えます。 I teach you some Japanese. とても簡単です。 Very easy. かみ[kami] Hair かみ[kami] Paper かみ[kami] Top かみ[kami] God

2021-07-30 13:23:24

様々な言語圏の人より

ありがとう!じゃあ、「神は髪の上(かみ)に紙を置く」を日本語で言うと?

おりん @490rin

@narusenaru_2434 thank you, japanese person. now how do you say a god puts a piece of paper on top of his hair in japanese?

2021-07-30 13:27:03
はちぜん @ZZATTAAKA

@490rin @narusenaru_2434 神は髪(の上)に紙を置きます。 かみはかみ(のうえ)にかみをおきます。 kami ha kami (no ue)ni kami wo okimasu. I guess. In this sentence, "on top" :"上" isn't read as "kami".

2021-07-30 18:59:39

日本語は楽しい言語だわネ

違うそうじゃない

purge13 @OPUSULB200PROG

@narusenaru_2434 こいつ(koitsu) = This one そいつ(soitsu) = That one どいつ (doitsu) = Germany

2021-07-30 13:44:14

まだまだある

中国語
JJ-77❁ @JJL1N798

@narusenaru_2434 私は台湾人です。 I’m Taiwanese. 中国語を教えます。 I teach you some Mandarin. とても簡単です。 Very easy. 馬[ma]= うま(馬) Horse 媽[ma] = 母(はは) Mother 嬤[ma] = 婆(ばば) Grandma 罵[ma] = 詰る(なじる) Scold 嗎[ma] = か Question marker . . .

2021-07-30 17:32:53

しかも、中国語の漢字はそれぞれ異なる意味があるからもっと最悪。少なくとも50,000以上の漢字があります。

JJ-77❁ @JJL1N798

@narusenaru_2434 And it gets even worst, because every kanji in Chinese has different kinds of meanings. And also there're at least like 50,000+ kanji in Chinese language.

2021-07-30 17:34:36

中国語に漢字?漢字は日本語の文字だと思ってた!

Mabel 🌺 🏴🏳️‍🌈🏳️‍⚧️ @thepancakewitch

@JJL1N798 every kanji...? Chinese??? i think it's just characters, kanji is the Japanese system

2021-07-31 03:11:41

漢字(kanji)も汉字(hanzi)も漢字(ㄏㄢˋㄗㄧ)も、全部中国語の文字記号だよ。

芙兰喵~ @Kouga_

@thepancakewitch @JJL1N798 漢字(kanji) Japanese 汉字(hanzi) Simple Chinese 漢字(ㄏㄢˋㄗㄧ) Traditional Chinese They are all means symbols in Chinese language.

2021-07-31 04:19:10

そうなんか。ありがとう!

タイ
残りを読む(28)

コメント

タイラー・ダーテン @NoisyDog11 2021年7月31日
「噛み bite」「守 lord」「加味 plus」
11
アーソル @Earsol 2021年7月31日
「あ~」 も色んな意味が有るしね 
9
mk @M_K_1983 2021年7月31日
きしゃのきしゃがきしゃできしゃする
30
オルクリスト @kamitsukimaru 2021年7月31日
漢字廃止してハングルにした韓国は同音異義語が文字でも判別できないからさらにめんどいんじゃなかったっけ。
65
文里💉💉 @wenly_m 2021年7月31日
漢字で同音異義語の区別はしやすくなってるけど、表意文字の複数読みなんて世界史上でも稀だしな
3
mono @black_mono 2021年7月31日
「かみ」と読む「神」「髪」「上」ってたぶん語源が全部同じじゃなかったかな。同音異義語だけど同じ言葉を意味の違いによって別の字に当てたって方が近い感覚
29
Plate @Plate13579 2021年7月31日
ちゃうちゃうちゃうんちゃう? があるかと思ったら無かった。
27
ぱぱばんちょう @bancho_scramble 2021年7月31日
日本語が難しいのはもちろんだけど、やっぱり各言語で何かしら難しい要素があるのはそらそうやろ、としか。
47
かすが◎10/10青海Bホール テ38b @miposuga 2021年7月31日
こんなん泣いてしまう。ことばって難しいね
2
占い羊 @wHozrPpLuqR09za 2021年7月31日
「ローマ字表記してくれたら日本語の会話ちょっとできます」みたいな外国の人たまにいるんだけどやっぱこういう読みが難しいんだろうな
3
はちゃけら @Snob731 2021年7月31日
生け花を生き甲斐にした生え抜きの生娘。 生絹を生業に生計をたてた。 生い立ちは生半可ではなかった。 生憎生前は生まれてこのかた生涯を通して生粋の生だった。
43
ロイミロ(6136########) @hsgwkyt 2021年7月31日
日本語は「一つの言葉が多様な意味に使われる和語」と「意味の数だけ字があるため当然音のダブりが多くなる漢語」が魔合体した言語だからなあ。
12
yuki🌾㊗️6さい🎉⚔ @yuki_obana 2021年7月31日
子{12}(´・ω・`)あれからは少しマシな言語になったんでしょう
1
legionregion @legionregion 2021年7月31日
black_mono はかるが図る、測る、計るになったりと、本来の日本語では区別が無かった言葉が、漢字の影響を受けて複雑になったりってパターンもありますね。
8
エンプラ🍸🏖@令和二年 @65cvn1 2021年7月31日
どの言語も理不尽に難しいところがあるんだね…
5
橙桔(mRNA-1273 💉💉✌🏼) @zen_chip 2021年7月31日
音で聞いても頭の中で漢字変換して理解してるからな。 あとだから「ひっ迫」とか「けん制」とか書かれると発狂すんだよ、読むときは絵を見る要領でザーッと流して把握するのにコレをやられるとそれができん、あれ誰がどういう理由で主導してんのか知らんがさっさと止めてくれ。
54
じゅん @jun101034201501 2021年7月31日
文字は同じでも、アクセントは違いますけどね(地域により変わります)。
3
XUONG RONG @102notsuno 2021年7月31日
ベトナム語 バター/アボカド bơ 牛 bò 父 bố 妻 vợ
0
かぎりん @kagilinn 2021年7月31日
kamitsukimaru なので韓国には「漢字復活」と「漢字語を固有語(日本で言う和語)にどんどん言い換えよう」の両派閥がある
22
カオル @moegikaoru 2021年7月31日
「子子子子子子 子子子子子子」・・・ 
2
[30]Kirara@ありがサンキューツアーズ @Kirara1314 2021年7月31日
Ba? (what?) Baba(down) Baba(Giant) Baba(chin) Bababa(going down) Bababa ba? (Is it going down?) Bababapapa(バーバパパ)
0
オペル・シグナム🕊 @Opel_Signum 2021年7月31日
同音異義語って日本だけじゃなく世界中にあるんだ。
0
Horihito.M @CP_Clown 2021年7月31日
勤務先に前いたALTは「英語の歌を暗唱する」の暗唱がわからなくて困ってたな。 暗唱 recitation 暗証 password 暗礁 reef
0
k@R-GLAY1 @KRGLAY 2021年7月31日
zen_chip テレビの字幕で翌日を「よく日」と書かれると「よくび、って何だっけ?」と一瞬考えてしまうからやめてほしい
32
田中幹生 @maniaxpace_mt 2021年7月31日
Snob731 こんにちは。田中幹生です。
1
赤べこ @akabeko7654 2021年7月31日
>神は髪の上(かみ)に紙を置く これなら「神は髪の上で紙を噛み」の方がもう一個増えるな
1
Sidewinder(ガラガラ) @Aim9_Sidewinder 2021年7月31日
私は日本人です。 とても簡単です。 屁[he] Fart 蝿[he] Fly 火山灰[he] Volcanic ash
0
犬の茶碗蒸し @Inuchawan 2021年7月31日
朝鮮語に関しては、日本語より子音・母音の数が多く、また閉音節もあるので、漢字音を表す音節数が日本語に比べてずっと多い。だから、同音異義語の数は日本語に比較して少ないんだよね。表記に関しても、漢字一文字をハングル一文字で表せるから、文字数が大幅に増加することもない。その辺が一応は漢字を廃止できている理由。
8
かまくら @kamakura2659 2021年7月31日
慣れれば発音や文脈で判断できるようになるんだけどね。多分他の言語でもそう。
0
08_Reader @08_Reader 2021年7月31日
ミーム誕生の瞬間である
0
やって後悔よりやらない選択 @Negative_IsGood 2021年7月31日
「『とっとーと』とっとってっていっとったとになんでとっとってくれんかったとっていっとーと!!」 https://www.josuian.jp/item/clist/st/tottoto
0
RGB000 @19666_61 2021年7月31日
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffaloとかJames while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacherとか
0
アーソル @Earsol 2021年7月31日
「チャウチャウちゃう?」「チャウチャウちゃう!」
0
黒💉猫_屋@丙作戦で攻略終了 @sigh_to_you 2021年7月31日
私は青森県民です 津軽弁を教えます け 食え け くれ け 毛
12
風一人 @Giugno_bianco 2021年7月31日
zzz_zzz_zoo 実際に麻生大臣が川崎市の麻生区で生演説したことありまして
3
栃𛀧𛂄𛁐・ユズノカ(栃木那須・柚之香) @nasu_yuzunoka 2021年7月31日
kamitsukimaru 例えば「釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦」を直訳なら"joseon-ui joseon eseo yumyeonghan joseon-indeul-ui joseon-i joseon han sangseon-e solseonhayeo seungseon sangjeon-e dojeon."となり「釣船、操船、朝鮮、祖先、造船」が同じ/joseon/ なのがわかる。
2
栃𛀧𛂄𛁐・ユズノカ(栃木那須・柚之香) @nasu_yuzunoka 2021年7月31日
続き:でも実際は"nakksisbae ui bae jojong eseo yumyeonghan joseon-indeul-ui josang-i joseon han sangseon e apjangseo seungseon panmae gyeongjaeng e dojeon" と発音され、逐語訳すると「『つりぶね』の『ふねの操縦』で有名な朝鮮人たちの『祖上』が造船した商船に『先頭にたって』乗船し『販売競争』に挑戦」と『 』内の単語に言い換えているので特に支障は無い。
1
ポン酢太郎 @ponzoo2you 2021年7月31日
漢字に意味があるからまだマシ。ハングルはマジで意味不明
0
シロクロ@脚はなんとか @BlancNoir_nanto 2021年7月31日
legionregion 文章書く時の使い分けが面倒…(;´Д`)漢字警察が怖い
0
baloonfight @houseslestaque 2021年7月31日
例えば、もともと「背中をかく」「文字をかく」は同源で、英語の「scratch」に「引っ掻く」「なぐり書きする」の両方の意味があるのと同じなんだけど、「掻く」「書く」と別の漢字で表現されることによりあたかも特殊な同音異義語であるように見えてしまうという側面もある。
1
Eizo @hidemin01 2021年7月31日
Earsol 「あれちゃうちゃうちゃう?」「ちゃうちゃうちゃうんちゃう?」「ちゃうちゃうちゃうん?」「ちゃうちゃうちゃうちゃう」ですね。意味「あれはチャウチャウではないでしょうか?」「チャウチャウでは無いんでは?」「チャウチャウと違うの?」「チャウチャウと違う違う」
0
魔法幼女きりさめ☆あるみ @U_Al_G 2021年7月31日
「5月5日は日曜日で日本では祝日、晴れの日でした」←これの「日」の読み方が全部違うのも日本語大変ポイントだと思う
8
ろんどん @lawtomol 2021年7月31日
同じ意味の漢字を2つ繋げる熟語(猛烈・憤怒、など)は、漢字一文字だと同音異義語が多すぎるので、区別のために必ず2文字以上にする…と、中国語の先生が言ってました
0
男山(YZF-R25) @otokoyama_rx 2021年7月31日
私は鹿児島県民です。(略)けけけけ
0
セバスチャン小林(裏) @Dongpo_Jushi_x 2021年7月31日
京都の「先斗町(ぽんとちょう)」はポルトガル語のpontoが語源じゃないかと言われているが、pontoの意味がめちゃくちゃ多いのでどの意味に由来するのかよくわからんらしい。
4
nusisuni @nusisuni 2021年7月31日
black_mono 「上・髪」と「神」は上代特殊仮名遣でミ甲類とミ乙類、つまり奈良時代まで異なる発音だったので、語源的な関係の有無は諸説あるものの、少なくとも同じ言葉でなかったことは明らかになっていたりする。
3
令樹 @signarial 2021年8月1日
各国語大喜利みたいになってておもろいな
0
やって後悔よりやらない選択 @Negative_IsGood 2021年8月1日
JapanがJAPANでjapanを買った(イギリスのバンドが日本で漆器を買った) #適当
3
かめい @kameiZz 2021年8月1日
香美の上の頭の守の神は佳味なる紙を加味して髪を噛みました。Kami no kami no kami-no-kami no kami ha kaminaru kami wo kamishite kami wo kamimashita.
1
花田 鉄平 @teppih 2021年8月2日
BlancNoir_nanto 図る(計画やら紙の上ではかる)測る(長さや面積など物差し当てはかる)計る(重さや線量など計測機ではかる)
2
ゆう @evdIl9BwDmfbrYZ 2021年8月3日
zen_chip 文章を書くときに,常用漢字表にない漢字を使ってはいけないのでしょうか | ことばの疑問 | ことば研究館 https://kotobaken.jp/qa/yokuaru/qa-119/
0