読める、読めるぞ!急にフランス語が理解できるようになったと思えるケーキがあった

注文する時はちょっと恥ずかしいw
105
ぎゃぷいち @gyapich

どうしよう俺、急にフランス語が理解できるようになったのかもしれん…………… pic.twitter.com/N4pPqT4LMi

2021-10-16 12:55:35
拡大
拡大
第5人格/DONBEI @DONBEI0721

@gyapich @pyon_7727 やばい、翻訳コンニャク使ってしまったかもしれん

2021-10-17 15:08:09
emigonフレマヴェラーマ👑 @emigon2020

@gyapich 読める、読めるぞ‼️byムスカ FF外からすみません😃💦

2021-10-17 02:16:56
にたまご@低浮上 @K10r9yX6sWFXvC7

@gyapich A級デザートみたいな見た目してB級グルメみたいな名前になっとるwww

2021-10-17 18:14:33
かにぱん @DBD01433484

@gyapich 注文のときに英語やフランス語の商品名だと言えなくて恥ずかしくなるからこういうのがいい(笑)

2021-10-17 12:36:53
げさ★目玉焼きは半熟 @nekogesaku

@gyapich @MUGI1208 "Mécha où ma mousse chocolat" et "Au ichisse guy le Tarte"

2021-10-17 12:29:06
よーしゃん @taiko_drumlove

@nekogesaku @gyapich @MUGI1208 Méchaではメシャという発音になるから、Métcha という表記かと思われ。

2021-10-18 00:22:08
げさ★目玉焼きは半熟 @nekogesaku

@taiko_drumlove @gyapich @MUGI1208 そうそう、そこ苦労したんですよねえ シャしかないやん、って そっか、t入れれば良かったか

2021-10-18 00:33:41
ALTANA @altana34560

@gyapich もしかして、アザブ・ジュ・バーンのお店でしょうかw。

2021-10-17 13:04:34
山吹色の饅頭 @ONUSIMOWARUJANO

@gyapich 昭和の風邪薬みたい(スグナオール)

2021-10-17 14:17:27
MAYUMI @mayumi___97

@gyapich 使われてるのはスペイン産

2021-10-17 11:07:02
鋼鉄ユッキー @yukky_metal

@gyapich @nyaitter これで不味かったらフマンタレブーですね(笑)

2021-10-17 10:08:19
さあ これから @happy_201611

注文する際、 『ふふっ 言ってる言ってる』 と、作ったパティシエさんに思われてるのかな。 …なんてね。 読むのは良いけど、声あげて、注文するとき、ちと恥ずかしい てれっ twitter.com/gyapich/status…

2021-10-18 02:06:52
登竜門 @T0RMN

@gyapich @syatekiya072 フランス語で蛸はアシハポーン、烏賊はアシジュポーンって言いますね

2021-10-17 08:38:50
後行者 @7IkeSuIEyuPnjME

@gyapich 今ならケイン・コスギさんの英語ブログも読めるかもしれませんよ!! pic.twitter.com/FAViwZRGsw

2021-10-17 23:52:10
拡大
ナナ @siroirukanonana

@gyapich 全然関係ないけど むかし とあるアニメの悪役に 「ヤッターラ・ケルナ・グール」と 「スグーニ・カット・ナール」というのがいた

2021-10-17 12:04:20
早川 健 @HurricanesonicM

@siroirukanonana @gyapich レオナルド・メディチ・ブンドルって人も居ましたね。

2021-10-17 15:03:54