2021年11月25日

英語のbird(バード)は嘗てbrid(ブリド)と綴られていたのが音位転換(メタセシス)によって入れ替わったようである🕊

山茶花(さんざか➡️さざんか) 女房(にょぼう➡️にょーぼ) 秋葉原(あきばっぱら➡️あきはばら) 新しい(あらたし➡️あたらしい) 舌鼓(したつづみ➡️したづつみ) 続きを読む
9
毎日雑学! @daily_knowladge

「だらしない」の由来は、秩序をあらわす「しだら」が無いことを指す「しだらない」が音位転換したもの 「ふしだら」に近い言葉だが関連性は不明とされる #雑学

2021-11-18 06:08:38
らすく🍞🐚 @ruskP_symphony

新しい(あたらしい) と 新たな(あらたな) って「た」「ら」が逆なのそういえば気にしたことなかった

2021-11-18 23:12:00
むきりよくなゑびふ來 @love_in_CloveR

メタセシスですね 元々はアラタシイですが、言いにくいのでアタラシイとなり、そのまま定着しました twitter.com/ruskP_symphony…

2021-11-18 23:15:43
むきりよくなゑびふ來 @love_in_CloveR

スマフォ→スマホ もメタセシスです

2021-11-18 23:23:35
毎日雑学! @daily_knowladge

「皷」は「つづみ」と読むが、「舌鼓を打つ」の舌鼓は「したづつみ」と読むことが多い 読み方としては「したつづみ」が本来は正しいのだが、慣用的に音位転換がなされていることからどちらも正しいとされている #雑学

2021-11-20 14:18:57
ソマリ語たん @somaligotan

【メタテシス】単語中の音素の位置が入れ替わることをメタテシス(音位転換)と言います。ソマリ語では「肘」をxusulともsuxulとも言います[中野]。

2021-11-21 01:43:49
マイナー英単語 @NewWords10

🇬🇧 curd 🇯🇵 凝乳 語源:中英語crud“凝固したもの”の音位転換

2021-11-21 20:22:02
Cramel Iffy @150000__

メモ:秋葉原が「あきばはら」ではなく「あきはばら」となったように音素の並びが入れ替わってしまう現象を音位転換または英語のままメタセシスと呼ぶ 同様の例として「あらたし(新し)」が「あたらし」といったものもある

2021-11-23 23:42:06
Cramel Iffy @150000__

モスクワ(Moskva)が英語でMoscowになったのも音位転換かな

2021-11-23 23:47:24
ラテン語さん @latina_sama

英語のbird「鳥(バード)」は大昔は"brid"(ブリド)だったのですが、irが入れ替わって現在の発音になりました。 こういう例は日本語にもあって、「さざんか」は昔は「さんざか」と言われていました。漢字の「山茶花」にその名残があります。

2021-11-24 06:56:00
【合本版】英単語の語源図鑑

清水建二,すずきひろし,本間昭文

毛玉ホルダー @NiboniboShirasu

@latina_sama ブッコロリがいつか普通の読み方になるかも....

2021-11-24 06:58:18
猫山わたる @nekoyama_wataru

音位転換って現象だったかな?日本語では「あらたしい」が「新しい」になってるのもある。

2021-11-24 07:15:44
新型コロナと文化・芸能 @hgiJZV42yLV147T

森鴎外の作品を読んでいたら「秋葉原」に「あきばはら」とルビが振られていたのを思い出しました。 twitter.com/latina_sama/st…

2021-11-24 07:55:27
としゆき @nis_

他に、 タカマシヤ「髙島屋」 すみどのう「住道」 がわたしにはあります。 twitter.com/latina_sama/st…

2021-11-24 07:56:28
ktymックイーン @ktymnc

ふいんき(なぜか変換できない)もこの類ですね🤔(違う) twitter.com/latina_sama/st…

2021-11-24 08:02:26
ナオ@airliners.jp @nao_na

「あたらしい」はその昔は「あらたしい」だったとか ( ´Д`) -Д-) フムフム twitter.com/latina_sama/st…

2021-11-24 08:19:09
残りを読む(191)

コメント

VRAM01K @VRAM01K 2021年11月25日
したづつみは舌包みみたいな表記と勘違いしてんじゃないのかねぇ
0
赤べこ @akabeko7654 2021年11月25日
>舌鼓は「したづつみ」と読むことが多い 多いか…?「したつづみ」の方が圧倒的に多いだろ… 昔からの誤用で定着したパターンだけどあくまで「したつづみ」ありきの別パターンでしょ
3
Toge Toge @TogeTog81377597 2021年11月25日
秋葉原は秋葉を「あきは」とも読むしそれを尊重したら「あきはばら」になるわけで、単なる混同が原因で音位転換なのほんとうに? という気がするのだけど。
1
山吹色のかすてーら @sir_manmos 2021年11月25日
そのうち「ふいんき」もそうなるのかなぁ。私には言いにくいが。
0