tgcf汉语成語ログ その8

備忘録的に。
0
風音 @ka_za_mya

大殿とは、大きな宮殿のことです。主な宮殿のホールです。“左伝·襄公二十三年”“大殿:商子遊御夏の御寇、崔如は右”教会の最高等級の区分名でもあり、甲殿と乙殿に分かれています。 #tg汉语log

2022-01-17 20:28:14
風音 @ka_za_mya

说来说去 shuō lái shuō qù 繰り返し話す.長々と話す. ~还是那么回事/長々と話してきたが結局は堂々めぐ 他说来说去,左不过是这么个意思。 彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ. #tg汉语log

2022-01-17 20:30:33
風音 @ka_za_mya

情义 cjjc.weblio.jp/content/%e6%83… qíngyì 名詞 (親族・同志・友人間で共通の信念や相互の理解の上に生まれる)【人情】,よしみ,情誼,義理,信義. 用例 姐姐待他很有情义。=姉は彼を情厚く遇した. 同志情义重如山。=同志の間の信義は山のように重い. 兄弟情义=兄弟のよしみ. #tg汉语log

2022-01-17 20:32:59
風音 @ka_za_mya

没话找话 話をしているうちに話題が尽きてきて、「今日は日差しが強いですね」などと適当なことを言い出す。 hinative.com/ja/questions/5… #tg汉语log

2022-01-17 20:39:48
風音 @ka_za_mya

转头就走 すぐ離れて歩きます #tg汉语log

2022-01-17 20:47:42
風音 @ka_za_mya

一直 cjjc.weblio.jp/content/%e4%b8… 1(1つの方向に向かって曲がらないで)まっすぐに,一直線に,ずっと. 2(肯定文・否定文に用い;過去から現在,または現在から将来まで動作・状況が終始途切れず)絶え間なく,ずっと.⇒从来 cónglái 他一直是 哥哥前、哥哥后地喊 #tg汉语log

2022-01-17 20:53:19
風音 @ka_za_mya

奸笑 iānxiào 動詞 陰険に笑う. 用例 几个坏蛋在一边出坏主意 ・yi 一边奸笑着。=悪人どもが悪巧みをしながら陰険に笑っている.cjjc.weblio.jp/content/%e5%a5… #tg汉语log

2022-01-17 20:55:55
風音 @ka_za_mya

【五官】 五感を生ずる五つの感覚器官。目・耳・鼻・舌・皮膚。 #tg汉语log

2022-01-17 21:10:39
風音 @ka_za_mya

七七八八 qī qī bā bā 〈方〉似たようなもの(広東、香港)〈同〉差不多 〈慣〉雑然としている.ごたごたしている〈同〉杂七杂八 #tg汉语log

2022-01-17 21:15:56
風音 @ka_za_mya

声若洪钟shēng ruò hóng zhōng,意思是比喻人的声音洪亮如钟。出自苏轼《送杨孟容》 人の声が大きくて鐘のように明るいことのたとえという意味です。 baike.baidu.com/item/%E5%A3%B0… #tg汉语log

2022-01-17 21:17:23
風音 @ka_za_mya

讽笑 fěng xiào 讥讽嘲笑。 #tg汉语log

2022-01-17 21:27:47
風音 @ka_za_mya

押送 受刑者や勾留されている被告人、被疑者を他の刑務所、犯行現場などに監視しながら連れて行くこと。護送。 #tg汉语log

2022-01-17 21:31:35
風音 @ka_za_mya

赫然 cjjc.weblio.jp/content/%e8%b5… 1(驚くべき・注目すべき事物が現われる場合の)突如,突然. #tg汉语log

2022-01-17 21:45:03
風音 @ka_za_mya

耸立 cjjc.weblio.jp/content/%e8%80… sǒnglì 動詞 (山・建物・塔・煙突・記念碑などが)高々とそびえ立つ. 用例 山峰傲然耸立。=山々が人を見下ろすようにそびえ立っている. 巍然耸立=高々とそびえ立つ. #tg汉语log

2022-01-17 21:46:20
風音 @ka_za_mya

海啸 cjjc.weblio.jp/content/%e6%b5… hǎixiào 名詞 〔‘次・场 cháng ’+〕高潮,津波,(河口などに押し寄せる)ボーア,潮津波. #tg汉语log

2022-01-17 21:55:24
風音 @ka_za_mya

硬着头皮 cjjc.weblio.jp/content/%e7%a1… yìng・zhe tóupí ((慣用語)) (気乗りしないことを)面の皮を厚くして,えいっと思い切って(…する). 用例 我硬着头皮把这碗苦药喝了下去。=私はえいっとばかりにその苦い薬を飲み下した. 硬着头皮去向朋友借钱。=思い切って友達に金を借りる. #tg汉语log

2022-01-17 21:58:02
風音 @ka_za_mya

化尸水,顾名思义,就是能够直接把尸体化成一堆毒水的液体。 死体化水は、その名の通り、死体を直接毒水の束にすることができる液体である。 化尸水起源于春秋战国起至晚清期间。 死体化水は春秋戦国時代から晩清までの期間に起源した。 #tg汉语log

2022-01-17 22:01:39
風音 @ka_za_mya

其具体是否存在无法细考,但在近代武侠小说中极其出彩。その具体的な存在かどうかは詳細にはわからないが、近代武侠小説では極めて有名である。 baike.baidu.com/item/%E5%8C%96… 中文名 化尸水(王水)

2022-01-17 22:01:40
風音 @ka_za_mya

同归于尽 cjjc.weblio.jp/content/%e5%90… tóng guī yú jìn ((成語)) (多く戦場などで敵を消滅させるために自分を犠牲にして)一緒に死亡する,一緒に滅亡する. しなばもろとも #tg汉语log

2022-01-17 22:03:23