- goldencat222
- 1460
- 12
- 0
- 22
糖類の上
@tinouye
今、NHKのニュースで、日本での「濃厚接触者」に類する中国の言葉が「時空伴随者」と知り、なんかSFみが高すぎるかっこいい名前にクラクラきてる…
2022-01-20 06:44:01
(Ǝ)ɐsıɥıɥso⅄ ouɐɓnS
@koshian
“健康者と感染者が同じ空間(800×800メートル)に10分以上とどまり、それが14日以内に計30時間以上になると「時空伴随者」と認定” 時空随伴者ってなんのSFだよそれという感じのパワーワードだ…… / htn.to/3oBRU59Zdc
2022-01-20 11:10:34
🌿ふぁじだんご フォロバ100‰【COMIRNATY-XBB inside】🌿
@fajidango
時空随伴者、時間と空間を共にした人→一緒にいた人 と解するとしても、やはりカッコイイ。
2022-01-20 06:59:59
犬單于 𐰃𐱃 𐰖𐰉𐰍𐰆@異世界設定コン最優秀賞受賞者
@it_yabghu
「時空伴随者」って「時空随伴者」に訳す必要あったのか? 現代中国用語って、訳さず其の儘覚えたらよくない? 無関心な人間は訳したって覚えないと思うw
2022-01-20 07:03:02
犬單于 𐰃𐱃 𐰖𐰉𐰍𐰆@異世界設定コン最優秀賞受賞者
@it_yabghu
#時空随伴者 (中国語は時空伴随者) 日本語に訳したのかっ! 犯人は中国じゃなくてマスコミだなw まるで中二病ラノベ用語だよな? (伴随者の方が若干ラノベ臭が緩和される) 宇宙大将軍に並ぶ造語かも知れないw 「ククク……我は時空随伴者にして宇宙大将軍、異世界転位は思うままぞ」
2022-01-20 06:53:41
猫の通路(ねこつう)
@nekonotsuuro
(たしか)三国志だったかな 歴史書を読んでいて 宇宙大将軍 を賜ったんだか、名乗ってたんだかの者がいた 芸人かよと思った ( ̄▽ ̄;) (宇も宙も「ひろい」という意味だから 壮大な大将軍くらいの意味なんだと思うが)
2022-01-18 14:10:30
Dark Knight
@DarkKnight_jp
「濃厚接触者」を中国では「時空随伴者」って呼ぶのか。プロポーズとかでも使えそうじゃん。 「ボクをアナタの生涯の時空随伴者として迎え入れてくれませんか?」 とか…面倒臭いか、そんなバカ。 #濃厚接触者は時空随伴者
2022-01-20 10:09:29