2022年5月10日

英語では最近「literally(文字通り)」に別の意味が生まれてちょっと面倒なことになっているらしい

カリフォルニア女子のイメージ
123
@fushiroyama

アメリカ出身のチームメイトが、最近はliterally(文字通り)が単なる強調の意味しかないので本当にそう言いたいときはliterally literally(文字通り文字通り)って言うと言ってて笑ってしまった

2022-05-09 08:09:21
リンク eikaiwa.weblio.jp <Weblio英会話コラム>【英語スラング】literallyには「ガチで」という意味がある 英単語literallyは、本来「文字通り」という意味を持つ単語です。ところが、近年literallyは「ガチで、マジで」という意味のスラングでも使われるようになっています。 2 users
みんなの反応
李星炫(혀니) @LeeSunghyun_

@fushiroyama @sagma583 「文字通りのリテラリーだよ」 みたいな感じかな?

2022-05-09 15:12:46
とんすけ @tonsuke85

He takes things literally literallyみたいな?

2022-05-10 06:49:24
雄大狂愛いくすけ @ikusuke_

なんか退化していないか(´ω`)

2022-05-09 20:22:22
所縁(shoen) @0506_ahiru

エスケープシーケンスみがある

2022-05-09 13:10:25
リンク Wikipedia エスケープ文字 コンピューティングや通信において、エスケープ文字(エスケープもじ、英語: escape character)とは、それに続く文字について別の解釈をすることを示す文字である。エスケープ文字は、メタ文字の一種である。通常、何がエスケープ文字であるか、またはそうでないかは、前後関係に依存する。 エスケープ文字は多くのプログラミング言語、データフォーマット、通信プロトコルの文法の一部である。エスケープ文字の目的は、エスケープシーケンスと呼ばれる一連の文字列を開始することである。エスケープ文字に続く文字は、エスケー 3 users
Nozomu Kuwae @nozomukuwae

literally 1つだけでも発音しづらいのに、2つも続けて発音できひん… twitter.com/fushiroyama/st…

2022-05-09 23:32:57
fugaco @fugaco

笑える。 だいじろーさん(@DB_Daijiro )が前に、literally literallyネタを入れたカリフォルニア少女の動画をあげていた記憶があるけど見つけられなかった。 だいじろーさんの動画を見た学生がテストでliterallyを「マジで」と訳したらバツになったという話も前に見たな〜😁 twitter.com/fushiroyama/st…

2022-05-09 19:39:09
岡田育 / 『我は、おばさん』発売中 @okadaic

「マジ文字通り」くらいのliterally literally。たしかに。 twitter.com/fushiroyama/st…

2022-05-09 20:29:29
永里エイリ @ngst_alien

そのうち強調の方を第一の意味だと思ってる人がliterally literallyを最上位の強調として使い始めてアンジャッシュが始まりそう(

2022-05-09 22:46:11
日本語だと?
りせ @rice_Place

これ日本語に相当するものある?

2022-05-09 23:25:09
腐ってもみかん @non_poli_impo

「ほぼほぼ」と似たようなもんか。

2022-05-10 05:47:29
いかなご @ikanag0

「行けたら行く」みを感じる(ちょっと違う?)

2022-05-09 08:39:56
眠りの国の猫 @patapatamamaja

誰もがやたら「マジで」と言うようになった頃、「本マジで」という言葉が出てきたのと似てますね twitter.com/fushiroyama/st…

2022-05-10 18:00:34
残りを読む(5)

コメント

ボン青柳 @BonAoyagi 2022年5月10日
「イメージ映像」とか「一番最初」みたいなもの?
31
文里💉💉💉 @wenly_m 2022年5月10日
確かに日本人だと発音が苦手な単語やね。逆にlとrの発音の練習を1単語でできるとも言えるが
0
rambda @rambda2 2022年5月10日
文字通りとは文字通りということです。
6
chmod007 @chmod0071 2022年5月10日
日本語でも「文字通り身を粉にして働いた」なんて言い回しが話題になったことがありますからね。「実際に粉になったのか!?」と言えばそうではなくで「マジで苦労して働いた」程度の意味で。
40
まるい りん @maruirin 2022年5月10日
『literally』のTがフラップT(母音と母音に挟まれたTがLとDの間の音に変化する)なので、いっそのことR以外の子音は全部Lだと思って発音するのがコツなのかな。レレラリ〜って字幕ついてるね。
3
うす曇り/N.S💉💉💉 @usugumori 2022年5月10日
『リアルガチ』ってやつじゃないすかね
76
Mock_Hatter @Mock_Hatter 2022年5月10日
イギリスはどうなのだろう?
2
晏嬰 亮 @mondo_oclt 2022年5月10日
「ガチのマジで」みたいな感じかな?
5
虎次(とら🐯つぐ)💉💉💉 @tora_2com 2022年5月10日
「リアル二刀流」も、いや本当にリアルなら刀二本持ちでは、と感じた(※個人の感想です)。もちろん本人に罪は無いが。
5
alan smithee @alansmithy2010 2022年5月10日
>b<フルバ>/< 的なやつか
0
虎次(とら🐯つぐ)💉💉💉 @tora_2com 2022年5月10日
「最悪」が単に「悪い」程度の意味合いで使われるせいか、「一番最悪」も近頃はよく見聞きする感。
22
天狗面 @tengmen76 2022年5月10日
「一番ベスト」 これホント嫌い
12
めらんこりんこ @merancorinco 2022年5月10日
「真面目に真面目」って親世代がよく言ってた気がする。あとlitarallyの発音、思いっきり「れちゅありー」で通しちゃってるなぁ。れたらりーにすると「letter」+「E」みたくなっちゃう…
0
Urushibara @tsuji_pneuma 2022年5月11日
こんなとこでだいじろー氏を見るとは思わなかったw
9
ゴマすりクソバード@自由人 @animefigure3d 2022年5月11日
日本語でも「文字通り〇〇だ」みたいに使うと強調のニュアンスはあるので、比較的理解しやすいかもしれない。
16
徳島の迷人 @tokusimantyu 2022年5月11日
literally literally HUNTER×HUNTER ちゃうんちゃう?
1
Denullpo S. Hammerson @denullpo 2022年5月11日
そいえば洋ドラのクレジットに出てくる 2nd 2nd Assistant Director とかいう謎の職業
2
赤べこ @akabeko7654 2022年5月11日
「御御御付け」まであと一歩やな!(上から目線)
4
take @takex02 2022年5月11日
ドキドキマジ倶楽部
0
yuki🌾㊗️7さい🎉⚔ @yuki_obana 2022年5月11日
for realと使い分けてる(´・ω・`)very程度の意味しかなくなった気がするliterally insane(ly)とか色々あるよね
0
サディア・ラボン(ヒエロサロメ、アスカローナ、プクヒルデ) @taddy_frog 2022年5月11日
会社で、話をちゃんと聞いてなかったんですけど、会社の同僚が、ドイツの戦車の装甲が、「比喩ではなく本当に紙」とか話してました。 要らない服とか植物の繊維を固めたみたいな事を言ってたと思います。
1
亜麻にゆ @ama_niyu 2022年5月11日
文字通りというのは、文字通りということです(進次郎構文)
12
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2022年5月11日
映画プロデューサーのピーター・グーバーは何でも2回繰り返して言う癖があったので、それをからかって「ピーター・グーバー、ピーター・グーバー」と呼ばれていたという
4
F414-GE-400 @F414_GE_400 2022年5月11日
確信犯(誤用でない方の)とよく使うんだけどそういうやつか。いちいち括弧つけるのめんどくさい。
1
田中幹生 @maniaxpace_mt 2022年5月11日
ハマタ「なんで2回言うねん!」
0
みこみこ。 @MikoMiko2048 2022年5月11日
ENDLICHERI☆ENDLICHERIを思い出した
0
Gruner_Wind @Gruner_Wind 2022年5月11日
tengmen76 類似でモアベターというのも
0
ettolrahc @ettolrahc2015 2022年5月11日
日本語が良く同じ言葉を重ねて強調するような感じになってるのかw
0
PMJames @pm_james 2022年5月11日
「文字面の上では」という意味で使うことがありませんでしたっけ。
0
T.BOY @TBOY10393586 2022年5月12日
そのうち3回言うようになりそう
0
らてーる @tenta325 2022年5月12日
重言というニュアンスよりは「みんなが簡単に使ってる『文字通り』じゃなくて、これは本当の『文字通り』な」という強調かな
1
jiji @kumattasan 2022年5月12日
ほぼがほぼほぼになった感じ?
0
星崎連維@C100 D2西い-27a @rennstars 2022年5月12日
んー、"literally literally"は日本語で言うならどっちかっつーと「歌の音痴」みたいな感覚では。音痴が別の意味で使われ過ぎて「歌」って補足入れる必要が出てきたみたいな。「リアルガチ」みたいな重複強調ではないので。
1