- enjoy_enjo_
- 50701
- 111
- 36
- 0
【日銀総裁「家計が値上げを受け入れている」発言に「世間知らず」「月給20万円で生活してみろ」と非難轟々】 jisin.jp/domestic/21053… “家計が値上げを受け入れている”という黒田総裁の発言にTwitterでは「#値上げ受け入れてません」という…… #黒田東彦 #日本銀行 #値上げ #女性自身[@jisinjp]
2022-06-06 19:46:25とりあえず「非難轟々」ではなく「非難囂々」です。辞書的にはね。 pic.twitter.com/SY1KWAHULi
2022-06-07 09:53:061967年10月21日、香川県高松市生まれ。国語辞典編纂者(出版社社員ではありません)。『三省堂国語辞典』編集委員。著書『日本語はこわくない』PHP、『日本語をもっとつかまえろ!』毎日新聞出版、『知っておくと役立つ 街の変な日本語』朝日新書、『ことばハンター』ポプラ社 他。『気持ちを表すことばの辞典』ナツメ社 も監修。
「囂」の漢字は「かしがましい」「かまびすしい」の意味です。『三省堂国語辞典』では「囂々」は〈やかましいほどに高くなるようす。「非難―」〉、「轟々」は〈〔音が〕大きく ひびきわたるようす。「―たる水音」〉としています。でも、非難が水音のように響きわたるなら「轟々」になるのかも。
2022-06-07 09:53:24まあ、心臓がドキドキと言おうが、バクバクと言おうが、状況によって変えていいのと同じで、非難がかまびすしいなら「囂々」、響きわたるなら「轟々」と考えることもできます。メディアでも昔から「非難轟々」を見かけます。ただ、多くはありません。基本的に「非難ごうごう」と仮名で書くからです。 pic.twitter.com/yA55upzu92
2022-06-07 09:53:51ネットニュースにもっと普通に「非難轟々」が出てくるようになれば、「非難轟々」も辞書に示す余地が出てくるとは思います。とすると、今回の例も重要な例のひとつです。黒田総裁の方針にまったくコメントしなくてすみません。
2022-06-07 09:54:12ほえー、「轟々」だとおもってた。 IMEでも「非難轟々」に変換される twitter.com/IIMA_Hiroaki/s…
2022-06-07 12:03:59えっそうなの!と思ってPCで「ひなんごうごう」を変換してみたら、「避難ごうごう」になりました うちのMS-IMEはアホの子だったか
2022-06-07 10:33:53「仮名で書くから」 な、なるほどw 飯間さんらしいお話で 納得いたしました。 twitter.com/IIMA_Hiroaki/s…
2022-06-07 10:04:53@IIMA_Hiroaki Googleでは 「非難轟々」約 7,060,000 件 「非難囂々」約 264,000 件 既に轟々が大きく優勢のようですね
2022-06-07 10:05:49@IIMA_Hiroaki マスメディアは以前は活字の文字数を減らし度かった思惑から、常用漢字に縛られ、時折新しい当て字を作りますね! 「棄損」「義援」「障害」「編集」「膨張」あたりは最早定着して了い、世間ではこちらが正しいという認識ですね!
2022-06-07 11:43:00誤用というより、同音の常用漢字での代用ですね。 収集←蒐集 両生類←両棲類 象眼←象嵌 義援金←義捐金 みたいな。 ひらがなで書くよりも視認性は良くなりますが、本来の漢字の意味からズレてしまいます。 twitter.com/iima_hiroaki/s…
2022-06-07 12:13:09