- marlboro1day20
- 195129
- 274
- 316
- 40
外国人デベロッパーに「日本語フォントにMSゴシックはやめろ」と言うだけのお仕事。 あの大ディズニーですらゴシック体の味気なさに無頓着なんで、たぶんこれは日本人にしか分からないと割り切って、「the abominable MS Gothic(忌まわしきMSゴシック)」などと初手から強めの言葉で攻めております。
2022-11-28 10:58:59大ディズニーの事例。ディズニーは吹き替え版で映像に焼き込まれた文字をよくいじるので、チラホラと事故る。 twitter.com/PKAnzug/status…
2022-11-28 11:09:00ところで毎度思うのだけど、ディズニーは「映画の吹替版で書き文字までローカライズするこだわり」と「フォントなんかに頓着しない図太さ」のうち、どっちか一方は失った方がいいと思うんだ。 pic.twitter.com/CxAMzcBm86
2020-02-26 13:48:38こちら、「シュガー・ラッシュ」でずっと悪役だった主人公が女の子に受け入れられる感動的なシーンですが、日本語吹き替え版ではまるでこういう既製品をくれたかのような状況に。 しかもチラホラ元に戻るんですよ(3枚目は字幕版ではなく吹き替え版)。 pic.twitter.com/FubgEIAsLh
2022-11-28 11:32:07海外ゲームとかでMSゴシックがやたら使われるの、あれは「日本語表示のデフォ設定がMSゴシック」&「日本語データのないフォントを設定すると、自動的に欠損部分にMSゴシックが流用される」という開発機の仕様の問題だと思うんですよね。MacだったらたぶんOsakaとかになる。
2022-11-28 11:47:36ゲーマー放射線科医です。放射線恐怖症と殴り合うアカウントでしたが、最近は趣味話や冗談ばかり書いています。 自分の鑑賞専用(ここ重要)に映画の字幕を作る変な趣味を持っていますが、その延長で映画「ロックス・イン・マイ・ポケッツ」やゲーム「クランキー・ヒーロー」「スリー・ミニッツ・トゥ・エイト」の日本語化を担当しました。
わかる
わかる 日本語フォントが凝ってるか無頓着かで日本製か海外製か大体分かる… twitter.com/PKAnzug/status…
2022-11-28 17:17:26@PKAnzug 激しく同意! MSゴシックに限りませんませんが、翻訳書でも結構見かけますねー。>ミスマッチングな書体 pic.twitter.com/CYRXybnvNK
2022-11-28 20:58:42めちゃくちゃわかる… 海外なんて散々華やかなフォントとかあって、ディズニーピクチャーズの題字だって毎度手がかかってるからフォントデザインの大切さってわかってるはずなのに、ローカライズされた瞬間ベタベタなゴシックになるのやめてほしい(´•ω•ˋ) twitter.com/PKAnzug/status…
2022-11-28 18:16:54悪いフォントではないんだけど
ビジネス文章に使うだけなら問題ないんですけどね…… ロゴのフォントがMSゴシックだったりするとこらアカンってなる twitter.com/PKAnzug/status…
2022-11-28 11:06:10被害事例
見てて感動してたのにこのMSゴシックで涙引っ込んだことあるなぁ…… クソダサフォントにするなら何もせず下に字幕でいいからほんとう……
2022-11-28 20:58:00『ストレンジ・ワールド』に出てくるパルプマガジン風のカバーのフォントがダサすぎて泣きそうになった。 あそこくらい、金かけようよ… twitter.com/PKAnzug/status…
2022-11-28 17:09:21