新約 英国メイドの世界 点訳

点訳メモ 暫定まとめ
2
6dts @6dts

いちおう原本通りの書式でめもしてみた。(下のほう) http://t.co/NGm98aHv

2011-10-31 01:44:52
6dts @6dts

うーむ。同じ章のなかでも、職種ごとに紙替え…なのは、「旧約」時代の冊子の形式にならってるのかな。イラストを全部左ページに集めたいのはわかるよ。でも点字がみでこんなにちょこちょこ紙替えされてはたまらないんだが…

2011-10-31 01:44:03
6dts @6dts

表に慣れていないひとは、いっこいっこその表に合わせて一緒に考えるからだいぢゃうぶ。表のないとこを取ろうつうのは多分むりだから。少なくとも「タイムテーブル」は全職種についてまわる

2011-10-31 00:57:14
6dts @6dts

ほかの注もまとめて打つ場合は、表のワク線を閉じてから下に線をひきなおして、注。表の中にある注だけ打てば良いのだったら、表の枠線を閉じるまえに、1行あけて、注。そのあと枠線を閉じる。枠線のなかに線をひっぱるのもねえ

2011-10-31 00:54:29
6dts @6dts

打了。「スティルルームメイド」+こらむ4で点字両面62p

2011-10-31 00:48:29
6dts @6dts

p290。表の下すみに「→11」と出典がついている奴の打ち方を思案中。下の枠線と、注11の中身…

2011-10-30 23:51:32
6dts @6dts

引用文は数が多いので字下げしない。前後1行あけのみ/表は、羽根つき25の点32マスで上下かこむ。羽根つきとは、「235 25 25 ... 25 25 256」が上側、「125 25 25 ... 25 25 245」が下側枠線。線をひいておけば中は何マス見出しを使っても良い

2011-10-30 23:49:54
6dts @6dts

ファイル名。maid-xxx。xxxは原本ページ数。3ケタになるよう、2ケタ以下の場合も頭にゼロを

2011-10-30 23:42:51
6dts @6dts

グースベリー、は切っていいのね

2011-10-30 23:38:24
6dts @6dts

?英国メイドの世界P295脚注22 Something Fresh, → 斜体

2011-10-30 23:03:02
6dts @6dts

?英国メイドの世界P288L1 一部の屋敷で特殊な形ではの → 一部の屋敷では特殊な形での

2011-10-30 23:00:52
6dts @6dts

結構誤字がありそうだな。著者様にご報告するか。誤字および疑問点はメモしておいてください

2011-10-30 22:50:32
6dts @6dts

「ibid., p. 273」 見たとおりに打つこと。(外国語引用符開き)(イタリック符)ibid(ぴりおど)(かんま)□p.□数273(外国語引用符とじ)/英語のコロンはそのままコロン符号を打ち、うしろを1マスあけ。日本語コロンは文脈により置き換える。多分マルにしていい

2011-10-30 22:44:30
6dts @6dts

p.1-3などの表記。日本語点字だと「外p.□数1~数3」。数3から行移し可。英語だと「p.□数1-3」。ハイフンを用い、3のほうには数符いらない。3から行移し可、行移しするときには数符必要

2011-10-30 22:40:07
6dts @6dts

細かいほうの5マス見出しが終わるごとに注を書いてしまうと少々うるさい。大きな方の5マス見出し以上の見出しが終わったら注をいれることにする

2011-10-30 22:35:54
6dts @6dts

と説明をすること。写真はもっとわかりにくいが、まあ見える範囲で。

2011-10-30 20:56:10
6dts @6dts

例: p.284図版。「Aに材料を入れ、Bのスティルヘッドに蒸気がたまり、Cで冷却される仕組み。」これでなにか分かったらすごい。竈があって鍋Aが据えられており、フタBから出た管が脇の水の入った樽Dに導かれ、なかで螺旋を描いた管Cが、樽の下方から出てくる。出口に付けられた蛇口E云々

2011-10-30 20:55:38
6dts @6dts

まあいいや。意味はわかるだろ。/図版。図版の下に説明文はあるが、これだけでは図版に何が書いてあるか全部はわからないから、説明文のあとに、点挿で図の説明をおぎなう。

2011-10-30 20:53:37
6dts @6dts

Housedkeeper's てなんですかそのdは…書き直して良い?

2011-10-30 20:48:04
6dts @6dts

例: p.284 図版下説明文。「しくみ。→1」 は「しくみ(56の点)数1(23の点)。」

2011-10-30 20:44:58
6dts @6dts

文末のマルの直後に注記番号が付いているばあい、点字では、注記符は、マルの直前にもってくる。

2011-10-30 20:42:26
6dts @6dts

さっそく帽子の説明に困る。「ナイトキャップ」のやうな、白い、柔らかい布製のぼうし…の名称もとむ

2011-10-30 20:27:17
6dts @6dts

マテ。イラストの説明を入れないとメイド教教祖にトリコロサレル。「Housedkeeper's Maid.」の次の行にて、点訳者挿入符でかこみ、イラストの人の衣装、年格好、などを過不足無く説明しましょう

2011-10-30 20:13:35
6dts @6dts

イラスト入りトビラページ。9マスから「スティルルームメイド」。あとは本来は11マスからなんだが、無駄に行をくうからやめ、3マスから「Stillroom Maid」。次行3マス、「--□ハウスキーパーの懐刀□□Housekeeper's Maid.」。1行あけて本文

2011-10-30 20:10:45
6dts @6dts

(「あとがき」なら「Afterword」ではなからうか…)

2011-10-30 19:14:44