- mimi54934441
- 100348
- 102
- 12
- 2
欧米の知識人には、東洋の漢字は覚えるべき字数が多すぎて非効率だと論じる人も珍しくない。けれど、一文字あたりの情報量を増やせるという圧倒的な利点がある。「17時からMTG」という掲示板を見て、わくわくしながらマジック・ザ・ギャザリングのデッキを持ち込んでしまう……なんて悲劇を防げる。
2023-03-04 14:11:56作家・マンガ原作者。/好きな言葉は「群盲撫象」/TIME誌「世界で最も影響力のあるAI業界の100人」選出/Blog→rootport.hateblo.jp /マシュマロ→marshmallow-qa.com/rootport
アルファベットでは、ミーティングもマジック・ザ・ギャザリング「MTG」になってしまう。一方、「会議」と「万智牌」「風雲會」では混乱しようがない。
2023-03-04 14:13:54なぜこんなことをボヤいているかというと、AI界隈ではDDPMとかGANとかVAEとかアルファベットの略語が飛び交っているけど、略語だけでは情報量がゼロだよな…って。Denoising Diffusion Probabilistic Models → 除塵拡散確率モデルみたいに、適当に漢字を当て字したほうが覚えやすいよな…って。
2023-03-04 14:20:40スティーヴン・ロジャー・フィッシャー『文字の歴史』は、(欧米の著者ながら)視覚情報の重要性という点で漢字を擁護していた。もしも無駄な文字なので非効率だという理由で、英語の「know」から「k」を取り除いたら、どれほど混乱するだろうか?と。
2023-03-04 14:24:03@rootport 漢字は文字ではなく単語 常用漢字2000文字 常用英単語2000単語 文字数自体は増えるが使う単語の数自体はそんなに変わらない
2023-03-04 14:51:00@rootport 日本語で書けば文字数が少なくなるので、論文のページ数が減る 印刷する際のコストが減る データの場合保存容量が減りサーバコストも減る 今話題のSDGsに最適な言語なので今後覇権言語になる模様 という妄想
2023-03-04 16:05:04@rootport 一発で変換できなかったときに一覧から探すのは実際だるい。訓読みで変換すればやりやすいけど中国とかはどうやってるんやろ。
2023-03-04 16:53:45@rootport 同系統で分析ネタだと、「AESで元素分析」がありますね。 炎色反応の高精度版と言える「原子発光分光AtomicEmissionSpectro-metry」とX線を当てて出てくる電子を分析する「オージェ電子分光AugerElectronSpectroscopy」の全く違う方法の略語が同じという… オージェ電子分光はややマイナーだけど…
2023-03-04 17:05:12@rootport 持ち込んだんですねw 表意文字言語は限られた文字数で伝えねばならないSNSでは有効な言語だと思います。元ツイも英語だと分けて投稿しないといけない量だと思うし
2023-03-04 17:36:15@rootport 確かに、「明日はクライアントとのKOMに行ってきて」と言われて、ゴジラ・キングオブモンスターズを観るのを楽しみにして落胆する…… といった悲劇を防げそうです!
2023-03-04 17:41:39@rootport 確かにその通りですけど、でもその意味だと最高の圧縮度は漢語の五行詩という事になってしまい、なんで日本人は五行詩の読み覚えないの?って言われてしまうわけで。
2023-03-04 19:37:49@rootport 最低でもTCGの方はM:TGと書いてほしいし、会議はMtn'のように区別しやすい略し方がありそうな気もしますが、英語圏の方々は別に困ってないのでしょうかね。
2023-03-04 20:23:03@rootport めっちゃ共感。若い人はアルファベットの略語多用するのが流行の業界なんだけど、日本語で書いた方が少ない文字数に情報を詰め込めるから一番効率が良いし間違いが防げると思うのに、なんで自分の文章を略語で飾ろうとするの?と日々思っていました。
2023-03-04 20:56:52