- elizabethoage
- 94642
- 179
- 53
- 43
ヴィクトリア朝の料理をまとめたレシピ本を読み始めたんだけど、前書きから「最高のもの(料理)を選び抜きました。なのでご安心ください。『レタスの砂糖漬け』は選外です」と書かれていてもうすでにおもしろい。料理名だけでこんなに不味そうなことある?みたいな気持ち
2023-05-29 09:35:59「羊の脳みそのコロッケはもうやりたくないですね。絶対にお断りです!」も名言だなあ……美味しそうとどうしたの落差が滝みたいなのがまたおもしろいところよね
2023-05-29 09:39:49海外のを翻訳したレシピ本って日々の生活に密着しているからかその国の考え方とか文化が色濃く反映されていて読むの楽しいんだよなあ。作るわけじゃないんだけどさ
2023-05-29 11:24:25わたしレシピに「塩:海の水と同じほどの塩気にする」と書いてあったら怒りにまかせて破いてしまうと思うんだけどみんなは「あらロマンチック♡」で済ませられるんだね。心が広いな
2023-05-29 14:12:43料理の説明として「正真正銘のイングランド料理でありながら、フランス語の名前とこじゃれた添え物によって洗練された雰囲気をかもしだそうとする古典的な一例」を持ってくるのほんとイギリス人はこれだからみたいな気持ちにさせる古典的な一例って感じがする
2023-05-29 17:28:30レシピの名前によくフランス語が登場する(それがたとえ正真正銘のイングランド料理であっても)のは今も昔も料理用語としておしゃれで高級に見えたからなんだなあ。おもしろい
2023-05-29 17:32:09イギリスの料理本「白胡椒は黒胡椒でも代用できます。ソースに斑点ができても気にならない場合のみですが」「骨太・フルボディなどと書かれたワインには近寄らないことです」「植物性油脂を使った一部のブランド商品は酷い味なので原材料をよくチェックしましょう」とかいちいち一言多くて最高なんだが
2023-05-29 11:18:31「ぜひレシピを調整してください。それについてはあなた自身のほうが経験豊富だと思いますから、最適な代用品がわかるはずです」と書いたあと「とはいえ私達は書いてあるとおりにしか試してないので変更して起こりうる結果についてはアドバイスできません」と締めてくるの大好きだな
2023-05-29 11:21:03予想外に伸びちゃったので追記。今読んでるのは「ミセス・クロウコムに学ぶヴィクトリア朝クッキング 男爵家料理人のレシピ帳」です hobbyjapan.co.jp/books/smp/book…
2023-05-29 20:16:54リンク先が取り扱いなしになっていたのでAmazonリンク貼っておきます
動画シリーズを元にしたレシピ本
なにかと思ったらEnglish Heritage(YouTubeチャンネル)の動画シリーズThe Victorian Wayに登場するMrs Crocombeのレシピ本からの引用なのね Mrs Crocombeは実際にヴィクトリア朝時代にいた料理長をモデルにしたキャラですが、動画内で彼女を演じるKathy Hippersonの演技もなかなかposhで見ものです twitter.com/famima1515/sta…
2023-05-29 22:15:42動画で字幕出るから日本語バージョンにして垂れ流してるけど面白い。夫人のお料理はどんな味するんだろ… youtu.be/Yjs50ak61f4 twitter.com/famima1515/sta…
2023-05-30 01:06:06「すばらしい内容の本だなあ イギリス様が料理を語ることを許されているということが」 (とかいう邪推に満ちたナナメの読み方をしてしまったのは秘密) twitter.com/famima1515/sta…
2023-05-29 16:35:34イギリスそういうところ〜
これをイギリス英語でカッチョ良く言ってると思うと雰囲気アリアリで良い感じすぎるな。 twitter.com/famima1515/sta…
2023-05-30 00:28:12イギリスのこういうところが好きなんだぜ、私は(笑) 最近また料理欲が高まってきてるし、ちょっと読んでみたいかもこれ。 twitter.com/famima1515/sta…
2023-05-29 22:01:35