福島のエートス 資料翻訳 No.4

資料(SAGEプロジェクト資料からETHOS関連のみを抜粋)#エートス雑 #エートス(翻訳作業はこちらが多かった)→ #エートス訳 完了した案件 http://ethosfukushim.jugem.jp/?cid=6 フランス語版の翻訳 続きを読む
0

まとめ ETHOS IN FUKUSHIMA INDEX  福島のエートス  いわき市の安東さんがスタートさせた福島のエートス関連資料 INDEX INDEX of ETHOS IN Fukushima (Ms. Ando in Iwaki) MAIN:http://ethos-fukushima.blogspot.com/ PRMAIN:http://slight-bright.sakura.ne.jp/joomla_1_5/-ethos-in-fukushima.html Annex:http://ethosfukushim.jugem.jp/ ETHOS IN KORIYAM http://ethos-koriyama.blogspot.com/ 資料へのINDEX https://docs.google.com/document/d/1Yvrc2O2jTUwmgHhVHrB.. 10221 pv 125 8 users 3

まとめ 福島のエートス 翻訳作業関連まとめ アーカイブ いわき市の安東さんがスタートさせた福島のエートス関連資料  翻訳関連のまとめ INDEX of ETHOS IN Fukushima http://togetter.com/li/224772 MAIN:http://ethos-fukushima.blogspot.com/ PRMAIN:http://slight-bright.sakura.ne.jp/joomla_1_5/-ethos-in-fukushima.html Annex:http://ethosfukushim.jugem.jp/ #エートス #エートス雑 その他 1694 pv 2

安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

@birdtaka この間の、ロシャールさん論文の図表、外部被曝スケールと内部被曝スケール、同じ図をコピペしちゃってるみたいです。お手数ですが、もいっかい、共有設定お願いできますでしょうか。 #エートス訳

2012-03-02 10:02:13
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

@birdtaka ありがとうございます。修正作業完了しました。 #エートス訳

2012-03-02 12:07:33
リーフレイン @leaf_parsley

@ss_meow いえいえ、暫くおみかけしなかったので、お忙しいかなと思っていました。 できたらマージ版をご確認いただけたら嬉しいです。 #エートス訳 https://t.co/bZ2VPhpF

2012-03-03 11:04:28
hentaimegachan @hentaimegachan

返信が遅れましてすみません。今週、時間に余裕があるので確認します。少々、お待ちくださいませ。RT @leaf_parsley: いえいえ、暫くおみかけしなかったので、お忙しいかなと思っていました。 できたらマージ版をご確認いただけたら嬉しいです。 #エートス訳 

2012-03-07 03:28:21
Kota Nakahira @kotanakahira

ダイアログミーティングと共有知(co-expertise)について、Jacquesからまたも長いメールを貰いました。仮訳付けて共有します。仏語添付資料あり、仏語クラスタの皆様にご協力頂ければ嬉しいです。 http://t.co/LtiFnjSY #エートス #エートス訳

2012-03-07 20:01:18
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

ありがとうございます。仏語の方、よろしければ。 RT @kotanakahira Jacquesからまたも長いメールを貰いました。仮訳付けて共有します。仏語添付資料あり、仏語クラスタの皆様にご協力頂ければ http://t.co/CuIyyEEq #エートス #エートス訳

2012-03-07 20:14:07
とんとん @t_ton2

@ando_ryoko @kotanakahira #エートス訳 nakahiraさん、おつかれさまでございます~

2012-03-07 20:48:47
とんとん @t_ton2

@ando_ryoko @kotanakahira #エートス訳 テクストの量がそれほどでもないので手分けして訳しましょうか。仏語関係の皆さま、ご都合はいかがでしょう? http://t.co/z1sYJJ7l …私は明日〆切1個抱えているので今日からというのはムリなんですが・汗

2012-03-07 20:50:09
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

いつもの通り、急ぎません(^^) いかがでしょうか? RT @t_ton2 #エートス訳 テクストの量がそれほどでもないので手分けして訳しましょうか。仏語関係の皆さま、ご都合はいかがでしょう? http://t.co/CuIyyEEq …私は明日〆切1個抱えているので

2012-03-07 20:52:53
SHIMAZAKI Yoichi @shimazaki0001

@ando_ryoko @t_ton2 #エートス #エートス訳 緊急でないということでしたら、雑誌論文の方、pp.472-75 「知の構成要素」やっておきます。

2012-03-07 23:33:04
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

@shimazaki0001 急ぎではないです!よろしくお願いしますm(_ _)m @t_ton2 #エートス訳

2012-03-07 23:41:01
buvery @buvery

どうぞ。ENAの方ですね。あれは、住民向けではなく、専門家向けに書いたものです。RT @shimazaki0001: @ando_ryoko @t_ton2 #エートス #エートス訳 緊急でないということでしたら、雑誌論文の方、pp.472-75 「知の構成要素」やっておきます。

2012-03-08 00:02:13
とんとん @t_ton2

@shimazaki0001 #エートス訳 わ、shimazaki先生、やってくださいますか。たのしみです。何かお手伝いできることがあったらいつでも声をおかけ下さい。 @ando_ryoko

2012-03-08 01:20:31
SHIMAZAKI Yoichi @shimazaki0001

@t_ton2 @ando_ryoko #エートス訳 どもです。ちょっと忙しいので、たぶん今回はここぐらいになってしまいますけど、ご容赦くださいませ。

2012-03-08 01:35:18
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

@shimazaki0001 ご無理のない範囲で(^^) いつでも、そうですけれど。 @t_ton2 #エートス訳

2012-03-08 08:24:23
朝日出版社 第二編集部 @asahipress_2hen

すみません。よろしくお願いします。RT @shimazaki0001: @ando_ryoko @t_ton2 #エートス #エートス訳 緊急でないということでしたら、雑誌論文の方、pp.472-75 「知の構成要素」やっておきます。

2012-03-08 10:36:30
buvery @buvery

ロシャールさんから連絡があり、 #ICRP111 のガイドを書いた、ということです。読める人は読んで下さい。J Radiol Prot 32: N95-N99 (2012). これ、3月6日付けです。

2012-03-08 13:40:04
朝日出版社 第二編集部 @asahipress_2hen

http://t.co/XlhdzOFB RT @buvery: ロシャールさんから連絡があり、 #ICRP111 のガイドを書いた、ということです。読める人は読んで下さい。J Radiol Prot 32: N95-N99 (2012). これ、3月6日付けです。

2012-03-08 13:51:09
朝日出版社 第二編集部 @asahipress_2hen

Jacques Lochard -- ‘self-help protection’ には当局の支援が必須。Protection of people living in long-term contaminated areas ... http://t.co/XlhdzOFB

2012-03-08 13:57:51
朝日出版社 第二編集部 @asahipress_2hen

[ETHOS]──日本語の英訳 http://t.co/x0pO2aYw と英語の邦訳 http://t.co/ular000R RT @buvery: …翻訳チームを募集します。 #エートス #エートス訳 へご連絡下さい。調整します。

2012-03-23 11:08:11
buvery @buvery

このスライドは日本語しかありません。これらを英語に直していただける方、いらっしゃいましたら、 #エートス #エートス訳 にご連絡下さい。こちらで、調整し、作業を分担します。@birdtaka http://t.co/Dfo25LOh

2012-03-23 10:29:59
buvery @buvery

これらは、英語発表しかないので、翻訳チームを募集します。いつものように、#エートス か、#エートス訳 へご連絡下さい。調整します。 http://t.co/gvcw0ac9 @birdtaka

2012-03-23 10:44:39
1 ・・ 16 次へ