Togetter/min.tを安心してお使い頂くためのガイドラインを公開しました。

白村江は「はくすきのえ」か「はくそんこう」か?

白村江の戦いの白村江を近年は「はくそんこう」と読むことに驚きをおぼえるタイムライン。 ※境界がはっきりしませんが、「はくそんこう」という読みを教わるようになるのは2003年頃からでしょうか?
8
NHK教育 さかのぼり日本史の次回予告に、白村江の戦いが登場。ナレーションが「はくそんこう」だったことで驚きの声が・・・。
歴史年表 @history_nenpyou

白村江の戦い:白村江の戦い 【古墳時代・飛鳥時代】663年 白村江の戦い http://t.co/kwC7PJpC

2012-03-13 21:09:50
@narapenguin

次回は白村江の戦い!

2012-03-13 22:24:27
れおポン @Leopon_A

白村江が「はくすきのえ」から「はくそんこう」へ読みが変わった理由を僕は知らないのだけど、なんでかな。(気が向いたら調べよう) #etv

2012-03-13 22:24:32
itozaki_kei/イトザキ ケイ @itzk_k

白村江のこと、最近は「はくそんこう」っていうのか。「はくすきえ」だとばかり思ってた。

2012-03-13 22:24:49
JunJun @jun329

白村江(はくそんこう)なの?はくすきのえって習った記憶が…

2012-03-13 22:25:08
Shibuya, Nobuhiro @nsh1960

#nhk #etv 最近は「はくすきのえ」じゃなく「はくそんこう」とNHKでは読むのか、白村江。 さかのぼり日本史

2012-03-13 22:25:08
おかん @msf_mika

「さかのぼり日本史」次回は白村江の戦いですが、いつから「はくすきのえ」じゃなくて「はくそんこう」って読むようになったんだ?

2012-03-13 22:25:47
こぶん 📚 @treasure_kobun

白村江を「はくそんこう」と読むか「はくすきのえ」と読むかで歳がばれるな #etv

2012-03-13 22:26:00
ういん @wing_wing6667

来週は白村江の戦い。「はくそんこう」、今は「はくすきのえ」って言わないのね。

2012-03-13 22:26:33
めいめいさん @meimeiyagisann

白村江を「はくそんこう」と読むか「はくすきのえ」と読むかで、その人の年齢がわかる。次回Eテレ「さかのぼり日本史」は「白村江の戦い」

2012-03-13 22:26:36
来夢 @raimu4416

白村江の戦い、ハクスキノエのたたかい と習ったけど、いまは ハクソンコウ って読ませるんだ。

2012-03-13 22:27:00
おかん @msf_mika

同じとこに引っかかりましたなw RT @wing_wing6667: 来週は白村江の戦い。「はくそんこう」、今は「はくすきのえ」って言わないのね。

2012-03-13 22:27:06
JunJun @jun329

え?年がバレルの?わし「はくすきのえ」… RT @kobun_sou: 白村江を「はくそんこう」と読むか「はくすきのえ」と読むかで歳がばれるな #etv

2012-03-13 22:27:08
ネコスキー@ありこ @arinyanko

よくわかんない!http://t.co/WCwmy33F RT @Leopon_A: 白村江が「はくすきのえ」から「はくそんこう」へ読みが変わった理由を僕は知らないのだけど、なんでかな。(気が向いたら調べよう) #etv

2012-03-13 22:28:04
小林屋 @kobayashiya_ayi

白村江って、私達の時代は「はくすきのえ」って習ったけど、今は「はくそんこう」って言うんだね(◎o◎)。

2012-03-13 22:28:36
ういん @wing_wing6667

時間差で同じことをwww RT @msf_mika: 同じとこに引っかかりましたなw RT @wing_wing6667: 来週は白村江の戦い。「はくそんこう」、今は「はくすきのえ」って言わないのね。

2012-03-13 22:28:48
あっこ @akko_osaka

"白村江"って今は"はくそんこう"って教えるんや。

2012-03-13 23:05:56
自分のフォロワーさんの多くが「はくすきのえ」で習っていた模様
なむろぐ @namlog

えぇっ⁉そうなんですか。 RT @akko_osaka: "白村江"って今は"はくそんこう"って教えるんや。

2012-03-13 23:07:02
さららん @sara_salaram

私の時代は「はくすきのえ」でした。 RT @akko_osaka: "白村江"って今は"はくそんこう"って教えるんや。

2012-03-13 23:08:48
タイガースカフェ @tigers_cafe

同じく、はくすきのえ。 RT @sara_sararan: 私の時代は「はくすきのえ」でした。 RT @akko_osaka: "白村江"って今は"はくそんこう"って教えるんや。

2012-03-13 23:09:47
とらいっち @toraichi101

ミートゥ RT @tigers_cafe: 同じく、はくすきのえ。 RT @sara_sararan: 私の時代は「はくすきのえ」でした。 RT @akko_osaka: "白村江"って今は"はくそんこう"って教えるんや。

2012-03-13 23:11:08
残りを読む(35)

コメント

きゃっつ(Kats)⊿ @grayengineer 2012年3月16日
いや、もっと驚くことがある。昔は百済(くだら)、新羅(しらぎ)、高句麗(こうくり)と習ったが、今の教科書には百済(パクチョ)、新羅(シルラ)、高句麗(コグリョ)と書いてある
1
きゃっつ(Kats)⊿ @grayengineer 2012年3月16日
韓国の教科書ならわかるが、日本の歴史の教科書なのだから、当時日本でどう呼ばれていたかのほうが、現代の韓国でどう読まれているかより重要だと思うのだが、今はそういう考えは採らないらしい
0
こんぽた(手洗い) @cornpt 2012年3月17日
当時日本でどう呼ばれていたかが重要ならば、「春過ぎて~」の和歌は「ぱるつんぎて」と読むのが正しいということですねわかります。
4
こんぽた(手洗い) @cornpt 2012年3月17日
あ、ちなみ私は、併記時代でした。が、世界史は白村江になってたかな。百済はペクチェだった気がするんだけど、今は変わってるのかもしれない。もちろん百済新羅高句麗はは日本語併記だったけど。
0
ぉざせぃ @hijirhy 2017年7月20日
そもそも年代による違いなのか?出版社による方針の違いなのではないのか?
0