「茶兔&茶鹿」翻訳プロジェクト
中国の猫魚さんが作成したデスクトップマスコット「茶兔&茶鹿」を日本語に訳すプロジェクト。
作者の正式な許可を得て、怒涛の速度で進んでいます。
日本語版どころかバイリンガルになりそうな予感。
猫魚さんのページはこちらです。http://cat-fish.net/
くーぷらん
@couperin
@keno_kaicoo あくまで「多機能デスクトップマスコット」と言う視点に絞ってのお話ですが、これです。http://cuc2.idv.tw/viewthread.php?tid=936
2010-06-21 17:31:49
ケノ@skeb募集中
@keno_kaicoo
@couperin 可愛いので日本でも人気あったようですね。デベロパさんでも好きだと言ってた人が居ました。ただ機能系ゴーストを作ることに興味ある人は日本では少ないようですね。
2010-06-21 17:42:33
くーぷらん
@couperin
@keno_kaicoo 更新止まっていますので、作者さんに「日本語訳版つくらせて」と少し前にメッセージ送りました。多忙な方ですから返事は遅いでしょうし、回答もどう来るかは分かりませんが。
2010-06-21 17:47:10
くーぷらん
@couperin
@keno_kaicoo 有難うございます。ただし私は、現代中国語が苦手で、漢文しか読めません…許可下りたら根性でやるしかないでしょう(笑)
2010-06-21 18:04:33
ぽな (C.Ponapalt)
@ponapalt
@couperin やべえ、chauchaka更新停止になってたのか…。うちのアンテナはどうやらずいぶん前に折れてたようだorz
2010-06-21 18:06:25
ぽな (C.Ponapalt)
@ponapalt
@couperin ちょっとめちゃくちゃひどいことを思いついたのでcyau_cyaka大改修工事中。 [TWN/研]
2010-06-22 06:09:15
ぽな (C.Ponapalt)
@ponapalt
@couperin OK、とりあえず暫定的にいじれるようにしました。ファイル構成見たら何をしようとしてるのかわかるかも。…たぶん史上初の積み増し祭りになるので覚悟してください。
2010-06-22 06:50:33
くーぷらん
@couperin
原作者から「日本語版できたら公式ページに載せるよ!」と大喜びのメッセージが。バイリンガルにすると聞いたら、どう反応するだろうか。
2010-06-22 17:24:11
ぽな (C.Ponapalt)
@ponapalt
@couperin とりあえず言語切り替えは稼働可能レベルまでもっていきました。翻訳についても分担しますかねー。
2010-06-22 18:06:58