インド映画『ロボット』反響 - 恣意的採取・散漫編集06

インド映画『ロボット』封切り後3回目の週末26日~の反響の数々。当然ながら全ツイートの記録ではないです。公開以前のものについてはランダムサウスに収録。http://togetter.com/id/PeriploTokyo
0
かんださーみ @kandaswami

旅行先にもかかわらず「ロボット」2回目だん。やっぱ面白いね。タミル語完全版が観たくなってきた。

2012-05-26 00:25:49
@Rajinikanth_bot

明日は完全版祈願イベントとやらなのにその完全版の公開決定てどういうこと?しかも公式じゃなく自称業界人を名乗る人物がツイートしてるという。今回の上映は色々興ざめすること多し

2012-05-26 01:28:24
Noriko Inagaki(むんむん)🇮🇳🎦 @munmun_t

その完全版はたぶんヒンディー語版。私はラジニファンとして[ タミル語オリジナル完全版]を祈願して、イベントに参加しますよ♪ RT @Rajinikanth_bot "明日は完全版祈願イベントとやらなのにその完全版の公開決定てどういうこと?しかも公式じゃなく自称業界人..."

2012-05-26 08:18:10
@Rajinikanth_bot

6/1から?最初からこれで公開しろ→製作費37億円の大暴走インド映画『ロボット』2時間57分の完全版、公開決定! - シネマトゥデイ http://t.co/C81b6dAj #India

2012-05-26 08:18:43
Noriko Inagaki(むんむん)🇮🇳🎦 @munmun_t

明日の【ロボット】イベントのスタート場所は、ポール・マッカートニーも約20年前にお参りした!明治神宮っ。私にとっての聖地のひとつ♪w しつこく「タミル語オリジナル完全版公開」を祈願しに行くわ! http://t.co/0aUqLHIo

2012-05-26 08:42:37
@Rajinikanth_bot

なるほど、確かにヒンディー語版でなきゃ即完全版公開という芸当もできんでしょうな。“@Munmun_tamilfan: その完全版はたぶんヒンディー語版。

2012-05-26 08:47:04
@Rajinikanth_bot

渋谷でやる完全版がヒンディー語だとしたら逆に無理して観に行くこともないな。本当に観たかったのはタミル語の完全版だし。

2012-05-26 08:49:57
Noriko Inagaki(むんむん)🇮🇳🎦 @munmun_t

インド映画の全国公開をやるには、興行の側面では、普通の映画ファンにとって???な思惑や戦略や勇み足もあるんですねぇ。でも、日本で公開するために動いてくれた全ての【ロボット】関係者にまずは感謝し、そしてラジニファンのひとりとして、「タミルオリジナル版」を心をこめて祈願するのみ!

2012-05-26 08:52:47
カラリーマン पारस कार्यालय कार्यकर्ता @Tsupi_WBSY

タミル語版上映だといいな…最悪、邦訳字幕なしでもいいから

2012-05-26 08:56:59
wada @wada66538999

ロボットで、床一面にヒンディ語で書きまくってチッティに感情を教えていましたが、オリジナルはタミル語なんでしょうか?

2012-05-26 08:59:18
かずたま @kazu_tama

完全版、と言えばそれはオリジナルの「タミル語版」の「ノーカット版」の事。もしも6/1から公開されるのがヒンディー語版なのであれば、それはノーカット版であって完全版ではない。劇場公開は勿論嬉しくて感謝するけど、インド映画ファンをがっかりさせないで欲しい… #robot_movie

2012-05-26 09:27:56
Noriko-桑田紀子 @norichan_cosmic

@Munmun_tamilfan おめでとうございま~す!これをステップに、タミル語完全版へッ!(=´∀`)人(´∀`=)

2012-05-26 09:31:09
かずたま @kazu_tama

ヒンディー語版完全版の興行次第とか…言わないよね? RT @Rajinikanth_bot: 渋谷でやる完全版がヒンディー語だとしたら逆に無理して観に行くこともないな。本当に観たかったのはタミル語の完全版だし。

2012-05-26 09:54:27
ぴよ @piyo_420

タミル語ノーカット版じゃないのか…

2012-05-26 10:04:33
かずたま @kazu_tama

一般の映画ファン的にはタミルかヒンディーかは重要ではないかもしれなけど、ラジニ・サーが発する美しいタミル語のメロディーで観て欲しい。個人的にはノーカット版の公開よりもタミル語版の公開の方がはるかに上。 #robot_movie

2012-05-26 10:17:21
Eiichi Yamaguchi @guccie3

インド映画「ロボット」完全版が期間限定で公開決定。ヒンディー版で歌2曲以外も細かく削除された部分を含めて上映される、ということのようですね。タミル映画らしいのんびりした部分が入るのはいい。http://t.co/RJWF52rV

2012-05-26 10:17:45
ゴロオ @CurryGlutton

@mosld_ ボリウッドって出しちゃった広告をなんとか誤摩化しているところなので、タミル語版にすると誤摩化しきれずにジャロに怒られちゃうからヒンディー語のままらしいです。(完全な作り話)

2012-05-26 10:46:39
もとはな @motohana

ヒンディー語版ではなくタミル語版でこその「完全版」 RT @niigata_eigasai @robot_eiga まだ先の話ではありますが、DVDのみではなくBlu-rayも必ず出して下さい。よろしくお願いします。あ、完全版のみのソフト化で結構ですよ。

2012-05-26 10:51:02
ゆきも @YUKIM0

@motohana やっぱり「ラジニ様ファン」にしたら、タミル版ですよね!!!

2012-05-26 11:05:04
ポポッポー @po_po_poo

「ロボット」の完全版上映が決まったようで、それはなにより(ヒンディー語版はそのままみたいだけど)。私はどうやら日本で「ロボット」を観る機会はなさそうだけど、今回の公開での一連の出来事は面白かったです。

2012-05-26 11:09:58
@Rajinikanth_bot

今までの展開からそうなりそうな予感しますね。しかもタミル語版はBD&DVDのみだとか。“@kazu_tama: ヒンディー語版完全版の興行次第とか…言わないよね?

2012-05-26 11:13:51
ポポッポー @po_po_poo

「インド映画は長いから耐えられるかな」というのが結構多かった。やっぱりそうだよね。でも、昔はハリウッドだって、「風と共に去りぬ」「ベン・ハー」「十戒」とか、長いのがあった。長編の比率は今のインド映画以上かも。

2012-05-26 11:17:09
かずたま @kazu_tama

DVDはもう持っているから。大スクリーン&スピーカーでラジニ・サーのお声を聴きたい! RT @Rajinikanth_bot: 今までの展開からそうなりそうな予感しますね。しかもタミル語版はBD&DVDのみだとか。

2012-05-26 11:29:00
CaeRu @CaeRuQQ

行くぜ!『ロボット 完全版』タミル語バージョン 渋谷TOEI 6月1日〜15日 11:20/14:50/18:20 これでマチュピチュダンスも観られる♪ミュージカルシーンを最も楽しみにしてインド映画を観るわけで。

2012-05-26 12:56:20
みずさわ(札幌) @priyankaajp

ロボットの完全版はヒンディー語版と断じてる人もいるが、上映時間がヒンディー語版とタミル語版で微妙に違っているため(DVDでは違ってたはず)、上映時間で判断したのかな?

2012-05-26 14:10:39
1 ・・ 10 次へ