ゲーム翻訳勉強会第18回ネタバレ全部のせ(クラス/アーキタイプ名の意訳と訳し分け、ゾンビもの文芸、2012年10月18日~10月21日実施)
- Garyou_Tensei
- 2400
- 0
- 0
- 0
第18回(クラス/アーキタイプ名の意訳と訳し分け、ゾンビもの文芸、2012年10月18日(木)~10月21日(日)実施)↓
丑三つ時ですこんばんは、ひゅーどろどろ。ゲー翻勉強会第18回、今回はいつもどおり中問2問+実績1問ですが、Q18-2を変り種問題にしてみました(((裏目に出ませんように…)))。回答の積極募集は10月21日(日)一杯予定です。(各問題は次ツイートから) #gtrj
2012-10-18 03:01:41Q18-1a:お馴染み、@Tumugune_TES4(紡音)さん原作のゾンビサバイバルものです。(ナレーション的モノローグ、リップシンクなし、ゾンビサバイバルもの、話者の性別未定、Q18-1b~Q18-1eまで全4行、実機上では改行なしで連続) #gtrj
2012-10-18 03:01:51Q18-1b: "Won't those Zombies ever give me a break?" #gtrj
2012-10-18 03:02:01Q18-1c: "This mechanical body of mine makes the actual fights easy enough, but fatigue and hunger add up regardless." #gtrj
2012-10-18 03:02:09Q18-1d: "I fortunately found a room to hole up in at a hotel I came across." #gtrj
2012-10-18 03:02:20Q18-1e: "The Zombies don't seem to have noticed - time for a much-yearned rest." #gtrj
2012-10-18 03:02:30Q18-2a:以下のQ18-2b~Q18-2d(全3行)にそれぞれ列挙されている、RPGのクラス/職業/アーキタイプ名を意訳(もしくは超訳)してください。作風等は問いませんのでセット(行)毎に自由にアレンジしていただいてけっこうです。 #gtrj
2012-10-18 03:02:56Q18-2b: 1Artificer 2Conjurer 3Enchanter 4Evoker 5Illusionist 6Mage 7Shaman 8Sorcerer 9Warlock 10Witch 11Witch Doctor 12Wizard #gtrj
2012-10-18 03:03:07Q18-2c: 1Aeromancer 2Cryomancer 3Cryptomancer 4Geomancer 5Hydromancer 6Necromancer 7Neuromancer 8Pyromancer 9Harlequin Romancer #gtrj
2012-10-18 03:03:19Q18-2d: 1Brony2Cannon Fodder3Goody Two-Shoes4Hypochondriac5Metalhead6Party Animal7Raving Maniac8Somnambulist9Spin Doctor10Womanizer #gtrj
2012-10-18 03:03:33Q18-3: "Achievement Unlocked: Beyond the Digits - Finger-counted 11 outstanding items on your ongoing multitasking list." #gtrj
2012-10-18 03:03:50ゲー翻勉強会の訳案は僕宛ての@返信でも、ハッシュタグ #gtrj つきでも、空気レスでのステルス参加(検索等で見つかる範囲で拾わせていただきます)でも大歓迎です。今回の第18回は10月21日(日)まで開催予定。※今からネタバレなし問題のみスレッドを更新して告知します。 #gtrj
2012-10-18 03:04:16Q18-1全文版:
Won't those Zombies ever give me a break? This mechanical body of mine makes the actual fights easy enough, but fatigue and hunger add up regardless. I fortunately found a room to hole up in at a hotel I came across. The Zombies don't seem to have noticed - time for a much-yearned rest.
Q18-1、皆さんからいただいた回答
Q18-1a:お馴染み、@Tumugune_TES4(紡音)さん原作のゾンビサバイバルものです。(ナレーション的モノローグ、リップシンクなし、ゾンビサバイバルもの、話者の性別未定、Q18-1b~Q18-1eまで全4行、実機上では改行なしで連続) #gtrj
2012-10-18 03:01:51Q18-1b: "Won't those Zombies ever give me a break?" #gtrj
2012-10-18 03:02:01Q18-1c: "This mechanical body of mine makes the actual fights easy enough, but fatigue and hunger add up regardless." #gtrj
2012-10-18 03:02:09Q18-1d: "I fortunately found a room to hole up in at a hotel I came across." #gtrj
2012-10-18 03:02:20Q18-1e: "The Zombies don't seem to have noticed - time for a much-yearned rest." #gtrj
2012-10-18 03:02:30Q18-1cヒント:このゾンビサバイバルものシリーズは第0.6回から続いているのですが(問題のみ総まとめ: http://t.co/dT3svdsK )、第0.7回分( http://t.co/HDTba41C )にて主人公がサイボーグ化されてしまっています。 #gtrjaa
2012-10-20 11:03:57