EPUBに縦組が入るか!? The EPub Enhanced Global Language Support sub-group Meeting 第1日目

EPUBのver.2.1の策定をすすめるEPUB 2.1 Working Groupの中で、多言語対応を審議するサブグループがThe EPub Enhanced Global Language Support sub-group(EGLS)です。その会合が札幌で8月3〜4日に開催されています。会議に出席している@masanorkさんが実況してくれたのをまとめました。 このリストの続編は以下の通りです。  ・2日目午前(http://togetter.com/li/39776)  ・2日目午後(http://togetter.com/li/39841
ePub 縦組 電子書籍 HTML5 CSS3
27
楠 正憲 @masanork
明日からのお仕事。基本的に超地味な組版の議論をする場と理解しているし、そういう議題設定になっているはずなんだが、どうも妙な期待やら情念もあるようで、しかしそういうことは平場でやることじゃないんですよ、僕が飲んだくれている間に誰か内緒話をしてたんでしょうかねえ
小林龍生 @tlk714
札幌なう。ePubのCJK機能拡張の件。ぼくがかかわるのは、異体字や外字などの文字の扱いと、W3Cでやった日本の組版機能要求仕様http://bit.ly/bG4Mqzのからみ。後者は、村田真さんにパクられて、日の目を見た。企画も規格もパクられて(引用されて)なんぼ。
楠 正憲 @masanork
EPUB EGLS 札幌会合 (@ 札幌コンベンションセンター) http://4sq.com/bsfhxV
小林龍生 @tlk714
午後のメインの話題は、まず、縦中横。英語でも、Tatechuyokoが定着しつつある。#epub_egls
Taro Yamamoto @ragged_right
The issue of TCY will be discussed first in the afternoon session. . . . 昼からは縦中横。 #epub_egls
楠 正憲 @masanork
.@tlk714 suggest why not tweet meeting. This idea approved by @muratamakoto. #epub_egls
楠 正憲 @masanork
Mr. Yamamoto of Adobe introduce 3 proposals about mixed text (Tate-Chu-yoko) #epub_egls
楠 正憲 @masanork
Japanese and Western Mixed Text CompositionMM_07 Mixed Text: One by oneMM_08 Mixed Text: rotationMM_09 Mixed Text: Tate-chu-yoko
ろす@タコライス @lost_and_found
なんとEPUB2.1札幌会議の模様がtweetされるらしい! 注目! RT: @masanork: .@tlk714 suggest why not tweet meeting. This idea approved by @muratamakoto. #epub_egls
ろす@タコライス @lost_and_found
山本太郎さん! RT: @masanork: Mr. Yamamoto of Adobe introduce 3 proposals about mixed text (Tate-Chu-yoko) #epub_egls
楠 正憲 @masanork
Mr. Koike of Voyager introduce about global setting / local setting.
境 真良@GLOCOM&IPA(あーりん推し/芸能人スキャンダルネタ要らない) @sakaima
これをフォローするのは業務の範囲内っ! RT @lost_and_found: EPUB2.1札幌会議の模様がtweetされる RT: @masanork: .@tlk714 suggest why not tweet meeting. #epub_egls
楠 正憲 @masanork
例えば3文字までは縦中横、4文字以上は回転といった条件付けをできればいいのではないか?
楠 正憲 @masanork
global settingで条件を指定して、例外はlocal settingとして指定する提案
境 真良@GLOCOM&IPA(あーりん推し/芸能人スキャンダルネタ要らない) @sakaima
今、どこでもドアがあったら、一も二もなく札幌に行くのだが。もちろん、○○○○に行くためさ。
楠 正憲 @masanork
Mr. Kanai of SONY introduce auto layout case on InDesign.
楠 正憲 @masanork
英文中にquotationがあった場合の扱い。自動レイアウトへの懸念 #epub_egls
楠 正憲 @masanork
括弧の回転向きについてWordとInDesignで扱いが違う。 #epub_egls
楠 正憲 @masanork
Unicode的にはcharacter attribute・実装依存の問題 by 小林さん #epub_egls
楠 正憲 @masanork
unicode character databaseは既に情報を持っている。Open Type Fontは縦横両方のグリフ情報を持っている #epub_egls
楠 正憲 @masanork
台湾では番号は回転させる。縦中横は使っていない/いや台湾の新聞で縦中横をみた MM_07 TW_2 #epub_egls
楠 正憲 @masanork
to rotate English Words and Continuous Numbers to 90-degree *M-ore than Two Consequent Letters *More than Two Consequent Numbers #epub_egls
楠 正憲 @masanork
台湾では2文字以上は90度回転させる。2文字の場合も含む。1文字の場合だけ回転しない #epub_egls
楠 正憲 @masanork
トッパン 「もし回転したければ製作者が指定すべき。自動化するのは危ない」 #epub_egls
残りを読む(156)

コメント

Miyashita Yousuke @dotsandstripes 2010年8月5日
ほー、、 RT @sakaima: そう。西アジア系書法を中国にならって縦化したものだから。 RT @masanork: block-flow: lr (left to right) → vertical writing, Mongolian モンゴルの縦書きって左から右に改行するのか
小形克宏 @ogwata 2010年8月6日
後日の山本さんの説明を追加しました。
野村英登 NOMURA Hideto @bajie38 2010年8月6日
台湾では、古典漢籍に注音字母で北京音を総ルビしたり、宗教文献の音読用に台湾語の総ルビを振ったりするけど。 RT @thoton: 地名(難読語)にはルビ必須。現代日本語では1つの漢字が複数のよみを持つことが当然のように容認されているかね。本家中国では各漢字のピンインは原則1つ。韓国語の漢字熟語もそうだね RT @nitecruise: ルビを振らないと読めなさそうな漢字は使わない工夫もある。 #denshi
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする