2010年8月21日

行動学的定義・行動と心的メカニズムの同定・記述の下での意図帰属

江口聡さんと小宮友根さんとのやりとりの3つ目。  #【1】「ポルノグラフィをめぐる断想。と、やりとり。」    # http://togetter.com/li/42744  #【2】「ジュディス・バトラー、進化心理学、強制的交尾」  # http://togetter.com/li/43333 続きを読む
7
江口某 @eguchi1965

By one intuitive and relevant definition, rape is copulation resisted to the best of the victim's ability

2010-08-20 10:39:27
江口某 @eguchi1965

unless such resistance would probably result in death or serious injury to the victim or in death

2010-08-20 10:40:21
江口某 @eguchi1965

or injury to individuals the victim commonly protects.

2010-08-20 10:40:25
江口某 @eguchi1965

Other sexual assults, including oral and anal penetration of a man or a woman under the same conditions,

2010-08-20 10:41:12
江口某 @eguchi1965

also may be called rape under some curcumstances.

2010-08-20 10:41:14
江口某 @eguchi1965

っていう最初の一文がやっぱりA natural history of rapeの定義ですね。翻訳にまどわされました。

2010-08-20 10:41:48
江口某 @eguchi1965

しかし英語だと140字じゃほとんどなにも書けないのね。

2010-08-20 10:42:28
江口某 @eguchi1965

まあたしかに翻訳苦労しそう。

2010-08-20 10:46:33
江口某 @eguchi1965

あ、friendsrootsさんうまいこと訳してるなあ。

2010-08-20 10:47:08
江口某 @eguchi1965

伊勢田先生の昔にでくわした。もう10年か。なつかしいな。 http://bit.ly/d9DCUr 文字コードはShift JIS

2010-08-20 14:32:11
江口某 @eguchi1965

「レイプの直観的で適切な定義は、「レイプ」とは「被害者によって能力がおよぶかぎり抵抗された上での交尾、あるいは抵抗すればおそらく被害者あるいは被害者がふつう保護している者が死んだり重大な危害を受けたりするような場合の交尾である。」というものである。」

2010-08-20 22:00:35
江口某 @eguchi1965

「同様の状況下でのオーラルセックスやアナルセックスも、ある環境下では同様にレイプと呼ばれてよい」

2010-08-20 22:01:21
江口某 @eguchi1965

ぐらいか。ヘタだな。

2010-08-20 22:02:36
江口某 @eguchi1965

この定義だと「意図」のようなものが入ってくる必要はないんだな。昆虫でも「できるかぎり抵抗したようだな」と観察できればそれでよい。

2010-08-20 22:04:03
江口某 @eguchi1965

行動主義とかよく知らんけど。

2010-08-20 22:04:12
江口某 @eguchi1965

この定義だと「レイプは不正である」は総合的判断。

2010-08-20 22:05:17
江口某 @eguchi1965

「レイプ」とは「不当なセックス」である、とかって定義使えばレイプが不正なのは分析的判断になるわね。

2010-08-20 22:06:32
江口某 @eguchi1965

でもこういう分析的/総合的なんて区別いまどきかっこわるいな。

2010-08-20 22:06:54
江口某 @eguchi1965

なんでかっこわるいかはよくわからないのだが。

2010-08-20 22:07:13
江口某 @eguchi1965

イルカとかカモメとかダニとか(私が観察したところによると鴨川の鴨とか)が上の意味でレイプしたとして、それが不正であるかどうかはよくわからん。というか不正ではなかろう。

2010-08-20 22:10:03
江口某 @eguchi1965

鴨川レイプをはじめて見たときは驚いたけどね。

2010-08-20 22:10:20
江口某 @eguchi1965

オス3羽でメス1匹をあれしてた。あきらかに「抵抗しているな」って感じだった。

2010-08-20 22:11:12
江口某 @eguchi1965

to the best of victim's ability 「被害者の能力のおよぶかぎり」ってのは別に死ぬほど、ってのは意味してないはず。「死ぬほど抵抗しないとならん」と読むのは予断。serious injuryもどの程度重大かは適当。

2010-08-20 22:14:17
江口某 @eguchi1965

抵抗すりゃケガする見込みがあればいいだろう。

2010-08-20 22:14:53
江口某 @eguchi1965

身体的なケガに限定する必要もないしな。「不利益」とかでもいいのかもしれんけど、定義にそれ入れちゃうと「利益」ってなんだとかそういうの面倒だからinjuryでいいような気がする。

2010-08-20 22:16:17
残りを読む(228)

コメント

縮限 @contractio 2010年8月21日
チェックアイテムに アンスコム『インテンション』を載せたのだが、あいかわらず こういう時に一緒に載せられる本がないのが辛いな。
0
縮限 @contractio 2010年8月21日
前田『心の文法』と『ワードマップ エスノメソドロジー』載せといた。
0
縮限 @contractio 2010年8月21日
夜の勤行。/ 行為概念の分析は 社会科学方面には恒常的な需要があるので──仮に哲学内における流行が枯れているのだとしても──マーケティング上重要なトピックであり続けていることは知っておいていただきたい。>哲学のひと
0