Togetter/min.tを安心してお使い頂くためのガイドラインを公開しました。
編集可能
2013年1月25日

@lss_ytakさんが津田ってくれた井口耕二さんセミナー@JTF関西

2013年1月25日に関西で開催されたJTFさんのセミナー。講師:井口耕二さん。@lss_ytakさんが津田って下さったtwをまとめました。@lss_ytakさん、深謝。
1
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

JTF関西セミナー 井口さん 「翻訳者の原点」の始まり始まり~

2013-01-25 14:11:12
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

関西はMT/TMユーザーが少ないみたい?

2013-01-25 14:13:59
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

「安売りの危険性」とは。値段下がる、それが当たり前になる、また下げてという話になる。または、値段下がる、品質落ちる、だからまた下げてというトラップにはまる危険性。

2013-01-25 14:32:54
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

自分(翻訳者)はどこを目指すのか。高品質・高価格、それなり品質・それなり価格。全員が高品質高価格でなければいけないというものでもない #JTF関西125

2013-01-25 14:39:21
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

どこを目指すのか→何が必要か ツール、営業力、SNS、実力、、、#JTF関西125

2013-01-25 14:46:13
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

ツールの話。「効率」が上がるかどうか。色んなケースがある (相当はしょり。ごめんなさい #JTF関西125

2013-01-25 14:50:33
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

人間翻訳 VS MT&編集 後者もありうるという流れ。 #JTF関西125

2013-01-25 14:53:36
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

MT...TMの影響。毎日、毎日使ってるとその影響は必ずでる。大丈夫だと思っていたら、何時の間にか大丈夫じゃなくなってることも。#JTF関西125

2013-01-25 15:00:14
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

日々努力を続けることの重要性。(会場内、本を好んで読む人が一割、二割か #JTF関西125

2013-01-25 15:02:04
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

一定の条件はあるが、「実力」があれば翻訳者は売れる。ただし、翻訳会社相手なら。(直の場合には営業力 #JTF関西125

2013-01-25 15:05:15
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

業界構造。ソークラ、会社、下請け、孫請け、、。どこにいるかで値段が大きく変わる (伸び代も変わる #JTF関西125

2013-01-25 15:07:48
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

翻訳者の機能。営業、手配、チェック、リライト、DTP.納品、回収 #JTF関西125

2013-01-25 15:14:19
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

他者のチェック、リライトがないのは必ずしもデメリットではない #JTF関西125

2013-01-25 15:15:50
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

ソークラにとって直のメリット。早い、質安定、目的に適した訳ができあがる セキュリティ #JTF関西125

2013-01-25 15:18:20
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

単価あげて仕事が減って困ると思うなら、まだそのレベルではないということ。 #JTF関西125

2013-01-25 15:24:24
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

途中のQAセッション。Q「どんなことをすれば良いのか」A (うーん、と考えて) 自分の「売り」を考えること。強みを持つ。アピールすること。

2013-01-25 15:35:24
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

途中のQAセッション。Q「どんなことをすれば良いのか」A (うーん、と考えて) 自分の「売り」を考えること。強みを持つ。アピールすること。 #JTF関西125

2013-01-25 15:36:07
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

井口さんの営業例。英日で世の中に出ている文を自分がやったらこうなります。というのを提示してみる。 #JTF関西125

2013-01-25 15:39:10
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

英語での質問。Q2, 翻訳者として成功するために最も大切なことは?A2, 質。(英日の場合) 日本語としての完成度の追求。 #JTF関西125

2013-01-25 15:43:41
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

後半開始。井口さんの作業デスクトップが映しだされた。 #JTF関西125

2013-01-25 15:58:17
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

フォーラムのセミナーで披露されたもの。ネット中継では見えなかった内容なので、すごくうれしい。

2013-01-25 16:00:36
鹿 丈史 (いきもの翻訳者) @lss_ytak

日本語の文末表現で悩んだ実例をちょっと紹介。 評価した。評価することがあった。評価したりした。 考えた末、最初の訳に落ち着く。 #JTF関西125

2013-01-25 16:11:54
残りを読む(7)

コメント

コメントがまだありません。感想を最初に伝えてみませんか?