石上純也がベネチア・ビエンナーレ建築展金獅子賞受賞の公式インタヴュー動画でコンセプトを説明せずおかしな英語で喋っている不幸について

関連 Art-it 石上純也インタビュー「拡張する透明性」 ヴェネツィア・ビエンナーレ建築展、資生堂、豊田市美術館などのプロジェクトについて http://www.art-it.asia/u/admin_ed_feature/aXwxAbiGZ0kvqtljonJh 続きを読む
2
じお ฅ(ↀᴥↀ)ฅ @geo_arch_geo

石上氏の英語インタビュー。作品も御本人も声もとても素敵なのに、これは残念だなぁ。照れ笑いはせっかくのカリスマがなくなりそうだから堂々としていればいいのでは。thinkがsinkになるとまずい。通訳できる留学経験のあるスタッフはいないのかな。 http://ow.ly/2wJlR

2010-08-30 23:39:39
Hiroshi Kohno | 河野 裕 @hkohno_abbr

@noriyukisawaya きついねー。なぜ通訳つけないんだろう。いつも思う。

2010-09-03 05:11:36
Hiroshi Kohno | 河野 裕 @hkohno_abbr

昔アンドーさんは、ちゃんとインタビュイーに事前に質問状を出させて答えてた(かつ通訳も)。伊東さんも。日本人建築家の「何いってるかわからない」英語スピーチは、Y.Rケン氏とか色々みたが、これは・・・。でもまたHUOは、親切にすごいことを言ったように書いてくれるんだろう・・・(怖

2010-09-03 05:26:11
石川初 Hajime B. S. Ishikawa @hajimebs

なんかちょっと気の毒というか、通訳つけてあげたらいいじゃんか。せっかくのインタビュー。と思うが。

2010-09-03 12:04:03
Hiroshi Kohno | 河野 裕 @hkohno_abbr

@hajimebs いや、もうほんとですよ。ですが、それも自分で言わなきゃなんですよ!

2010-09-03 12:04:42
渡邉英徳 wtnv @hwtnv

@hajimebs でもこの訥々とした感じが好かれるのかも

2010-09-03 12:07:09
Hiroshi Kohno | 河野 裕 @hkohno_abbr

@hajimebs 聞き手のHUOはもう、かなり色んなとこに出てる人ですからね、こんな質問したい訳ではなかろうに。

2010-09-03 12:11:16
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

今度は石上さん、インタビュー動画で話題なのか…。英語うまくないのって、そんなに恥ずかしいことなの?

2010-09-03 17:13:10
magonote @magonote

@hanamotoko 日本では恥ずかしくないんじゃないかしら?アタシたちみたいに必要なときがあった時代がある人は話せたほうが便利でしょうけど。あと英語が話せる能力と実務能力としての英語が得意って別物なのに一緒にしているひと多いわよね。あ、そうそう今日何時くらいになりそう?

2010-09-03 17:19:39
@tatsuyanagasaki

@hanamotoko つくるモノに強度があれば、言葉の壁なんて乗り越えられる!そりゃ話せたほうがはるかに楽しいケドね。

2010-09-03 17:21:01
石川初 Hajime B. S. Ishikawa @hajimebs

@hanamotoko なんか、もったいないな、と思ったわけです。恥ずかしいなんて誰か言ってる?

2010-09-03 17:25:47
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

@magonote こちらが話題の動画です http://bit.ly/bYCqi3 確かにうまくないんだけど、金獅子受賞したばかりで、勉強する暇もないでしょうに…このくらいならいけると判断したのはメディア側だし。「下手だから英語話さない」でいつまでも喋らない方がよくないよね。

2010-09-03 17:27:22
magonote @magonote

@hanamotoko 発音はともかくとしてカンペないのに文章がつながるだけまだいいほうよ。たいていの日本人ってこの水準以下じゃないの?それと日本人の言う「英語の日常会話はなんとかなりますぅ〜」って人が話す英語ってSVO+SVCの羅列で内容もないしこの内容を話せない人多いはず。

2010-09-03 17:30:26
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

@hajimebs 恥ずかしいとは誰も書いてないけど、私のTLで間接的にそんな感想が流れてきていたので。少しでも話せるならぜひ直接!と判断したのはメディア側かも知れないし、資料性は今後テキストで補完できるし。うまくなくてもカメラの前にひとりで座った石上さんすごいなと思いました。

2010-09-03 17:33:27
渡邉英徳 wtnv @hwtnv

@hanamotoko @hajimebs うん。僕もそう思います。うまくなくとも、訥々と真摯に話そうとしている感じがいい。

2010-09-03 17:35:21
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

@TatsuyaNagasaki うまくなくても直接話そうとする姿勢は、見ていてむしろしびれまくりでしたよ。あのレベルの会話できるのに、うまくないからとか言って通訳入れる人ばかりだと、それを見てる他の日本の人にも、あまりいい影響を与えないんじゃないかと思うんです。

2010-09-03 17:38:11
石川初 Hajime B. S. Ishikawa @hajimebs

@hanamotoko なんか、以前なら飲み会とかで喋るような内容が文字になって画面に流れてくる(し、下手すると『まとめ』られる)、これとの冴えた付き合い方というか、うまい使い方がまだ試行錯誤のような。いや今回に限らずですが。

2010-09-03 17:39:44
@yoshihiro_horii

@hanamotoko 話し方が昔の妹島さんとまんまそっくりでビックリした!僕は日本語でもペラペラ喋れることが重要だとは全然思わんけど、なかなか上手く通じないだろうなぁとは思う。まぁ作品の強度がそれをカバーするんだけどね。とりあえず、喋れるくせに通訳を通す人よりは誠実だと思う。

2010-09-03 17:46:07
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

@hajimebs 石川さんは「せっかくならちゃんと内容汲める方がいい=通訳入れればよかったのに」という意図だったんですよね。なのにこの「ネタ」を拾った人が「下手だ=通訳」と、解釈をハショって私のTLに流れてきたわけです(だからさっきのは、石川さんへのカウンターじゃないですよ!

2010-09-03 17:47:07
「1階革命」by 田中元子 @hanamotoko

@hajimebs そんな経緯なので、試行錯誤という意見、同意です!

2010-09-03 17:48:32
石川初 Hajime B. S. Ishikawa @hajimebs

@hanamotoko レスコンテクストなコミュニケーションのスキル。。

2010-09-03 17:50:29
@tatsuyanagasaki

@hanamotoko 同感。国際舞台で活躍するなら、キレイにまとめるコトなんか考えず、破廉恥なくらい図々しい方がイイ!て、言い過ぎ(笑)?

2010-09-03 18:05:31
@tatsuyanagasaki

@hanamotoko 体裁気にする前に、前に出て直接伝える努力する事が大事だよね~!

2010-09-03 18:07:34
岡田栄造 @okadaeizo

石上さんは、英語のインタビューに直接応えることを自らにかしているのだと思うな。石上さんの人となりがそこにかいま見える。 RT @hanamotoko: 今度は石上さん、インタビュー動画で話題なのか…。英語うまくないのって、そんなに恥ずかしいことなの?

2010-09-03 18:19:58