ラピュタからスタンハンセンまで
英語版「天空の城ラピュタ」視聴。吹き替えとBGMが微妙〜(TдT)本来セリフの無い所にまでなぜかセリフが入ってます。。ちなみに英語版「平成狸合戦ぽんぽこ」「ハウルの動く城」はグッドよ〜。
2013-05-06 13:04:31@noriko_kj アリゾナの老師も"台詞のせせこましさ"については言及されてて、複数のバージョンがあると指摘しています。http://t.co/bWgQ4cbAS4 風の谷のナウシカは、ユパさまがSTNGのピカード艦長役のパトリック•スチュワートさんだったり、凝ってますね。
2013-05-06 18:51:13@WongLiyue せっかくなので我慢して英語版を見て、そのあとオリジナルを見てみたよ。米人が映画中の静寂に耐えられない…なるほどね〜と思った。情景を見て心情を理解するのは日本人特有のセンスみたいです。アメリカでは、言わなくてもわかるだろはほんとに通用しないもんなあ。
2013-05-07 04:16:20@noriko_kj おはよー(東京時間04:30でありやす)。たまたま起きたのでReply仕る...外が豪風で嵐の様です。欧米人の"言葉の隙間に耐えられない部分"なのと"雰囲気でなく全て言葉で説明したい"ってあると思うね...「云わんとしても伝わってる」がないんだね、そう思う。
2013-05-07 04:27:35@noriko_kj 実写映画だと、割と"目に映るもの/その場の映像構成"で"説明したい言葉"を代弁してる演出もあるけど、それでも"これだけ盛らないと分からないだろう"みたいな強迫観念を感じる。日本人の"無言の間"と"空気感でのお約束を見る"能力の方が独自の発展なのかも知れない。
2013-05-07 04:32:11@WongLiyue そりゃあガラパゴスにもなりますわな。日本人は全員握り寿司作れると、みんな本気で思ってるよ。「寿司は職人しか作れないよ」と言ったときのみんなの顔→(´゚д゚`)エー(゚⊿゚)ツマンネ
2013-05-07 04:35:01@WongLiyue なんつってもご先祖様のほとんどが別な国から来た人だからねえ。違った文化、宗教、習慣の者同士だから余計にそうなんでしょうね。他国に侵略された歴史が無ければ、おそらく空気嫁は可能だと思うよ。
2013-05-07 04:31:09@WongLiyue 8時だよ!全員集合ならアメリカでやってもウケると思うなあ。カートゥンみたいですし。アメリカのお笑いにも一応「お約束」みたいなのはあるっぽいですしおすし。
2013-05-07 04:37:29@noriko_kj やっぱり"ドリフ"で育った国民性は、ある意味、一枚岩なのかも知れない。舞台上の"お約束"を前提に没入した上で、流れを受け入れながら、どんどんアバンギャルドに可変させていく感覚。
2013-05-07 04:35:27@noriko_kj 異なる文化、宗教、習慣、そして人種の問題…その見地が日常化してるのは、さっすが米国。重い前提が存在するね。ただ、提示されたもの(この場合"天空の城ラピュタ")がメイドインジャパンなら、どの立場の方でも俯瞰して観られるかな?とも思ったり。興味深いけど難しいね。
2013-05-07 04:43:02@noriko_kj ジャパニメーション(死語?)の市場が欧米にあるのは"日本のある意味独特の工芸文化"にマニアが気づいたからなのではないかって思う...ただ、言葉のローカライズの段階で作品を上手く活かし切れなかった。押井守監督のインタビューとか恨み節全開だったり(笑)。
2013-05-07 04:47:22@noriko_kj 日本人は皆、サムライやニンジャの末裔だから...そして"術や技は掟で見せられない"とすれば間違いがないそうだ。STARWARSも"ジャパニーズ因子"あるけど、あからさまだと笑えちゃう。http://t.co/TsQiYK8JMJ この"おまけ"の部分。
2013-05-07 04:50:58http://youtu.be/aZTIPmpbHa4?t=4m42s
04:40より後の部分に"おまけ"があります...必見。
@noriko_kj 言葉は通じないけど、米国のバラエティ番組の雰囲気は楽しいし、皆を笑わせる/楽しませる為に腐心してるのがよく分かる。ジム•キャリーなんか見てると「コメディとは何たるや」がよく分かるし、そんな彼をセサミストリートに登場させても違和感がないし、優しい。それに近い?
2013-05-07 04:53:58@WongLiyue ティーンはみんな早く大人になりたがって子供扱いされるのを嫌がる。たとえば「Cute!」は12歳以下じゃないと褒め言葉にはならないし。そんな背景もあり「アニメは子供が見るもの」みたいです。そりゃーチンケなアニメしか生まれないわなあ。続
2013-05-07 05:01:00@noriko_kj いや、そんなこったろうなぁとか思ってた。「ぢゃ"シンプソンズ"は?」みたいな返しを用意してたけど、アレも反骨気質云うか、子供の視線が背伸びした大人びた皮肉に感じられる。逆にテンプレ(萌えとかロボとか)から脱却出来ない日本人はガラパg...って云うと、(続
2013-05-07 05:07:55@noriko_kj ガラパゴス諸島の皆さまに申し訳ないから、ジャパニーズ島国スタンダードの中でしか生きられないと思う。だいたいイイ年齢の大人がアニメやアイドル観て「萌え~♡」ってバカになれるのって日本人独自の文化だと思うし、それを"クールジャパン"だと勘違いしてる部分なくない?
2013-05-07 05:10:49@WongLiyue 日本人は「若さ」「幼さ」が好きですよね。いつまでも少年の心を忘れない!みたいな。これは結構、諸外国ではまずい風潮なんだなってことだけわかってきたよ。
2013-05-07 05:11:20@WongLiyue はい、一つ前のツイートにメンションしたとおり。そのとおりでございます。私のキャラも相当マズイってことです(笑)
2013-05-07 05:12:11@noriko_kj "ももいろクローバーZ"が日本でウケるのは、その土壌があると思う...若くて可愛いのに、何でも全力でやっちゃう&斜め上を行く姿勢。正直、ドリフの跡を継げるのは、彼女たちしかいない。"子供祭り"と称して、本気でドリフコントとかヒーローショーをやってのけちゃう。
2013-05-07 05:16:05@noriko_kj 子供祭りコント http://t.co/PfpQ9caa5Y http://t.co/DzknyEspvt しっかりドリフの定跡やお約束を踏襲しつつ、今の子供たちにもちゃんと分かるアレンジが上手い。彼女たちは基本が出来てるから、どんな事にも対応出来る。
2013-05-07 05:18:57