知られざるタイのマンガ事情についての報告

須藤玲司さん(@LazyWorkz)と、ぱぃろ@例大祭U27aさん(‏@Piro_Shiki)のツイートを中心にタイのマンガ事情の報告です。
マンガ 出版 海外 タイ
26667view 11コメント
53
須藤玲司 @LazyWorkz
タイ語版も売れすぎてバンコク各地で品切れだと聞きました。まあ1万部売れたらヒットの国ですが。RT @nelja_jp: 「各巻100冊欲しい」……女性層取り込む「進撃の巨人」、GW挟み書店には飢餓感も http://t.co/whh7uGyHqu
須藤玲司 @LazyWorkz
タイで買ってきた本をOCR+機械翻訳にかけてみてるけど、OCRの時点であんまりうまく認識できてなくて、けっきょく何についての本かすらわからないありさま。
須藤玲司 @LazyWorkz
30分調べてようやく「男女の考え方の違いを解説する本」だとまではわかりました。RT @onecupp:可愛らしいけれど読めない RT なんの本かわかんないけど、ちょっとワンカップPっぽい。http://t.co/qxxFsQ1bHE http://t.co/zomjcLyek0
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
なにこれ…。タイ王国の萌えキャラたちが世界を旅する学習マンガ「La Flora」シリーズのプロモーションアニメらしい。主題歌つき。http://t.co/yznaqg7F96 謎ダンスつき。http://t.co/GUyzqqO75y タイ始まりすぎてるな…。
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの学習まんが「日本スゴイ」のヒロインを務める緑髮ツインテール娘。四苦八苦して調べた結果、タイ国籍の11歳で、ニックネームは「ヤクザ」というところまでは解読できた。……ヤクザ!? http://t.co/403QogiYRQ http://t.co/khJkaqAQDk
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
いろいろ工夫してぐーぐる様にインプットすると、書籍タイトルは「スギョイ」、ニックネームは「ヤクザァ」と発音してくださる。http://t.co/403QogiYRQ http://t.co/khJkaqAQDk
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
バンコクでタイの学習まんがをあさってたところ、半数が韓国の翻訳もので、奥付を精査しないとタイオリジナルとほとんど見分けがつかない状況でした。そして韓国産も、それを真似したタイ産も、めちゃめちゃかわいくてハイクオリティ。がんばれニッポン。http://t.co/D4pzsBxi5n
須藤玲司 @LazyWorkz
竹熊健太郎氏のいう「日本漫画もグローバルスタンダードの横書き右開きに以降すべし」論にはあんまり納得してなかったんだけど、韓国産学習まんがとタイ産学習まんがの見分けがつかないほどの互換性の高さをみると、たしかに横書き右開きにはいろんな可能性があるのかもと思うようになってきました。
須藤玲司 @LazyWorkz
タイ産の漫画は横書き右開き。日本産翻訳漫画は、コンビニ・キオスク売りのジャンプも、マニア書店売りの単行本も、横書き左開き。気づいた限りでは、草場道輝『ファンタジスタ』だけ裏焼きの右開きだったけど、あれはどういう使い分けなんだろ。
須藤玲司 @LazyWorkz
原稿製作時からたぶん世界展開をばっちり考慮してる少年ジャンプ(特にONE PIECE)は、横書き左開きで押し通してる。それがマニア向けとは一線を画す一般向け流通チャンネルにのってるってことは、左開きにもまだ未来はあるのかなー?
須藤玲司 @LazyWorkz
小学館・講談社・集英社、あとスクエニあたりの国際部を集めた漫画営業世界戦記みたいなのが読みたいけど、どっかにないかなー。
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの学習まんが「日本スゴイ」番外編。緑髪ツインテールのタイ娘・ユリ(通称ヤクザちゃん)たちが日本で死霊の盆踊りに迷い込み、ナスビの馬で脱出。 http://t.co/opJJD7LAOd http://t.co/LdNeu1GJdG http://t.co/77io9ueBBd
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
@kokou_ 世界を旅して各地の文化を学習する「スゴイ」シリーズの、日本編です。お盆の風習を学習する番外編です。本編では、日本のメイド喫茶やコミックマーケットを学習しています。
須藤玲司 @LazyWorkz
緑髪ツインテールのタイ娘・ヤクザちゃんことユリの学習漫画「日本スゴイ」過去の紹介はこちら https://t.co/cZVySI6S0c https://t.co/gDMYyOK2TD https://t.co/MJ8l1bLhif https://t.co/pF6eBOLj0G
須藤玲司 @LazyWorkz
世界各地を旅行するタイの社会学習まんが「スゴイ」シリーズ、外国に行くだけじゃなくて、自国・タイの特徴や名物を紹介する巻「タイ・スゴイ」もある。ヒロインはタイ担当のティワちゃん。 http://t.co/krCUve4Ey8
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイトルの「ไทย สุดยอด」は、英題「The Best Of Thailand」だけど、ぐーぐる様発音は「タイ・スッギョーイ」。意味は「タイ凄い」。日本漫画屋のめがねっこも「スゴーイ」って発音してたし、どういう言葉なんだろ。 http://t.co/krCUve4Ey8
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
学習まんが「タイ・スゴイ」より、タイのすごさ・その3、おいしいタイ料理。たぶんアジア料理史上もっともかわいいトムヤムクン。 http://t.co/rUqbjeKLsO
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの社会学習まんが「タイ・スゴイ」より、タイのすごさ・その35。なぜか急にパイラ星人もどきの変な着ぐるみが現れて、ウルトラセブンもどきをぶちのめす。なんだこりゃ。ちょっとエヴァの「瞬間・心重ねて」っぽくなったかと思うと… http://t.co/69wuiS46sl
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの社会学習まんが「タイ・スゴイ」つづき。左右つながったパイラ星人に倒されたウルトラセブンにかわり、新たに左右つながった二人三脚っぽいやつが現れて…なにこれ… http://t.co/XOpj9gH1MA
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの子供向き社会学習まんが「タイ・スゴイ」、タイのすごさ・その35で紹介するものはなんと、タイ名物「แฝดสยาม」(シャム双生児)だった! 巨大な蟹がっ!パイラ星人モドキもぜんぶこの前フリだったとは…。 http://t.co/eHaRRNB5Iv
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイの社会学習まんが「タイ・スゴイ」、タイのすごさ・その35「แฝดสยาม」(シャム双生児)。1ページに3組のシャム双生児が描かれるアナーキー空間、そしてみんなめちゃめちゃ明るい。チャン&エン兄弟って地元タイでも有名なのか。 http://t.co/uAIN5LrpSp
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
ベトナムの戦争証跡博物館では、「鬼畜米軍がばらまいた枯葉剤の後遺症により次々と生まれてしまったシャム双生児たちの悲劇」みたいな展示をえんえん見せ付けられたけど、本場・タイでの自国紹介まんがではシャム双生児たちの明るさがすごい。 http://t.co/CBtPaOToiD
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイ産マンガ「伝説研究部の活動記録」1巻。中流の高校を舞台にした芳文社的な日常4コマまんが。描かれる学園生活は日本とほとんど変わらない。 http://t.co/fqFpHwwHZt http://t.co/z07TJkO9Hg
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイ産マンガ「伝説研究部の活動記録」で描くタイの高校の日常生活、日本の高校と微妙に違うところ。ヤンキー娘のケンカの構えがムエタイ(笑)。あと同級生がお坊さんギャグらしきものを多発。 http://t.co/AX8czqDyRX http://t.co/nehZvMK3Hi
 拡大
須藤玲司 @LazyWorkz
タイ産マンガ「ヨム大使のホットライン」、ホラー&コメディの少女漫画。基本的にタイの人はやたらめったらホラーが好きっぽい。 http://t.co/H1WgXuS877
 拡大
残りを読む(36)

コメント

きゃっつ(Kats)⊿4/7日向坂大阪個別 @grayengineer 2013年5月12日
日本の漫画草創期がディズニーなどの模倣から始まったのと似ていて、現時点では日本流の「マンガ」の模倣の段階にあるように見える。そこから独自の発展をするかどうかでその先が違ってくるんじゃないかな
minkaninjno @minkaninjno 2013年5月12日
タイ漫画といえばファランポーン・マーチャイ先生wの漫画はもう手に入らないんですかね?
くりあ/CLEA-R-NOT-3 @Clearnote_moe 2013年5月12日
タイの情報は一般には入ってこないから、こういう話は部外者として面白かった。竹熊氏がフルボッコだったのは、こういう実例を示すこともなく(むしろ存在も知らずに)、明日の生活も不安定な自営業者(漫画家)に対して「十年後を見越して今は死ね」と言ったからだから、誰も可能性自体は否定しとらんと思うのです。ただ、このまとめの内容を踏まえても、タイの漫画市場に日本の新人漫画家が「今」売り込みに行ってどうにかなるかと言うと、日本で同人誌描いてた方がいい気がしてしまうのです。
富 ユタカ @lkj777 2013年5月12日
ちなみに頭ネクタイは http://www.47news.jp/feature/kyodo/thai_flood/ タイ大洪水 2011年7月ごろから続いた大雨により、タイ各地で大規模な洪水被害が発生。10月には日系企業が入居する工業団地の浸水が相次ぎ。。。<これくらい関係が深い。
富 ユタカ @lkj777 2013年5月12日
http://www.toonzonecomic.com/index.asp というかタイ語漫画があるサイト。アルファベットでもある程度検索できる。無論露出を期待してはいけない。
eifonen (エイ) @eifonen 2013年5月12日
最近だとウィスット・ポンニミットあたりは有名すね
(Ǝ)ɐsıɥıɥso⅄ ouɐɓnS @koshian 2013年5月14日
竹熊健太郎センセは中国では左綴じの高品質な漫画が量産されつつあるということをおっしゃってたけど、実際にこういう画像を載せてくれてたかなあ
いぬ研究所 @head_jockaa 2015年12月7日
なんか「ヨム大使」とか言っている部分があるけど、それは「死神」という意味の単語だったはず。
東南アジア〜魅力共有〜 @Asia_southeast 2016年6月3日
今更感すごいですが、「ทูต」は大使、使節などの意味を持つので間違いではないですね。「ทูตสวรรค์」だと天使という意味になりますが。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする