2013年5月21日翻訳勉強会「十人十色」広島編
- junintoiro1
- 4073
- 0
- 0
- 9
発表1人目、Iさん:ここ半年くらいでミスが増え、タイピングの練習をしていたもののミスが直らず、ミス防止の工夫をしてみた。ATOKに辞書を多数導入。これにより妙な変換が減り、意味を翻訳 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:29:56類語辞典的にも活用可能。 《言い換え可》 、 連想変換など。(たまに妙な関連語句も表示されたり。) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:32:09ブラインドタッチしているようでしていないため、同音異義語に変換してしまうことあり。変換をゆっくりめに行うように心がけた。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:33:06「行う」 vs 「行なう」 等で迷った時は JTF日本語スタイルチェッカー http://t.co/hHof5JwOUp ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:36:01一太郎の校正ツールの紹介(MS Wordのはちょっと甘い)。一太郎とWordで目のつけどころ的なものが異なるので、両方でチェックしています。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:38:58((( 一太郎の読み上げ機能(詠太3)の読み上げがすごくナチュラル! ))) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:40:02Transit NXT(TRADOS的な翻訳支援ツール)の話。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:40:57自分がこれまでにしたミスを正規表現を使ってまとめて検索できるようにしておき、チェック時にまとめてチェック。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:43:07校正ツールの話: Just Systems の Just Right は高価だが、一太郎にはほぼ同様の機能がありながら、価格がリーズナブルなのでオススメ。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:46:572人目Sさん: バイオサイエンス系出身。iPS細胞の山中先生(が京大に行かれる前)の母校。その後特許事務所、広島移住と同時にフリーランスに。14年、含む産休・育休2年。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:52:50「バイオ・化学系明細書中の前置詞」 by 特許翻訳者 ((内容的に詳細を実況しにくいので録画をご参照ください m(_ _)m )) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:55:27in solution -> 溶解状態で が辞書に載っていないため、いつも迷う。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 14:56:21このパワポ詳しく見たいです。配布希望! ( #usterry live at http://t.co/KeopC8u5u4)
2013-05-21 15:01:18バイオ方面に限らず新たな単語が造られることはよくありますね、既存の単語に意味が加わったり単語同士が組み合わさったり ( #usterry live at http://t.co/h2DWsqt7aW)
2013-05-21 15:05:03ただいまのパワポは十人十色のフェイスブックページ(未参加ならぜひ!)で公開予定とのことです。 → @yukari_tr さん ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:06:37@Garyou_Tensei: ありがとうございます!FB参加してます! ( #usterry live at http://t.co/KeopC8u5u4)
2013-05-21 15:08:04((次発表者さんのセットアップ中です。少々お待ちください。)) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:08:153人目Oさん。十人十色勉強会には去年(2012年)の6月と10月にも参加。もともと衛星/通信関連機器の開発技術者。その後 MIT に1年間留学、航空/宇宙。その後某メーカーに29年 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:11:22最近の仕事まわりの変化:SR-G9003 Pasorama(電子辞書をPCに繋ぐもの)導入、Windows 7に移行、ATOK2013導入。秀丸メール、秀丸ファイラー、秀丸エディタ ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:13:06原稿のファイル形式にかかわらず、大抵のものをSimplyTermsで抽出、翻訳後に戻してレビュー。PDFファイルの場合はOCRでテキストファイル化、Tradosで翻訳Word ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:15:42原稿のファイル形式にかかわらず大抵のものをSimplyTermsで抽出、翻訳後に戻してレビュー。PDFファイルの場合OCRでテキストファイル化、Tradosで翻訳Word納品 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:16:19TRADOSはWordファイルとの親和性が低く、重いとエラーが増えるので、テキストにして負荷の軽い状態で作業する。エラーが出にくいので翻訳に集中できる。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:17:12PPT/Excelの上書きが簡単になる。難点は元に戻したときの作業(テキストボックス内のテキストや、書式) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:17:46テキスト化に適さない原稿もある。 ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:18:00昨年6月:PC2台+モニタ3面。現在はモニタが4面に。左画面は辞書画面のパッチワーク。Jamming、Pasorama、虎+MultiTerm(右上にFB&Twitter用画面が!) ( #usterry live at http://t.co/SdKfMSTLMH)
2013-05-21 15:19:42