超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ12話

タイバニ・12話<北米版>の英語まとめです。 ★1~3話はこちら→http://togetter.com/li/457307 ★4話はこちら→http://togetter.com/li/467834 ★5話はこちら→http://togetter.com/li/470087 ★6話はこちら→http://togetter.com/li/499942 続きを読む
11
ふみ 省エネ @td_fumi

本当に私的な訳なので、色々ツッコミどころもあるかと思いますが、良ければおつきあいください。本人腐ですが、本編沿いのものに関しては腐視点が入らないようにしているつもりです。

2013-07-04 22:32:15
ふみ 省エネ @td_fumi

≪お願い≫完全に趣味の世界でやっていることです。当方腐アカですし、「解説」のつもりでやっているわけではありません。偉そうに申し訳ありませんが、ご連絡なしでのツイッタおよび、本まとめ外への転載等は何卒ご遠慮いただきたく、お願い申し上げます。

2013-07-04 22:32:38
ふみ 省エネ @td_fumi

それではAパート、ジェイクのアジトが判明し、乗り込もうと作戦を立てるヒーローズからスタートです Let's roll!

2013-07-04 22:33:40
ふみ 省エネ @td_fumi

ジャスティスタワー・エントランス WT: ああ、アジト付近で待機だな=Yup,let’s stay on stand-by near as location.

2013-07-04 22:34:43
ふみ 省エネ @td_fumi

SH:どうせ、近くに行くならば、万が一も考え、我々でもアジト内部を偵察しておくのはどうだい?=Might I offer a suggestion?(一つ提案があるのだが)→

2013-07-04 22:35:41
ふみ 省エネ @td_fumi

→ Perhaps we should do some reconnaissance on his hideout for prepare us for the battle ahead, right?(後の戦いに備えて、アジトの偵察をすべきかと思うのだが?)

2013-07-04 22:37:18
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:でしたら僕が行きます=Then I volunteer to go FE:でも…=Alone?(ひとりで?)

2013-07-04 22:37:45
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:行かせて下さい。僕は『必ずジェイクを捕まえる』と市民に誓いました。できる限りのことをしたいんです=I need to do this. (これは僕がやらなくては)

2013-07-04 22:41:01
ふみ 省エネ @td_fumi

→I promised the people that I would catch Jake, and I’m going to do everything in my power to fulfill that pledge.(僕はジェイクを捕まえると市民に誓いました。訳続→

2013-07-04 22:41:38
ふみ 省エネ @td_fumi

僕は僕の力でできる全てでもって、その誓いを果たします) pledge=公約、誓い ※かっこいい

2013-07-04 22:42:28
ふみ 省エネ @td_fumi

SH:よし。ここは任せてみよう。バーナビー君なら上手くやってくれるだろう。=Alright then. Barnaby will be our scout. I have the at most confidence in him.

2013-07-04 22:44:26
ふみ 省エネ @td_fumi

→ (よし。偵察はバーナビーに任せよう。彼の事は最大限信頼しているよ。)

2013-07-04 22:44:47
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ: はい!=Thank you.(ありがとうございます)

2013-07-04 22:45:10
ふみ 省エネ @td_fumi

WT: バニー、俺も一緒に=Bunny, I think I will come with you… BBJ:2人では目立ちます、僕ひとりで=It’s too much of our risk. I’ll go solo. (リスクが大きすぎます、ここは僕一人で)

2013-07-04 22:45:25
ふみ 省エネ @td_fumi

go solo(一人で)は既出です BBJ:あなたが関わるとロクなことがない。これからはコンビだとは考えず、僕1人で何とかしますから。=Nothing good happens when you're involved. From now on, I'm going SOLO.

2013-07-04 22:47:56
ふみ 省エネ @td_fumi

→We're no longer a team as far as I'm concerned!(あなたが関わると何も良いことがない。これからは僕1人(ソロ)で行きます。僕としてはもうコンビとは考えませんから!) <5話>です。同じ表現も、バディの関係性の進展を感じまられすね。

2013-07-04 22:50:49
ふみ 省エネ @td_fumi

WT: でも、もしジェイクを前にまた暴走でもしたら=But if you see that guy Jake, you might lose it like before. Loos it=暴走する、コントロールを失う

2013-07-04 22:52:28
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:僕を信じてください=I’m asking you to trust me.(僕を信じてくださいとお願いしてるんです)

2013-07-04 22:53:48
ふみ 省エネ @td_fumi

信じる=trust でこの後の12話一連も出てきます

2013-07-04 22:54:30
ふみ 省エネ @td_fumi

ここからバディの関係性が壊れます ジェイクのアジトにて BBJ:どうしてここに!?=What are you doing here?

2013-07-04 22:55:11
ふみ 省エネ @td_fumi

WT: ジェイクを捕まえたぞ!もう安心だ=You can breathe easy, Bunny. I got the jerk.(安心しろバニー。バカ(ジェイク)は俺が捕まえた)

2013-07-04 22:55:54
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:待ってください!そいつは…=No! You don’t understand!! He is..(違う!あなた分かってない!!彼は…!) 擬態解けて折紙に ここでジェイクに見つかります

2013-07-04 22:57:57
ふみ 省エネ @td_fumi

ジェイク:えーとこいつは賠償金野郎、WTか。ここに書いてあるとおり、マヌケだな=You must be Wild Tiger, or as it says here “Idiotic one man wrecking crew”. Which do you prefer? →

2013-07-04 23:08:43
ふみ 省エネ @td_fumi

→(お前がWTだな?もしくはここに書いてある通り「バカな壊し屋」どっちで呼ばれたい?) one man wrecking crew=壊し屋、というようなスラングのようです

2013-07-04 23:09:50
残りを読む(101)

コメント

ふみ 省エネ @td_fumi 2013年7月6日
【12話】まとめを更新しました。バニーの台詞を一つ追加しました。
0
ふみ 省エネ @td_fumi 2013年7月6日
ふぁぼ等ありがとうございました!今日の12話の呟きはここから引っ張ったものです。ジェイクの台詞部修正しています!
0