- memotarou2
- 4058
- 0
- 0
- 0
ぽあろ/Illustrator
@poaro_coffee
紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった http://t.co/Xst1O3DMln
2013-07-15 23:29:32
拡大
皆さんの反応。
メロ
@melloyubari
ハンターあああん!/紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった |ぽあろ先生さんのついっぷるトレンド画像 http://t.co/FTVVLQM2og #twitr
2013-07-16 15:06:03
ゆうき
@yuukipkmn
はんたぁぁぁwwwwwwwww“@poaro_coffee: 紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった http://t.co/TRH6MLOr2r”
2013-07-16 01:22:34
拡大
ami
@maommio1735
ヤバい、これツボったww"@poaro_coffee: 紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった http://t.co/FIsWBhZ0gf"
2013-07-16 13:03:40
拡大
大地と葉野菜
@nasuletasu
“@poaro_coffee: 紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった http://t.co/xiluZcVa91” くっそこんなんでwwwwwwwwwwww
2013-07-16 14:01:33
拡大
しろと@ポ"ケ"カ"ァ"
@shiroto0123
今空港なのにワロタwwwwwwwこれはずるいwwwwwwwwwwwwwwRT"@poaro_coffee: 紅蓮の弓矢(TVサイズ)冒頭部分を日本語翻訳したら思いのほかテンション高かった http://t.co/7nStHryINx"
2013-07-16 09:37:17
拡大
な
@3knd_16b
紅蓮の弓矢の冒頭部分はドイツ語らしいので試しに動画観てみたけど当然意味を取れるはずもなくさっさと勉強した方がいいって危機感だけが残った(^ω^)
2013-07-15 21:23:56