超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ14話
<4>≪お願い≫完全に趣味の世界でやっていることです。当方腐アカですし、「解説」のつもりでやっているわけではありません。偉そうに申し訳ありませんが、ご連絡なしでのツイッタ外への転載等は何卒ご遠慮いただきたく、お願い申し上げます。
2013-07-19 23:39:30BBJ:随分カッコよく作ってくれません?=We’re not as cool as you make out to be…(僕らこんなにカッコよくないですよ)
2013-07-19 23:40:34マリオ:力を合わせて、様々なピンチを救っていきます=Since defeating Jake, you’ve continued to save us from all sorts of danger.(ジェイクを破った後も、あなた方はあらゆる危険から我々市民を守ってくれました)
2013-07-19 23:41:33あのルナティックが出現しても迅速な対応で~=On top of that, you managed to prevent Lunatic from inflicting any further causalities.(その上、ルナティックによる更なる犠牲も阻止できています)
2013-07-19 23:42:45WT:いやぁ、デビューして1年でここまでくるなんて、すげえな、おい=Well, it was amazing that Barnaby was able to come this far in just one year. You’re right, partner?→
2013-07-19 23:43:19BBJ:やめてくださいよ=Please, don’t poke me.(もう、突っつかないでくださいよ) ※虎徹さんがツンツンしたからですね poke=つつく
2013-07-19 23:44:11クリームの容態 BBJ:ジェイクがなぜ両親を殺めたのか。そしてウロボロスという集団は何だったのか=It’s frustrating her capture wasn’t helpful.(彼女の確保が事件解明にいまだ役立ってないのは残念です)※意識不明だから
2013-07-19 23:44:41→For starters, I still don’t know why she and Jake killed my parents.(まずもって、なぜ彼女とジェイクが両親を殺めたのか、まだわかっていませんし) ※両親殺しにクリームも関わってることになっている
2013-07-19 23:46:06BBJ:謎は解明されてませんが、今はとりあえず、スッキリした気持ちでいます=I’m focusing all my energy on uncovering the clime syndicate Ouroboros.→
2013-07-19 23:46:35WT:しんどい時期もあったんでしょうが、そんなのちっとも出さないんですよ、コイツ。ホント大した奴です=Barnaby is pretty impressive.(バーナビーはホント大した奴ですよ。)
2013-07-19 23:47:40→ Despite everything he’s gone through recently, he’s been able to keep his focus.(ここのとこ色々あったのに、集中力を切らさずにいる) ブレない、ってことですかね?
2013-07-19 23:48:33BBJ:いえ、僕の活躍はタイガーさんのサポートがなければ=Thanks, but I couldn’t have achieved any of this without your support, Tiger. →
2013-07-19 23:49:38WT:いや、バニーが頑張ったからだろ=No! It was your hard work, Bunny. BBJ:いえ、タイガーさんが=It was you, Tiger. Really.(それはあなたですよタイガー。本当に)
2013-07-19 23:50:40マリオ:ご覧ください!美しいコンビ愛です=How about that, folks? Don’t these two make great partners?(いかがですか皆さん!このお二人素晴らしいパートナーですよね?)→
2013-07-19 23:51:16→2人は元々仲が良かったんですか?=So tell us guys, did you two always get along this well?(教えてくださいよ、お二人はいつもこんなに仲が良かったのですか?)
2013-07-19 23:51:27WT:まぁ、基本的に変わってねえよなバニー?=Uh, I guess we’ve been like this since the very beginning, right Bunny?(一番最初からこんな感じですよ。な、バニー?)
2013-07-19 23:51:51BBJ:ええ、最初からこんな感じでした=Yeah, we seem to have a connection, right from the start.(ええ、ぼくら最初からどこか通じるものがありましたよね) connection=つながり・相通ずるもの
2013-07-19 23:52:35