超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ23話

タイバニ・23話<北米版>の英語まとめです。 前半はこちらからリンクを貼ってあります ★13話→http://togetter.com/li/532288 続きを読む
9
ふみ 省エネ @td_fumi

≪お願い≫完全に趣味の世界でやっていることです。当方腐アカですし、「解説」のつもりでやっているわけではありません。偉そうに申し訳ありませんが、ご連絡なしでのツイッタ外への転載等は何卒ご遠慮いただきたく、お願い申し上げます。

2013-09-26 22:53:55
ふみ 省エネ @td_fumi

それでは、はね上げ橋でGLM!から、マリーナに降りて、BBJのマスクが落ちたところからです。

2013-09-26 22:55:41
ふみ 省エネ @td_fumi

※23話も引き続き、シナリオドキュメント上ヒーロースーツ時も途中まで「虎徹」表記になっているので、合わせています

2013-09-26 22:55:56
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:なぁ、これでも思い出さねえのか!?=Barnaby! Come on! You still can’t remember who I am?(バーナビー!オイ、まだ俺が誰か思い出せねえの!?)

2013-09-26 22:56:07
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:さっきから何をゴチャゴチャと!=No, and your yammering starting to annoy me!!(思い出すわけないだろ、ゴチャゴチャ煩くてそろそろイラつくな!)

2013-09-26 22:56:58
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:待てよ!これ以上やりあうのはやめよう=Wait, hold up. There’s no point in continuing on like this.(待てよ!待てって。こんな事続けても意味がない!)

2013-09-26 22:57:10
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:観念する気になったか=Oh, so you’re finally surrendering? (やっと降参する気になったか?)

2013-09-26 22:57:19
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:これで…どうだ!=Instead, let’s try this!! ビンタ(代わりに…これならどうだ!)

2013-09-26 22:57:32
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:どうだ?その痛み…何か思いださねぇか?=Pain feels kind of familiar, doesn’t it? (なあ、何か身に覚えのある痛みだろ?)

2013-09-26 22:58:31
ふみ 省エネ @td_fumi

→俺達2人の友情の痛みだ…=Yeah, I bet that jogged your memory. Well that damn should. It’s the pain of friendship…(どうだ、記憶が揺さぶられただろ!そりゃそうだよ、これは友情の痛みだからな)

2013-09-26 22:59:08
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:卑怯だな…=That was a cheap shot! (卑怯だな!) 油断させておいて反撃とは…=You thought you’d win with a sucker punch!?(不意打ちなんかで勝てると思ったのか!?)

2013-09-28 23:49:13
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:おわ…いやいや違…=What!? No, I…! That’s not….!!(はぁ!?違う、そうじゃなく…!) 吹っ飛ばされる

2013-09-26 23:00:25
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:違うって…言ってんだろ!=That didn’t quite work, like I thought it would.(あー思ったほど上手く行かなかったか…(ビンタ作戦))

2013-09-26 23:00:32
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:なぁ…そんな簡単に忘れちまえるもんだったのか…俺らが過ごした時間って?=Come on! You mean you forgot all the good times we had together just like that?→

2013-09-26 23:01:32
ふみ 省エネ @td_fumi

→ (なあ、こんな風に、俺たちが一緒に過ごした楽しい時間も、忘れちまったってことか?)

2013-09-26 23:01:49
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:You’re a lot further gone than I thought you were…!((本当の)お前は俺が思ってたよりも、ずっと遠くに行っちまってるんだな…) ※英語で尺が延びて追加になった台詞です

2013-09-26 23:02:54
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:出会い方は…最悪だったよな=Like when we first met… That day couldn’t have gone any worse…(俺達が最初に会ったときさ、あの日は本当にこれ以上ないくらい最悪だったよな)

2013-09-26 23:03:12
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:いきなりお前と、コンビ組まされてさ…最初は腹が立ったよ=Out of the blue, they made me team up with you. I mean, first I hated all idea(突然お前とチーム組まされて。ホントさ、最初はマジで嫌だった)

2013-09-26 23:05:04
ふみ 省エネ @td_fumi

クソ生意気な若造と、何で俺がって=After all, why did I, Wild Tiger have to partner up some smartass hotshot kid, right?(だってさ、何でこの俺ワイルドタイガーが、生意気でエラそうなガキと!ってさ)

2013-09-26 23:06:31
ふみ 省エネ @td_fumi

けど、一緒に過ごす内に、お前の事だんだんわかっていって=But you know what…? As the time went on, I started to get to know you better.(だけどさ、時間が経つにつれて、お前の事がわかるようになってきて)

2013-09-26 23:07:45
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:気づいたら隣にいるのが当たり前になってた=And, before I knew it, well, felt like we were always meant to be teammates. meant to be~=~になる運命 →

2013-09-26 23:09:06
ふみ 省エネ @td_fumi

→(自分でも気が付かないうちに、何つうか、俺達コンビになる運命だったんだなって、感じるようになってた)

2013-09-26 23:09:15
ふみ 省エネ @td_fumi

俺達、沢山笑ったりしたよな=Two of us had some, pretty good times together, didn’t we?(俺達2人、本当に、楽しい時間過ごしたよなあ)

2013-09-26 23:09:28
1 ・・ 5 次へ