- syamoji_justice
- 13513
- 0
- 2
- 0
反論がくるまで
前にも言うたけど、「”シナ”の語源に差別的意味は無いから、言っても差別でない」というのをよく見かけるけど、そーゆー人は、日本人の蔑称のジャップも元々はただの略語に過ぎないので、毛唐にジャップジャップ言われてもニコニコ笑っていて下さい
2013-10-06 00:40:19上のツイートをRTした後でつぶやいた下記のツイートは、削除されています。
@obiekt_JP ニグロ(黒人差別的な学術用語)を略してるんじゃなかったでしたっけ
2013-10-06 00:47:39@obiekt_JP ヤンキーは日本では差別的な意味がありますけど、本国では野球チームの名前になるくらいですし...。差別用語はそんなのばかりですね。
2013-10-06 00:47:52@obiekt_JP nigger は 英18c negre < 仏 nègre < スペイン negro という語源だそうなので黒いという意味が元なのでは。 http://t.co/n6LKsUFmaV
2013-10-06 00:53:45以下には nigger の英語の初期の用法は侮蔑的なものだったとかあるけども、実際のところどうだったのかね。 http://t.co/n6LKsUFmaV
2013-10-06 00:58:22@obiekt_JP そういや支那という呼び方も元々は蔑称ではなく、むしろ敬意を込めた表現だったそうで>http://t.co/smo2XKyQsG
2013-10-06 01:10:37TrinityNYCさんらが反論
昔ウォール街でバリキャリ(死語)、いま田舎でわんこの世話係。在米40年ですが年齢聞かれたら26歳と答えます。ツイは主にわんこ・食べ物・米国事情・金融関係・知ったかぶりの5種。道産子。2020年にNYからメイン州に移住。ズーくん:@Zoolander2015 マストドン:fedibird.com/@TrinityNYC
元は「兄弟」?何言ってんですか。RT @obiekt_JP: 黒人を差別するニガーという呼び方も、元は「兄弟」という意味で差別的な意味は無かったっぽい。元の意味が侮辱でなくても、侮辱の意味で使い続けたら差別用語になっちゃうんだよね。
2013-10-06 01:02:58ジャーナリスト、作家、民主主義者。在NY25年を経て18年から東京。ラジオ及びネット番組などでニュース解説の他、政治や文学、ブロードウェイ翻訳も。2021年『愛と差別と友情とLGBTQ+』で紀伊國屋じんぶん大賞2022で2位。2022年は絵本『ぼくらのサブウェイベイビー』と上演戯曲『アナザー・カントリー』を翻訳したよ。