中村文則がデイヴィッド・グーディス賞を受賞するまでの軌跡
- Colorless_Ideas
- 19312
- 0
- 0
- 5
中村文則の英語圏での評価まとめ(2012年2月~2013年4月)
- 4月19日の夜にロサンゼルス・タイムズ文学賞の授賞式が開かれ、その場で受賞作が発表された。ミステリー/スリラー部門の受賞作はタナ・フレンチの『Broken Harbor』(未訳)。中村文則の『掏摸』は残念ながら受賞を逃した。
2013年4月20日・21日、ロサンゼルス・タイムズ・ブックフェスティバルに参加
2013年4月20日、パネルディスカッション「Crime Fiction: What We Can't Tell You」に参加
- Crime fiction authors discuss pushing the genre's boundaries (ロサンゼルス・タイムズ、2013年4月20日)
司会者:トム・ノーラン
参加作家:中村文則、アッティカ・ロック、クリス・パヴォーネ、Ariel S. Winter
2013年4月21日、紀伊國屋書店のブースでサイン会
Fuminori Nakamura is signing right now! Stop by booth #84! http://t.co/FsIMdhAwR4
2013-04-22 05:44:54ロサンゼルス・タイムズ・ブックフェスティバルについての日本での報道
- 「翻訳の先に広がる世界 中村文則、米・ブックフェス参加」(朝日新聞、2013年5月1日)
昨日の朝日新聞に「翻訳の先に広がる世界 中村文則、米・ブックフェス参加」の記事(5月1日朝刊文化面)。LAタイムズ文学賞のミステリ部門の候補になった『掏摸(スリ)』は、ハリウッドから映画化の話も来ているとのこと。 http://t.co/ivbZiOfp62
2013-05-03 01:11:43同記事によれば、中村文則『掏摸』英訳版の出版を決めた編集者のジュリエット・グレイムズ氏は、桐野夏生『OUT』や東野圭吾『容疑者Xの献身』を挙げて、「日本のミステリーは、人生の暗闇の表現がすばらしい」と述べたとのこと。 http://t.co/ivbZiOfp62
2013-05-03 01:14:24続けて、4月22日から27日にかけて米国各地でサイン会・講演会
Did you miss Fuminori Nakamura at the festival? No worries. He will be in SF tomorrow, Seattle on Thur & NYC on Sat! http://t.co/kxNpcTWytB
2013-04-24 12:01:10- 訳:ブックフェスティバルで中村文則先生に会えなかったという方、ご心配なく。先生は明日サンフランシスコに、木曜にはシアトルに、土曜にはニューヨークにいらっしゃいます。
Missed Japanese crime novelist Fuminori Nakamura at @latimesfob? Come to our book event w/ him TODAY 2pm DML G28 http://t.co/2FVb9xrhaH
2013-04-23 03:26:32Fuminori Nakamura is taking questions at our San Francisco Store right now! Stop by & meet the award-winning author!! http://t.co/WhHh76tJbC
2013-04-25 10:41:21First 50 ppl at 4/27 author luncheon get advance copy of Fuminori Nakamura's new thriller http://t.co/EWAzDU5uYW via @soho_press #books #nyc
2013-04-23 23:56:51- 訳:4月27日のイベントでは先着50名様に中村文則先生の新刊(『悪と仮面のルール』)の見本冊子を差し上げます。
2013年6月、アメリカで『悪と仮面のルール』英訳版発売
『掏摸(スリ)』に続く英訳第2弾。Soho Pressからの出版。
英訳が発売直前の中村文則『悪と仮面のルール』を、カナダの『グローブ・アンド・メール』紙がレビュー。松本清張の「顔」、戸川昌子の『猟人日記』を引き合いに出しつつ、「パトリシア・ハイスミスが好きな人なら、きっと中村文則も気にいるはずだ」 http://t.co/3RHr5f0b3a
2013-06-07 22:56:16英訳された中村文則『悪と仮面のルール』のレビュー。 http://t.co/21Ndhba9fv 「『悪と仮面のルール』は『掏摸』に続く英訳第2作だが、この作品により中村文則はジャパニーズ・ノワールの新たな旗手としての地位を確固たるものにするだろう」云々と書かれている。
2013-06-17 01:17:02ウォールストリート・ジャーナルでは中村文則『悪と仮面のルール』のことを「禅ノワールの旗手(a master of "Zen noir")による形而上学的クライムノベル」と書いているが、「禅ノワール」とは一体…。 http://t.co/EatzF8lrbe
2013-06-17 01:25:00- ブログ「International Noir Fiction」のレビュー:Philosophical noir from Japan: Fuminori Nakamura's Evil and the Mask
- インタビュー記事「Crime writer brings Tokyo noir to the world」(ミステリー作家がトーキョー・ノワールを世界へ届ける)(英字紙『The Japan Times』、2013年6月26日)
Fuminori Nakamura's EVIL AND THE MASK on @Grantland33! "Deliciously twisted." —@knguyen http://t.co/S6ohj92aJM
2013-06-07 03:00:42"Nakamura brings a new perspective to the psychological thriller that has captivated readers around the globe." http://t.co/0z3I7enGwV
2013-06-25 03:59:20- 訳:「中村文則はサイコロジカル・スリラーに新機軸を持ちこみ、世界中の読者を魅了した」(リンク先のレビューからの引用)
RT @bookreporter: #EvilandtheMask by Fuminori Nakamura is, at it's core, a strong and worthy modern parable. http://t.co/t5YeeFMlzH
2013-07-19 00:29:28Fuminori Nakamura, author of Evil and the Mask, stopped by Soho last month and gave all of us Mt. Fuji jumpdrives ... http://t.co/cMGiS1oktO
2013-06-20 01:17:54