戯曲は相撲のラジオ中継です ~ シェイクスピア初心者向けガイドライン
TLにシェークスピアを初めて読むという方が多いのですが、その辺の書店で一番入手しやすい新潮社文庫の福田 恒存は文語体で読みにくいと思う。ちくま文庫(松岡和子訳)か白水Uブックス(小田島雄志訳)の方が「読みやすい」かもしれません。新潮社のは表紙イラストがカッコイイんですけどね。
2014-04-09 21:07:29「読みやすい」(※括弧入り)は、あくまでも文章としての読みやすさであって、訳文の精度とか、文学表現上の優劣の話ではないです。自分で比較検討したことがないのでノーコメント。
2014-04-09 21:13:42@Cristoforou シェイクスピアを含む戯曲の読み方(読んで楽しむ方法)があまり理解できていません。やはり舞台を数多く見た方がよいのでしょうか。もしそうであれば、シェイクスピアの上演で、ソフト化されているおすすめがあれば教えていただけませんか?
2014-04-09 21:36:45@Cristoforou ありがとうございます! 相撲だとこれまでに見てきた映像の蓄積があるのでラジオ中継でも音を聞いて瞬間的に状況に変換できるのですが、戯曲では私にその蓄積がないためイメージ化しづらいのだと気付きました。おすすめいただいた舞台・映画を見たのちに再読してみます。
2014-04-09 21:57:47シェイクスピア(特にリチャード三世)の角川の新訳を読んだことある方のご意見求む。 RT @Sara_realme 角川の新訳(河合祥一郎訳)はいかがでしょう~?
2014-04-09 22:53:19@Cristoforou 初めまして!何年か前に河合先生版でハムレットとリチャードⅢ世を読み、舞台も観ましたが、来年のベネさん舞台を夢見てRSC版のハムレットを読もうとしている者です。よかったらフォローさせて下さい!
2014-04-09 22:55:23@eastofthesunJP @Sara_realme 河合祥一郎さんの訳は特に声に出して読むとわかるのですがリズム感があって、私はすごく好きです。
2014-04-09 22:55:39@Cristoforou @eastofthesunJP @harumaki_r お返事大変遅くなりました。実は今手元に角川文庫があるので伺いました。戯曲は物語に入るまで少し時間がかかるのですが、頑張って読破したいと思います!ご意見ありがとうございました。
2014-04-10 01:18:26@Cristoforou どうもはじめまして。専門家の人として『ハムレット』の真犯人は誰だと思いますか。ぼくはフォーティンブラスがものすごく怪しいと思いました。参考ブログリンクです http://t.co/QPSIUJq9Zn
2014-04-18 18:54:59「シェイクスピア、どの作品を読めばいい?」 "the Bard(シェイクスピア)"の読むべき作品が見つかるフローチャート https://t.co/6WKGFc5BYT
2014-04-27 22:52:35シェイクスピア悲劇の登場人物の運命チャート thepoke.co.uk/2014/02/26/sha… まず圧倒的に男性が多い。死亡率が高い、横溝正史みたいに原則死ぬ。 pic.twitter.com/SrlOc11a8i
2015-01-09 03:32:38