101118 安替@mranti @早稲田大学大学院J-School での授業中継とコメント
- furumai_yoshiko
- 6500
- 0
- 14
- 2
早稲田大学の田中幹人先生 @J_Steman さんと共同でやっているネットジャーナリズムの授業で、中国のトップついったらー安替(アンティ)さん http://p.tl/wmq3 さんをゲストにお招きしました。「メディアとしてのツイッター」というテーマで授業をしてくださります。
2010-11-18 18:21:47安替「元々僕はコンピュータ関係の仕事をしていたんですが、当時の中国はメディアが膨張している時期で、上海や北京や広州といった大都市でネットユーザーが記者になる道が開かれていた。僕はコンピュータを学んでいたので、メディアがネットを使うようになった時点で技術に対するアレルギーがない」
2010-11-18 18:23:44安替「一般の記者は何か事件が起きてからグーグルで検索で検索する。でも僕は元々グーグルニュースアラートで関連するキーワードをあらかじめ拾ってそれを組み合わせてソースとして使っている」
2010-11-18 18:24:45安替「身近な例を1つ挙げる。僕の妻は映画を撮ってる。その映画を世界的な映画祭に出展したいと言った。女子の期待に応えるのが男の役目。なので、僕の妻の映画が世界中のどの映画祭に出展するのか調べた」
2010-11-18 18:26:23これはいったいどういうことなんだろう。RT @tsuda: 安替「一般の記者は何か事件が起きてからグーグルで検索で検索する。でも僕は元々グーグルニュースアラートで関連するキーワードをあらかじめ拾ってそれを組み合わせてソースとして使っている」
2010-11-18 18:27:14安替「僕のツイッターでの情報調査のやり方はTweetDeck。TweetDeckはサーチ結果を1つのタブとして保存できる。サーチ欄に call for films という単語でリンクが付いているものだけ抽出すると、世界中で開催されているツイートについてリアルタイムに把握できる」
2010-11-18 18:27:58@tsuda ツイッターが変える日中の未来、大変興味深いです。 「微博」もtwitterと同じような機能で、簡単に使えて便利ですし、生の中国のことが垣間見れてとても勉強になります。 http://p.tl/wmq3 @J_Steman
2010-11-18 18:29:01安替「“Japan :)” で検索すると、日本に対する好意的な評価を調べられる。逆に“Japan :(”で調べれば、ネガティブな評価が見つかる。こうした評判はテクニックを駆使することである程度調べられる。こういう技やワードを調べたいときは“Syntax”でツイッター検索する」
2010-11-18 18:30:34安替「ハーバードで学ぶには非常に高価な授業料が必要だが、奨学金もたくさん用意されている。なので、僕はグーグルニュースアラートで "fellowship" で検索する。しかし、違う情報もたくさん引っかかるので、引っかかった違う情報はすべてnot条件として加えていけばいい」
2010-11-18 18:32:48へー。いいかも。 RT @tsuda: 安替「“Japan :)” で検索すると、日本に対する好意的な評価を調べられる。逆に“Japan :(”で調べれば、ネガティブな評価が見つかる。こういう技やワードを調べたいときは“Syntax”でツイッター検索する」
2010-11-18 18:33:07安替「普通の記者は起きたことを報道する。しかし、良い記者はまだ起こってないことを報道する。なので、ツイッターをメディアとして使う場合の中国でのケーススタディを教えます」
2010-11-18 18:33:37安替「まず、初めにツイッターとはパーソナルなものか、それともパブリックなものかという問題。多くの人たちはプライベートなものをメインにしているだろうが。僕はツイッター上ではプライベートな話は1つもしない。僕は最初にツイッターを使い始めた1日目から公共的なメディアとして捉えていた」
2010-11-18 18:34:58@tsuda Congrats on your 50★ tweet! RT'ing! http://favstar.fm/users/tsuda/status/5191121042935808
2010-11-18 18:35:08ちうもく。RT @tsuda: 安替「普通の記者は起きたことを報道する。しかし、良い記者はまだ起こってないことを報道する。なので、ツイッターをメディアとして使う場合の中国でのケーススタディを教えます」
2010-11-18 18:35:36安替「今日はジャーナリストコースの授業なので、ツイッターをジャーナリズムとして使うためのやり方を教えます。ツイッターをメディアとして使うためには、目的、読者、方法、影響という4つのテーマがある。何度も繰り返し使うので覚えておいて欲しい」
2010-11-18 18:36:23安替「ノーベル平和賞とツイッター。今年ノーベル平和賞を中国の人権活動家が受賞したが現在彼は入獄し、奥さんは自宅で軟禁されている状態。そこで彼女は今ツイッターを使って外部と連絡している。ノーベル賞の発表があった日を境に彼女のフォロワーが激増。国際メディアが彼女の発言に注目している」
2010-11-18 18:38:14安替「これまでのニュースソースの伝わり方。個人→記者→国内メディア→海外メディアという形で伝わった。しかし、ツイッター時代は個人がツイッターを通じて発言→海外メディアが報道→それを国内メディアが追随という流れが生まれている」
2010-11-18 18:39:51安替「ネットが普及した中国において起きているのが、個人がツイートした内容を海外メディアが報道し、それを国内メディアや政治に影響を与えているということ。これはツイッター以前にはありえなかったこと」
2010-11-18 18:40:37なるほど。RT @tsuda: 安替「今日はジャーナリストコースの授業なので、ツイッターをジャーナリズムとして使うためのやり方を教えます。ツイッターをメディアとして使うためには、目的、読者、方法、影響という4つのテーマがある。何度も繰り返し使うので覚えておいて欲しい」
2010-11-18 18:42:15安替「アーティストでAi Weiweiという人がいる。中国では河蟹というと、政府によって検閲され削除された発言というジャーゴンになっている。それで今月の初め、彼は1万匹のカニを食べて情報統制に抗議しようというパフォーマンスを企画し、ツイッターだけで呼びかけた」
2010-11-18 18:44:15同じく。RT @tsuda: 安替「一般の記者は何か事件が起きてからグーグルで検索で検索する。でも僕は元々グーグルニュースアラートで関連するキーワードをあらかじめ拾ってそれを組み合わせてソースとして使っている」
2010-11-18 18:45:02安替「中国語は英語の3倍くらいの情報を埋め込むことができる。ジャーナリズムでは5Wという話がよくされる。英語圏のツイッターで1ツイートで5W全部入れるのは難しい。日本語は4Wくらいじゃないか。中国語は5W全部入れられる。いずれにせよ東アジア言語は140字に有利に働く」
2010-11-18 18:46:45相変わらず過激;-)RT @tsuda: 安替「アーティストでAi Weiweiという人…中国では河蟹というと政府によって検閲され削除された発言というジャーゴン…それで今月の初め彼は1万匹のカニを食べて情報統制に抗議しようというパフォーマンスを企画し、ツイッターだけで呼びかけた」
2010-11-18 18:48:11