映画館で見る映画字幕は手書きフォントを採用してほしい

最近は丸ゴシック系のフォントで表示されることが多い映画字幕ですが、手書き風フォントを使ってほしいです。 日本配給会社 手書き風フォント採用=ワーナー・ディズニー・東宝東和・東和ピクチャーズ 丸ゴシックフォント=20世紀フォックス・ソニー・GAGA・KADOKAWA・東宝・キノフィルムズ
3
Minami @minami510373

映画観に行って字幕フォントが丸ゴシックだと萎えるよな・・・とか思ってたら「映画字幕書体を語る」なんて記事を見つけた fontworks.co.jp/font/knowledge/ 映画字幕の歴史すごい

2014-05-14 21:58:24
リンク fontworks.co.jp 映画字幕書体を語る | 文字の雑学 | 書体を選ぶ | FONTWORKS フォントワークスは日本語書体・フォントの販売、OEM書体・フォントの開発、LETSを提供しています。 2 users
FSキッド @footsalkid

ゴジラ84の手書き字幕に痺れる

2014-07-15 21:45:57
BD @BD_0504

そういえば、昨日ゴジラ字幕版見たんだけど字幕のフォントが昔と違うなあと思って、よく考えたらデジタル上映だから写植と違うのは当たり前やと気付いた。メジャーな洋画見るの久々だから違和感あった。

2014-07-28 11:37:54
たくや @taku_katsuta

『ラッシュ』のBDは発売元がギャガなだけあって、デカ字幕や手書き風フォントなど字幕の種類が相変わらず豊富。

2014-08-05 22:18:47
がらんどーなつ @garandoughnut

あと、くだらないことなんだけど、Godzillaの字幕がなぜか丸ゴシックで最初10分くらい気持ち悪かった。字幕フォントにしてほしかったなー

2014-08-06 00:03:06
ぐりこ @marsh_seal

家庭用ディスクのじゃなくて、映画館で上映されるときの字幕のフォントが好き

2014-08-09 15:49:34
こと @cotoooh

字幕の文字もいつの間にか手書きじゃなくなってしまったな……「映画の字幕の文字を書くしごと」って、とてもロマンチックな職業だと思うんだけど

2015-01-12 00:57:56
絵楽 egaku @potanasu

映画「インターステラー」改めて観たけれど、やっぱり最高級の作品でした!!それにしても相変わらずブルーレイやDVDの字幕のフォントは映画への愛情がなさすぎますね。テレビ番組観てるみたいで冷めます。映画館では手書きのような字幕が作品を損なわず良かったのですが。。。

2015-04-07 18:54:30
タイマ @taimaximum

最近の映画は字幕がデジタルフォントなのが味気ないよなぁ。手書き風だとちょっと嬉しい。

2015-07-05 16:52:05
シネツイン @cinetwin1

「リリーのすべて」 映画の内容とは関係ありませんが、日本語字幕が手書き風字体で映画の雰囲気にぴったりです。 上映素材がフィルムからデジタルになり字幕の字体も色々みかけます。慣れもしましたが、やはり手書き風をみると違和感なくみれていいなと思います。 シネツイン

2016-03-18 21:05:45
おつぐ @notch_h

GAGAは手書き風フォントの字幕が収録されてるから良い!映画館で観てる雰囲気が味わえるから個人的にこの字幕好きだな pic.twitter.com/OH3PuxSX5x

2017-02-05 22:13:29
拡大
拡大