一人で新幹線に乗った主婦の方がカツサンドでほのぼの国際交流
-
kintoki_naruto
- 273839
- 17
- 80
- 2261

一人で新幹線に乗るの、十年ぶりくらいだな…なんか…暇?ゆとり?これが…ゆとり旅…??(往復6時間かけて日帰りで親族の通夜参列)(その後娘の運動会)
2014-10-03 12:07:56
隣に座った欧米人らしきおじさん二人が、私の食べてるカツサンドをしきりに見てる。「あのサンドイッチ肉だぜ」「こんな厚さだぜ」みたいな感じで親指と人差し指で厚み表現してるんだけど私はどうしたらいいんですか、っていうかお国にカツサンド無いんですか
2014-10-03 12:20:12
@toppinpararin ぜひ教えてあげて下さい!私がもし外国で同じようなことに遭遇したら、教えてもらいたいです。ていうか私だったらダメ元で自分で聞いちゃう…。おじさんたち、けっこうシャイなんですね…。
2014-10-03 12:24:49
@toppinpararin フォロー外から失礼致します。多分、そんな厚さの肉が女性でも簡単に噛み切れる柔らかさらしいというのも驚かれた理由なのかも。
2014-10-03 15:46:27
→どうしよう…「あれ多分東京駅で売ってた」「買っておけば良かった、何てことだ」みたいな事言ってる(多分)けど、車内販売でたぶん売ってるって教えてあげた方がいいかな…英語力もコミュ力も足りない…
2014-10-03 12:22:58
@toppinpararin ぜひ教えてあげて下さい!私がもし外国で同じようなことに遭遇したら、教えてもらいたいです。ていうか私だったらダメ元で自分で聞いちゃう…。おじさんたち、けっこうシャイなんですね…。
2014-10-03 12:24:49
@toppinpararin がんばれですよ!ジェスチャーでなんとかなります!!あと車販がきたら呼び止めればいいんです!でおねーさんにせつめいをたのむ
2014-10-03 12:25:47
@toppinpararin 車内販売 Sales aboard a train LINEです!LINEで訳して、ソーリィーって見せてあげれば…きっと ジャパニーズ!べりー優しい〜みたいに、なります!
2014-10-03 12:26:18
@toppinpararin 「I think you can buy this in the train. A sales person will be coming sometime soon, I guess」でどうでしょう?
2014-10-03 12:27:03
@toppinpararin 多分海外にはかつサンドないかと。車内販売のお姉さんが来たら”I think you can buy it from her. Pease ask her. "とか言ってみるといいんじゃないかしらん。
2014-10-03 12:27:53
英語堪能なフォロワーの皆さんからいろいろ教えて頂き、よし行ける!と思ったらおじさんたちスマホ覗き込んでキャッキャウフフし始めた…だめだ…完全に話しかけるタイミング逃した…
2014-10-03 12:31:08
ていうか私にそんなコミュ力あったら今頃シュフインティライミとして世界を股に掛けてるから…
2014-10-03 12:32:15
@toppinpararin 欧州の似たような料理はどれももっとペラいですからね、トンカツやカツサンドは日本にしかない立派な日本食ですよ。うまくいきますように。
2014-10-03 12:36:09