スイス「箱根登山鉄道?!やべえwクール!」となった結果がこちらです。

全力でクールジャパンを走らせています。
249
Sさがみ @super_sagami

スイスにはこんな機関車もいるんですよね・・・ commons.wikimedia.org/wiki/File:Hako… pic.twitter.com/AEaJhwADiI

2014-10-24 23:47:32
拡大
かわすみ @kawasumi3

_人人人人人人人人_ > 箱根登山鉄道 <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

2014-11-07 17:05:32
犬人間 @inuningen316

スイスに箱根登山鉄道。シュールだ。

2014-11-07 17:50:59
伊織 @logfile0327

箱根登山鉄道の圧倒的存在感

2014-11-07 19:25:14
64SEN @EF64SEN

雑コラかと思ったら本当に走ってるw pic.twitter.com/KawtA4OpTX

2014-11-06 19:01:24
拡大
methylone @methylone

何故に箱根・・・ “@super_sagami: スイスにはこんな機関車もいるんですよね・・・ commons.wikimedia.org/wiki/File:Hako… pic.twitter.com/65IGiubVmj

2014-11-07 19:48:44
拡大
樽モト @kumoha12

たしかこれになった経緯って 箱根登山鉄道「姉妹鉄道の証に同じ塗装にしましょう」 スイス「いいですね!」 箱根「ウチはこういうカラーでして」 スイス「漢字やべえ!超カッコイイ!クール! 箱根「あの」 スイス「じゃーんできたよ!!」 箱根「」 という経緯があってだな

2014-11-07 15:02:24
file5の解答を送ってください @rucca000

箱根登山鉄道の中の人がクールジャパンの本当の意味を理解した瞬間である

2014-11-07 16:16:31
↑なかなか関心もって読めた
エクレアおじさん @Tyogepuryiii

ベルニナ鉄道をモデルにして箱根登山鉄道できたんだね。 myswiss.jp/jp.cfm/home/pa…

2014-11-07 20:21:27

コメント

深井龍一郎 @rfukai 2014年11月7日
字間の調整もしてないゴシック体ってのがなぁ。どうせなら日本側でデザイナー手配して格好いい漢字ロゴ作ってあげればいいのに。
3
ぉざせぃ @hijirhy 2014年11月8日
最初はよくある日本の中古車両が海外で走ってるって話なのかと思ったけど、それにしても小田原箱根界隈でもこんなペイントの車両は見たことないぞ。と思ったらそういうことだったのか。なるほどね。
2
ぉざせぃ @hijirhy 2014年11月8日
しかし「箱根登山鉄道」ではなく「登山電車」なのは何故?
1
nekosencho @Neko_Sencho 2014年11月8日
やべえ、横を自転車で走りたくなった
5
えのぽん @enopon 2014年11月8日
http://www.hakone-tozan.co.jp/ ペイントされたロゴは箱根登山鉄道のHPのままなんだねw
7
silly walk @sillywalk7 2014年11月8日
高速道路の姉妹提携で日本の高速フォントを世界中に(無理です http://www.hogera.com/pcb/font/
7
n-yoshi @laresjp 2014年11月8日
日本の鉄道凄いな。ニューヨークに行けるしスイスにも行ける。
2
つなつな @tunatuna2099 2014年11月8日
「スイス行ったよー」「箱根登山鉄道って書いてあるけど?」「だからスイスに箱根登山鉄道って書いてあったの」「だから箱根行ったんでしょ?」「違うよスイスだよ」「箱根でしょ?風景だって箱根っぽいし」「いやだからスイスだって」「箱根でしょ?」こんなややこしい会話が生まれる
29
ギョーザ @smsnspp 2014年11月8日
逆に箱根旅行をスイス旅行と言い張ることもできる、と思ったけど今はこのタイプの車両は走っていないんだろうね。
1
ぉざせぃ @hijirhy 2014年11月8日
一応もう一度書いておくけど、実際の箱根登山鉄道は車両もペイントも異なります。
3
だるま @KurzweilMaster 2014年11月8日
もう日本の本家もこれにすりゃいいじゃん。
11
えびとろあなご蒸し@ロボガZポセス鯖 @ebitoro 2014年11月8日
 スイスが一番「真の国際交流」を判ってる と言う事ですね。相手に敬意のない他国語表記を要求するどこぞの半島人とは精神レベルが違うわ。(それを受け入れる日本も日本だけどorz)
7
大石陽@聖マルク @stmark_309 2014年11月8日
カリフォルニアあたりの人がオリンピックに向けて英語の掲示を増やせとか言ってるの? そりゃ混乱を招かないためには、可読性などとも調整しつつ、来訪者の多い国の言語には対応しといたほうがいいと思うけど。
1
ちいさいおおかみ〜クリアカード編〜 @siu_long 2014年11月8日
stmark_309 そんな事云うてないよ。ほざいてるのは外国じゃない日本国内の別の連中。<-他語対応に積極的になれ
1
江頭キチジロー @yanagomi 2014年11月8日
日本語表記はありがたいけど、やっぱり地元を大切にしてほしい。併記がムリな電光掲示板は地元語と英語だけでいい。掲示板が日本語だけで地元の人が困ると申し訳なく感じてしまうw
0
大石陽@聖マルク @stmark_309 2014年11月8日
siu_long むしろ表記で対応するのは消極的な対応策なのでは? 表記しておかないなら、駅員なり警官なりが、外国人に英語や中国語で対応させられるわけだろ?(それとも様々な外国語で『職員には質問しないでください』ってあちこちに掲示するか)
2
A.C.✨NCC1710hh2 @AerospaceCadet 2014年11月8日
またぞろ日本国内の旅行者における英語はマイナーに転落してることを認めたくないマンが湧いてるなpgr。日本ともう1つの二ヶ国語表記ならもう1つは北京官話だろうよ。
5
A.C.✨NCC1710hh2 @AerospaceCadet 2014年11月8日
英語話者の数なんてフィリピン人入れても韓国語に負けるんだぜ。むしろ多国語表記にした方がお前らの屁みたいなプライドの維持にいいんじゃないのか?www
5
朝日歌壇鑑賞会事務局長 @asapykadan 2014年11月8日
この電車見て苦々しく思ってるスイス人とかその他西洋諸国民っていっぱいいるんじゃないのかな。日本でハングルや簡体字が大書された電車が走ったら多くの日本人は快く思わないだろう。
1
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2014年11月8日
http://www.myswiss.jp/jp.cfm/home/page-SwissNews-SN24-330260.html もう少しくわしく知りたい人はこのサイトとかどうかな。「箱根登山鉄道&レーティッシュ鉄道姉妹鉄道提携30周年」
2
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2014年11月8日
(なんでも話を中国・韓国と絡めるのは堪忍して)
44
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2014年11月8日
(ごめん、まとめの最後にリンクありました)
0
Yu Yamaguchi @Yu_Yamaguchi_ 2014年11月8日
asapykadan 日本でハングルや簡体字にいいイメージがないのだとしたら、それは日中・日韓関係が悪いからであって、別に「外国の文字だから」という理由ではないと思いますよ。
11
Yu Yamaguchi @Yu_Yamaguchi_ 2014年11月8日
ontheroadx (そうですね、せっかくの楽しい話題に水を差すのはやめます)
2
Naoki_O @nananao2236 2014年11月9日
大きく漢字を書いた機関車、どこかで見た記憶があると思ったらこういうのだったw→ http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/012/208/46/N000/000/000/120106441637016127637.jpeg
4
ネヨ筑摩屋松坊堂 @chikumaya 2014年11月10日
とりあえず,機関車に「電車」と大書している点については誰も突っ込まないのか
8
nekosencho @Neko_Sencho 2014年11月10日
電車に突っ込んでも大怪我するだけですからね
16
もこ @mocomb 2014年11月10日
箱根のやつも同じデザインなのかと思ったら違うのね
0
三十郎 @sanjuro2 2014年11月11日
外国人が微妙な漢字のTシャツ着てはしゃいでいるのを見てしまった気分だ...
0
はげはげちゃびん @hagehagechabin 2014年11月11日
世の中にはまだまだ面白い事があふれてるなあ、と素直に思った。
0
ロペス課長(47)(38) @Atsunori_Lopez 2014年11月11日
向こうでこのデザインを敬意を持った上でクールクールと楽しがってるんだから、日本人がどうこう言う問題じゃないっしょ。
1
シーライオン+@浮上 @sealion0313 2014年11月12日
スイス行ってこの汽車に遭遇したら二度見する。そしてぼうぜんと口あけて見つめる。
0
kitty guy @namaegawakannai 2014年11月12日
いやほら…、『喫茶モンブラン』(浅草)とか『ロイヤルホスト』(群馬県高崎駅前店)とか…、^^; え? あ、高崎は都会ですよ? ヤマダ電機もあるしタカシマヤも――、^^;;
0
乾也春海 @kanbaru 2014年11月12日
下手にデザインフォントとか使うと、向こうの人たちには“クール”ではない気がするな。 多分、自国やその周りの“あるなぁこういうの”って物に仕上がりがちになるから。
2
まりあ@作家椿、コミッション募集中 @meganex_or_lucy 2014年11月12日
大丈夫、日本もよく分からない英単語やローマ字であふれているから。
6
仙童孝義@ADHD・ASD予備軍 @sendoutakayoshi 2014年11月13日
なんだろう…。なんかのデモの垂れ幕に見えた自分って…。「オーポン」臭も多々あるな…。
0
たるたる @heporap 2014年11月13日
外国では珍しいかもしれんけど、日本で外国語の文字(特に英語)を使うデザインはよくある話なので。全体のカラーリングを箱根登山鉄道にして、文字は「瑞西登山鉄道」の方が良いと思うが、、、姉妹提携らしく「箱根」の方がいいのだろうか。。。
0
マルンボーリ @tandaji 2014年11月13日
VOWに掲載されるレベルでシュールで楽しい
0
やって後悔よりやらない選択 @Negative_IsGood 2016年12月25日
スイスの箱根にある登山鉄道ですねわかります。
0
もうだめぽ @moudamepo150701 2017年1月5日
箱根登山鉄道側もスイス鉄道の文字を車体に入れるべきじゃないのか?w
0
WGFC-はいご @mikechi3 2017年4月27日
「極度乾燥(しなさい)」に通じる迫力だな
0