洋書ファンクラブ主催 - 2010年「これを読まずして年は越せないで賞」決定!
- YukariWatanabe
- 5475
- 0
- 0
- 0
日本時間午後8時頃から「これを読まずして年は越せないで賞」の大賞を決める審査員の本音トークをツイッターでやります。今回初めての企画ですので、みなさまヨロシク! #koreyoma http://ht.ly/3rtUj
2010-12-19 19:25:26大賞発表までに「これを読まずして年は越せないで賞」の歴史をば。第一回は去年のことでした。大賞と決勝に残った本はこちらをご覧下さい。 http://ht.ly/3rtV5 #koreyoma
2010-12-19 19:27:51第一回「これを読まずして年は越せないで賞」は、読者が推薦し、読者が選ぶものでした。読まなかった人も読んだ人の「売り言葉」で投票できたのですが、今年は、審査員にお願いすることにしたのです。http://ht.ly/3rtWh #koreyoma
2010-12-19 19:32:50ばっちこーい! RT @YukariWatanabe: 日本時間午後8時頃から「これを読まずして年は越せないで賞」の大賞を決める審査員の本音トークをツイッターでやります。今回初めての企画ですので、みなさまヨロシク! #koreyoma http://ht.ly/3rtUj
2010-12-19 19:38:13「これを読まずして年は越せないで賞」の審査員は @monasumi @HidetoyoNakano @harumaki_r @shokikoki の四名。洋書を楽しむ純粋な情熱と鋭い視点で、私が尊敬の念を抱いている方々です。#koreyoma
2010-12-19 19:54:50@monasumi @HidetoyoNakano @harumaki_r @shokikoki 審査員の皆様。それでは、ロングリストを選んだときの選択の基準について、ぶっちゃけた本音をどうぞ。 http://ht.ly/3ru9P まずはノンフィクションから #koreyoma
2010-12-19 19:57:52ノンフィクションの候補作の中から落ちたのが、The Presentation Secrets of Steve Jobsと Justiceでしたね。 http://ht.ly/3ruaj #koreyoma
2010-12-19 19:59:25『Justice』はさっさと邦訳出ちゃったし、あちこちで騒がれてるからいいや…と思って外してしまいました。 #koreyoma
2010-12-19 20:01:52@YukariWatanabe 知らない人に、とまではいきませんが、身近な人にすすめられる本かどうか、というのは重要なポイントでした(えらそうに、しみじみ)。 #koreyoma
2010-12-19 20:02:25落ちた2冊の何かがいけなかったというより、残ったもののほうがだいぶ魅力的だったという印象です。 #koreyoma
2010-12-19 20:03:44それは重要なポイントですよね RT @hidetoyonakano: 知らない人に、とまではいきませんが、身近な人にすすめられる本かどうか、というのは重要なポイントでした(えらそうに、しみじみ)。 #koreyoma
2010-12-19 20:04:26フィクションで候補から落ちたのが、ブッカー賞候補になっていたCと米国でロングセラーになっていたThe Help. @harumaki_r さんの推薦だったBurning Bright でした。 #koreyoma http://ht.ly/3rucs
2010-12-19 20:05:02@YukariWatanabe Justiceは邦訳が日本で社会現象になりましたよね…私は逆にそれで他の候補をもっと推したくなった天邪鬼です笑 #koreyoma
2010-12-19 20:05:07The Helpは読んで楽しくても、読んだ後に何も残らなかったので外してしまいました(私もえらそうですが)。 #koreyoma
2010-12-19 20:05:43私も同じ意見でした。せっかくだから他の良い本を知って欲しかったから。RT @monasumi: @YukariWatanabe Justiceは邦訳が日本で社会現象になりましたよね…私は逆にそれで他の候補をもっと推したくなった天邪鬼です笑 #koreyoma
2010-12-19 20:05:51私は英語でしか知らないから日本語で読むとかえって奇妙に感じるかも(笑)RT @hidetoyonakano: 『Justice』は、ぶっちゃけ英語で読むのはしんどいです(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:06:32それ分る!文に遊びがないっていうか、ギッチギチな感じしませんでした?vocabの問題じゃなく息苦しかった RT @HidetoyoNakano: @YukariWatanabe 『Justice』は、ぶっちゃけ英語で読むのはしんどいです(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:06:45『Burning Bright』はたぶん誰も読んでないからまず選ばれない!(笑)と覚悟のうえで、一応推薦しました。これはいい短編なので、ぜひ読んでね!邦訳も出なそうだし! #koreyoma
2010-12-19 20:07:05皆さん、一致していましたね。RT @harumaki_r: 『Justice』はさっさと邦訳出ちゃったし、あちこちで騒がれてるからいいや…と思って外してしまいました。 #koreyoma
2010-12-19 20:07:13RT @monasumi: それ分る!文に遊びがないっていうか、ギッチギチな感じしませんでした?vocabの問題じゃなく息苦しかった RT @HidetoyoNakano: 『Justice』は、ぶっちゃけ英語で読むのはしんどいです(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:07:32途中から邦訳で読んだ私です.... RT @HidetoyoNakano: @YukariWatanabe 『Justice』は、ぶっちゃけ英語で読むのはしんどいです(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:07:58@monasumi @HidetoyoNakano @harumaki_r @shokikoki それでは、ノンフィクションのショートリストを選んだときの選択の基準について、ぶっちゃけた本音をどうぞ #koreyoma http://ht.ly/3rudW
2010-12-19 20:08:54(表紙も邦訳のほうが好きです。ボソ) RT @harumaki_r: 途中から邦訳で読んだ私です.... RT @HidetoyoNakano: 『Justice』は、ぶっちゃけ英語で読むのはしんどいです(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:10:59@YukariWatanabe さて、そろそろ『The Finkler Question』の話をしようじゃないか、みんな(笑い)。 #koreyoma
2010-12-19 20:11:06