英BBC特派員、安保法制の衆院可決を「大戦後初めて海外で戦闘に加わる日本」と表現(個人訳・公式訳+所感)
- tkatsumi06j
- 14629
- 3
- 0
- 1782
英BBC、安保法制の衆院可決を「大戦後初めて海外で戦闘に加わる日本」と表現(動画起こし)※英語版 in-the-eyes-of-etranger.blogspot.com/2015/07/bbc.ht… 友人の国際NGO幹部が「君たちにひじょうにパワフルな援護射撃をしてくれたね!」という記事、まずは音声起こしました。
2015-07-16 23:52:38↓この記事についてBBCヘイズ特派員本人に書き起こしについての事後承諾と、翻訳の事前承諾を直し接申し出ておきました。許諾してくれるかなあ。
2015-07-17 00:22:59英BBC特派員、安保法制の衆院可決を「大戦後初めて海外で戦闘に加わる日本」と表現(動画起こし)英日併記 in-the-eyes-of-etranger.blogspot.com/2015/07/bbc.ht… できました!
2015-07-17 00:59:23二次大戦後初めて海外で戦闘に加わる日本の自衛隊 Japanese troops set to fight overseas for first time since WWII ルパート・ウィングフィールド・ヘイズBBC東京特派員 pic.twitter.com/DkVIqkOJ1u
2015-07-17 01:12:28※とくに修正ツイート等はしませんが、BBC公式アカウント様のご指摘で、記者の姓は「ウィングフィールド=ヘイズ」と表記されることを知りました。まとめタイトルとブログ版には修正を反映しました。
まずは、個人訳から
1.東京は長く、暑い、「政治の夏」を迎えようとしています。街中は、安倍首相とその政府に対する怒りに充ち満ちています。日本では近年最大級のデモがいま起きています。今夜、この向こう側には、1万から2万人の人びとが集まっています。 pic.twitter.com/pmPB1v8dhj
2015-07-17 01:14:152. 彼らは毎晩ここに来ているんです。なぜここに来るかというと、あの国会の中で、つい先ほど、委員会で新しい法律が可決されたからなんです。この法律により、日本の自衛隊は第二次大戦後初めて、海外で戦闘任務に就くことになります。
2015-07-17 01:15:473. 国会議事堂の中でも、反対派の議員らが採決を阻止しようと、 熱い戦いが繰り広げられています。日本ではひじょうに希な光景です。 国会の外では、この新安保法制を違憲だと宣言した、 9000人の学者のうちの一人が演説しています。 pic.twitter.com/pGilga3gh9
2015-07-17 01:16:564. 「安倍首相は法律を作ることで憲法を変えようとしています。 これは憲法解釈の否定です。日本の自由民主主義は戦後最も深刻な危機に瀕しているといえるでしょう。」 国会で参考人陳述を行った法政大学の山口二郎教授 pic.twitter.com/81djNRoM4r
2015-07-17 01:18:405. 従来は無関心で政治に興味がないとされていた日本の若者たちも、急に目覚めたようです。 pic.twitter.com/tlQioU4esI
2015-07-17 01:19:296. ――最も怒りを感じているのは、新法制についてですか?それとも安倍首相に対してですか?
2015-07-17 01:22:427. 「新安保法制と安倍首相の両方に怒りを感じています。新安保法制は、憲法九条に違反しています。安倍首相は憲法のことをも、憲法解釈も理解していません。だから、日本の民主主義は危険な状態にあります。」元山仁士郎さん(学生) pic.twitter.com/v0AptOoPa4
2015-07-17 01:23:308. 安倍氏は木曜の本会議採決では負けることはありません。しかし、これから日本の未来を賭けた長い戦いが始まるのかもしれません。 pic.twitter.com/WShkynwWsy
2015-07-17 01:24:529. デモに参加する人たちは、たんに日本の若い青年が再び海外で戦闘することを止めるために、ここにいるのではありません。 これは日本国憲法とは何か、という戦いなのです。 pic.twitter.com/gqcCnqSiFD
2015-07-17 01:25:3510. 彼らは、日本国憲法はアメリカから与えられた大切な宝だと思っていますが、国会の中にいる安倍首相やその周囲の人間は、アメリカの占領軍によって日本に押しつけられた屈辱であり、最終的には廃止してしまいたいと考えているからです。 ルパート・ヘイズBBC東京特派員
2015-07-17 01:27:02以上。これでもやや好意的な翻訳でした。 いやしかしヘイズ記者、ズバズバと言ってくれますね。 最後の「アメリカから与えられた宝物」ってのは、ちょっとカチンときましたが、まあ忠実に訳しました。それにしても最後の一言が一番すごいですね。うわー、言っちゃったよ、という感じでした。
2015-07-17 01:33:34「大戦後初めて海外で戦闘する権利を獲得した日本の自衛隊」と。タイムズもBBCと似た切り口か。 twitter.com/thetimes/statu…
2015-07-17 06:57:38Japanese soldiers get right to fight abroad for the first time since the Second World War thetim.es/1JiChP2 pic.twitter.com/p6zIMLcbHW
2015-07-16 15:00:01“@hannibal9111: 国会前6万人デモだけじゃなかった!最近「BBCが報じるのにNHKが放送しない日本の出来事」が多かった - NAVER まとめ matome.naver.jp/odai/214370280…” なーんだ、こうやって日本語で報じてたのかー。
2015-07-17 07:13:18というわけで、公式訳も(やっぱり丁寧)
安保関連法案が昨日、衆院特別委で可決された後の、東京特派員リポート(bbc.com/news/world-asi… )を、検討の結果、ビデオに字幕をつけるのではなく、こちらツイッターで英語音声の全訳を連投します。少しの間うるさくしますがすみません。→
2015-07-16 15:19:47