天然ボケの破壊力が凄い!英語全くできない友達の英文和訳のインパクトをご堪能ください

割とまじめにずっと和訳させつづけていたい
24

どう足掻いても天然には勝てない

物書きモトタキ @motoyaKITO

3年ぶりぐらいに、素直だけれども全く英語の出来ない、しかし自信満々に答えるという友人と話した。せっかくなので、彼女にいろんな英文を訳してもらったのだが、もう全力で凄いな、と。こういうのは計算では出来ない味わいがある。

2015-08-07 07:37:54
物書きモトタキ @motoyaKITO

実は答えが解っている人間がわざと答えを間違えてみたり、ある程度、答えが見えている人間のミスというのはさほど面白くはならない。だが、彼女は凄い。本当に凄い。何故ならば、本気で説いているからだ。本気は凄い。

2015-08-07 07:39:10

まずは、この英訳をご覧ください

問1

物書きモトタキ @motoyaKITO

問1The last train is coming up in an hour.答えこの列車は泡の上にきます。

2015-08-07 00:17:07

問2

物書きモトタキ @motoyaKITO

問2What shall we do to celebrate it?答えなぜ、一緒にセレブになろとしないのですか?

2015-08-07 00:17:10

問3

物書きモトタキ @motoyaKITO

問3 It is interesting to read books about the English. 答え 英語を勉強するためにその赤い本が必要です。

2015-08-07 00:17:47

問4

物書きモトタキ @motoyaKITO

問4 Marry first and love will follow. 答え メリーは最初に愛しフォローしてくれた人さ。

2015-08-07 00:22:16

問5

物書きモトタキ @motoyaKITO

問5 She is leaving for Tokyo tonight. 答え 彼女は夜に東京にランニングしに行ってます。

2015-08-07 00:31:30

問6

物書きモトタキ @motoyaKITO

問6 Thank you, that's enough. 答え ありがとうございますこれはエナジーです。

2015-08-07 10:30:26

問7

物書きモトタキ @motoyaKITO

問7 He can speak three languages.答え 彼は木に話してもラフランスは落ちませんでした。

2015-08-07 07:35:27